commit 4bd0a7f6f13b38984b03b37d041e6adf3731c520
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Oct 11 10:18:56 2018 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+el.po | 12 ++++++++++++
1 file changed, 12 insertions(+)
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 52842fc08..06416b5cd 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -1485,6 +1485,8 @@ msgid ""
"Iâm having trouble using features on Facebook, Twitter, or some other "
"website when Iâm using Tor Browser."
msgstr ""
+"ÎνÏιμεÏÏÏÎ¯Î¶Ï ÏÏÏβλημα καÏά Ïη ÏÏήÏη ÏοÏ
Facebook, ÏοÏ
Twitter ή κάÏÎ¿Î¹Î±Ï "
+"Î¬Î»Î»Î·Ï Î¹ÏÏοÏÎµÎ»Î¯Î´Î±Ï ÏÏαν ÏÏηÏιμοÏÎ¿Î¹Ï Ïον Tor
Browser."
#: http//localhost/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -1504,6 +1506,8 @@ msgid ""
"If you see lines like these in your Tor log, it means you are failing to "
"connect to a SOCKS proxy."
msgstr ""
+"Îν δείÏε γÏαμμÎÏ ÏÏÏÏ Î±Ï
ÏÏ ÏÏο αÏÏείο
καÏαγÏαÏÎ®Ï Tor, αÏ
ÏÏ Ïημαίνει ÏÏι δεν "
+"μÏοÏείÏε να ÏÏ
νδεθείÏε Ïε Îνα SOCKS proxy."
#: http//localhost/tbb/tbb-35/
#: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1512,6 +1516,10 @@ msgid ""
"inform them that their CAPTCHAs are preventing users such as yourself from "
"using their services."
msgstr ""
+"Το καλÏÏεÏο ÏοÏ
ÎÏεÏε να κάνεÏε Ïε αÏ
ÏÎÏ
ÏÎ¹Ï ÏεÏιÏÏÏÏÎµÎ¹Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ να "
+"εÏικοινÏνήÏεÏε με ÏοÏ
Ï ÎºÎ±ÏÏÏοÏ
Ï ÏηÏ
ιÏÏοÏÎµÎ»Î¯Î´Î±Ï ÎºÎ±Î¹ να ÏοÏ
Ï ÎµÎ½Î·Î¼ÎµÏÏÏεÏε ÏÏι "
+"Ïα CAPTCHA ÏοÏ
Ï ÎµÎ¼ÏοδίζοÏ
ν ÏÏήÏÏÎµÏ ÏÏÏÏ ÎµÏάÏ
να κάνοÏ
ν ÏÏήÏη ÏÏν Ï
ÏηÏεÏιÏν "
+"ÏοÏ
Ï."
#: http//localhost/tbb/tbb-42/
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1526,6 +1534,8 @@ msgstr "ÎÏÏ Îνα ÏÏÏβλημα με Ïο
DuckDuckGo."
#: http//localhost/tbb/tbb-9/ (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
msgstr ""
+"ÎÏοÏÏ Î½Î± ÏÏηÏιμοÏοιήÏÏ Ïο Tor με Îναν άλλο
ÏεÏιηγηÏή ÏÎÏα αÏÏ Ïον Tor "
+"Browser;"
#: http//localhost/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1554,6 +1564,8 @@ msgid ""
"That said, Tor is much faster than it used to be and you may not actually "
"notice any change in speed from other browsers."
msgstr ""
+"ΩÏÏÏÏο, ο Tor είναι ÏÎ¿Î»Ï Ïιο γÏήγοÏÎ¿Ï Î±ÏÏ
Ïαλιά και μÏοÏεί να μην "
+"ÏαÏαÏηÏήÏεÏε καμία αλλαγή ÏÏην ÏαÏÏÏηÏα
αÏÏ Î¬Î»Î»Î¿Ï
Ï ÏεÏιηγηÏÎÏ."
#: http//localhost/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits