El día 25 de abril de 2011 11:43, jynus <jyn...@gmail.com> escribió:
> El día 25 de abril de 2011 09:12, Marcial Gómez Martín
> <mgo...@uniovi.es> escribió:
>> Hola:
>> yo puedo participar en las traducciones, pero no sé qué hacer con/en la
>> página que has creado en el wiki ¿qué hago?
>
> También podrían recopilarse las traducciones de los términos más
> comunes en los distintos editores para utilizar siempre los mismos.

Seré más explícito en este punto con un ejemplo concreto:

"Contributor Terms" se ha traducido en el interfaz de OpenStreetMap de
las siguientes maneras:

* Términos de contribuidor
* Términos del contribuyente
* Términos de colaborador
* Términos del colaborador
* Términos de contribución

¿Entendéis la necesidad de un mínimo de coordinación?
--
Jynus

_______________________________________________
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es

Responder a