Creo que en cualquier proyecto colaborativo o iniciativa altruista el
porcentaje de personas activas involucradas en su desarrollo no llega al
10%  del total de potenciales interesados. Por ejemplo,  el número de
usuarios con alguna edición en OSM en el último mes frente al total de
usuarios registrados sin actividad o muy poca actividad está en torno al 5%
[1] . Y no es algo especial de OSM ni en proyectos ligados al software
libre. No tengo datos pero posiblemente en Wikipedia ocurra lo mismo. Y
pienso que es igual con la participación en iniciativas o eventos
asociativos.
De todas formas todo depende del lugar donde se desarrollan las iniciativas
y de la idiosincrasia de sus personas. El ejemplo para OSM está en Alemania,
con una comunidad muy activa y grande.

Sí soy partidario de tener los contenidos de OSM al español. Al hacerlo el
proyecto se hace más accesible al público.

[1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Stats

El 3 de mayo de 2011 13:15, José Luis Domingo López <
[email protected]> escribió:

> El martes día 03 de mayo de 2011, a las 11:11:17 +0100,
> Jonay Santana escribió:
>
> >   ¿Si merece la pena traducir? Pues yo creo sinceramente que sí. Aunque
> > muchos de los participantes en OSM, al usar ordenadores y tecnología
> variada
> > en general, tendamos a familiarizarnos casi más con la terminología en
> > inglés que no en español, creo que hay mucha gente que puede verse
> > intimidada si todos las dudas que se le plantean están resueltas en una
> > lengua que no domina. De todos modos, creo que es más importante el mapa
> que
> > el wiki (de lejos), aunque una cosa no ha de ser excluyente de la otra.
> >
> Es que si hay gente con un nivel tan inexistente de inglés que se siente
> intimidado por que haya un par de cosas que no entienda a la primera y
> tenga que buscarse la vida, no sé qué grado de ayuda va a suponer a
> proyecto alguno. Y voy más allá, para los que llevamos en esto de Internet
> más de una década lo de las listas de correo está bien, y en muchos casos,
> se prefiere a los foros web.
>
> ¿Pero qué pasa con la gente que de Internet sabe usar el Explorer y poco
> más? Lo de las listas de correo les puede suponer un cambio conceptual
> comparado con el concepto foro / muro / blog / etc. que no entienden, lo
> digo por experiencia con una base de usuarios de cierta edad, de alto nivel
> educativo, pero usuarios básicos de Internet. A lo mejor se hacía más por
> solventar las dudas de los usuarios que en lugar de una lista de correo
> Talk-es hubiera un foro web Talk-es como punto de intercambio entre la
> comunidad española / hispana de OSM, y apoyo a los recién llegados.
>
> Que si es por mi, la lista me resulta más cómoda, y me parece más elegante,
> productivo y correcto las referencias bibliográficas [1] y similares que
> enviar mensajes a foros web adjuntando pantallazos en BMP de a 5 MB cada
> uno, pero insisto, hay que tener claro el público objetivo. No se puede
> pretender facilitar la tarea idiomática con traducciones correctas de
> contenidos parciales al tiempo que se mantiene un sistema de apoyo a las
> nuevas incorporaciones que entra en conflicto severo con sus demás
> conocimientos informáticos y manera de entender las cosas.
>
> Entiéndase todo lo anterior en su ánimo de dar una visión alternativa de
> las cosas. Y por si quedaba alguna duda, tengo a punto de terminar (a falta
> de revisión y control de calidad) la traducción completa de
> www.openmtbmap.org al español, que he hecho con permiso del autor de la
> web
> y mapas a instancias propias y con el fin de motivar (por la vía de los
> ciclistas de montaña) al uso de los mapas y a la adhesión a OSM de cuantos
> más nuevos usuarios mejor. Con el resultado altamente deprimente de cero
> nuevas contribuciones (que me consten) motivadas por mi esfuerzo.
>
> Así que, sí, soy un piante y un deprimente con mis comentarios, pero al
> mismo tiempo que ruego a Dios ando repartiendo con el mazo. Que me lo pide
> el cuerpo y mi conciencia :-)
>
> Un saludo.
>
> --
> José Luis Domingo López
> Linux Registered User #189436     Linux Kubuntu 10.10 (Linux
> 2.6.35-28-generic)
>
>
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
>
> iEYEARECAAYFAk2/4+wACgkQao1/w/yPYI0KxACggig2LrAud6PVr87HHoHcPTY7
> DX4AniHb72vRu3WxMn5vrzMxOqFxXpHm
> =NR+k
> -----END PGP SIGNATURE-----
>
> _______________________________________________
> Talk-es mailing list
> [email protected]
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>
>
_______________________________________________
Talk-es mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es

Responder a