Hallo zusammen,
schön das die Anwendung soviel Interesse hervorruft (Ich arbeite mit
Jochen zusammen an dem Projekt).
Statt einer rein maschinelle Transkription würde ich erstmal die
vorhandenen Daten, wie es sie z.B. in der Wikipedia oder auf alten
Atlanten gibt, nutzen wollen. Wenn wir die Ortsnamen richtig in OSM drin
haben und nicht nur im Rendering-Prozess uns was ausdenken, dann hat das
den Vorteil, dass auch Nominatim und die Routing-Anwendungen davon
profitieren.
Das einigen Schriften wie z.B. das Koreanische[1] zu klein sind ist uns
auch schon aufgefallen. Damit die Schriftgröße aber immer zur Karte
passt, würde ich aber später lieber die Option anbieten alles in
doppelter Größe zu rendern. Diese hat auch Vorteile im Ausdruck, auf
diesen neumodische Retina/HiRes-Displays und ist sicher auch gut für
Leute mit Sehschwäche. Rein technische sind das 3 Zeilen Code, es
erzeugt aber mehr Serverlast und Traffic. Frederik hatte das schonmal
getestet.
Zum Übersetzen braucht es halt echt viele Leute. Als ganz gute
Vorgehensweise neben Tools wie Add-tags könnte ich folgendes empfehlen,
wenn man z.B. Städte in einem bestimmten Bereich in eine bestimmte
Sprache übersetzen will:
*Sich die Städte-nodes über eine Overpass-Anfrage[2] in JOSM laden.
*Sich in den Filter-Modul eine neuen Filter erstellen, z.B. für russisch
'"name:ru":' und diesen invertieren. Damit sieht man welche Orte noch
nicht übersetzt sind.
*Mit dem Hinzufügen von Übersetzungen beginnen, JOSM merkt sich zum
Glück die letzten Einträge, so dass man "name:lang" nicht ständig neu
eingeben muß. Übersetzte Orte werden ausgegraut.
Weil ich das Tool "Add-tags"[3] schon erwähnte: Man kann das auch
zusammen mit der OverPass-API nutzen und es geht dann richtig schnell,
wenn man bei dem Feld "Types" keinen Eintrag macht. Die Orte müssen dann
halt vorher per Overpass-API oder so in JOSM geladen wurden sein. Das
Tool hat mir jedenfalls bei der Übersetzung der Hauptstädte gute Dienste
geleistet.
Grüße Tim alias Kolossos
[1]http://de.wikipedia.org/wiki/Koreanisches_Alphabet#Silbenbl.C3.B6cke
[2]http://localhost:8111/import?url=http%3A%2F%2Foverpass-api.de%2Fapi%2Fxapi_meta%3F%2A%5Bplace%253Dtown%5D[bbox=12,48,15,52]
[3] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JOSM/Plugins/RemoteControl/Add-tags
_______________________________________________
Talk-de mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de