El día 25 de abril de 2011 11:43, jynus <jyn...@gmail.com> escribió: > El día 25 de abril de 2011 09:12, Marcial Gómez Martín > <mgo...@uniovi.es> escribió: >> Hola: >> yo puedo participar en las traducciones, pero no sé qué hacer con/en la >> página que has creado en el wiki ¿qué hago? > > También podrían recopilarse las traducciones de los términos más > comunes en los distintos editores para utilizar siempre los mismos.
Seré más explícito en este punto con un ejemplo concreto: "Contributor Terms" se ha traducido en el interfaz de OpenStreetMap de las siguientes maneras: * Términos de contribuidor * Términos del contribuyente * Términos de colaborador * Términos del colaborador * Términos de contribución ¿Entendéis la necesidad de un mínimo de coordinación? -- Jynus _______________________________________________ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es