Ciao a tutti,
   dopo aver letto più 100 mail in questo thread vorrei anche io esprimere
il mio modesto parere.

Credo innanzitutto che riferirsi al modello altoatesino per modellare
quello sardo sia sbagliato. In provincia di Bolzano ci sono 3 gruppi etnici
differenti che parlano 3 lingue distinte. Ci sono scuole di lingua tedesca
e scuole di lingua italiana. La toponomastica e lo stradario è per legge
bilingue (o trilingue nelle valli ladine).

In Sardegna invece c'è un solo gruppo etnico che in maggioranza parla due
lingue, quella locale - non sempre il sardo - e quella italiana. Non ci
sono scuole dove l'insegnamento viene impartito in lingua sarda e la
toponomastica a volte è bilingue. C'è un atlante dei toponimi sardi in
lavorazione. Lo stradario è solo in italiano. Inoltre negli atti
amministrativi dei vari comuni compare sempre il nome in italiano (e a
volte anche quello in sardo). I siti internet delle amministrazioni sono
solo in italiano e gli indirizzi lì riportati hanno solo il nome del comune
in italiano.

Detto questo, a quasi tre anni dalla discussione iniziale, continuo a
pensare che sia sbagliato inserire i nomi sardi nel tag name insieme a
quello italiano. Perché quel tag per me deve riportare la denominazione del
comune (prendiamola dall'ISTAT, dall'Agenzia dell'entrate o da altra fonte,
ma prendiamone una valida su tutto il territorio nazionale come
riferimento).

Se la regola invece diventa, e cito Martin, che "il rispetto delle
minoranze linguistiche è più importante della maggioranza" e, aggiungo io,
di qualsiasi altro criterio, allora avremo il tag name diventerà una babele
inutilizzabile, dove ogni campanile si sentirà autorizzato ad aggiungere il
nome nell'idioma locale.

Molto meglio fare come hanno fatto i Friulani, che hanno fatto la propria
mappa nella propria lingua. Lo trovo un bellissimo esempio.

Quindi per concludere io sono favorevole a mettere il tag name con il nome
del comune in IT (o comunque preso da fonte ufficiale in caso di dubbi:
ISTAT, agenzia delle entrate, ecc), + name:sc (o quelli delle lingue
locali).

Ciao,

Andrea





2016-08-09 12:17 GMT+02:00 Luca Meloni <lmelonim...@yahoo.it>:

> Ciao Enea,
>
> per quanto riguarda la proposta il mio commento è che il metodo sc/it era
> dovuto al volersi uniformare al Trentino-Alto Adige/Südtirol, ed al
> metodo che viene utilizzato lì (numero di lingua madre).
>
> Per quanto riguarda le vecchie discussioni, invece, ho agito dopo che
> c'era una maggioranza a favore, fayor ha messo insieme pareri contrari
> espressi in periodi troppo distanti fra loro, e quindi falsato i numeri.
> Inoltre non è vero che ha riportato la situazione come era prima. Perfino
> nelle modifiche di Paoletto sulla wiki l'inserimento del tag name:it
> restava dove era, toglierlo è stata una scelta unicamente sua (ed
> immotivata).
>
> Ciao,
> Luca
>
>
> Il Domenica 7 Agosto 2016 20:34, EneaSuper <lapilloe...@gmail.com> ha
> scritto:
>
>
> Buona sera gente, sono nuovo in questa mailing list, per cui perdonate
> eventuali errori di scrittura o formato dei testi (per facilitare il mio
> lavoro sto utilizzando il forum GIS).
>
> Sono giunto in questa discussione dopo aver letto i changelog sulla
> Sardegna
> ed essermi confrontato privatamente con fayor, che gentilmente mi ha
> spiegato tutta la storia e portato in questa discussione appunto.
> Inoltre, sono sardo e fiero sostenitore del bilinguismo, astenermi da tutto
> ciò sarebbe stato una stupidaggine, sia da sardo che da mappatore!
>
> Ritengo l'operato di l2212 ingiusto, perché ha agito di sua spontanea
> volontà ben prima del termine delle discussioni del 2013 e 2014 sulla
> questione, fayor ha semplicemente agito per riparare al danno fatto.
> Sostengo comunque il bilinguismo del name tag principale secondo la formula
> esposta da questo utente:
>
>
> Damjan Gerli wrote
> > Forse ci sarebbe ancora una 8. opzione, una via di mezzo: scrivere in
> name
> > tutti e due i nomi, ma prima quello in italiano e poi il sardo...
> >
> > Ciao
> > Damjan
>
> Quindi, esponendo la mia opinione in termini più tecnici, una lista di name
> tag corretta sarebbe questa:
>
> name = nome_italiano/nome_sardo (invertiti rispetto alla formula
> precedente);
> name:it/sc sempre presenti e, nel caso del secondo, in TUTTI i comuni della
> Regione dove serve;
> name:ca/co/lij specificatamente dove necessari.
>
>
>
> --
> View this message in context: http://gis.19327.n5.nabble.com
> /Edit-war-Sardegna-tp5879638p5880057.html
> Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.
>
>
> _______________________________________________
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
>
_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Rispondere a