commit 1e6d9d3dee68bf243d1b4f45875804f3021cc565
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Oct 11 13:48:57 2018 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+el.po | 26 +++++++++++++++++++++-----
1 file changed, 21 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index c5336b2ae..248f68605 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -1987,6 +1987,9 @@ msgid ""
"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
" prevent us from tracking users."
msgstr ""
+"Îι Î¯Î´Î¹ÎµÏ Î´Î¹ÎºÎ»ÎµÎ¯Î´ÎµÏ ÏÏοÏÏαÏÎ¯Î±Ï ÏοÏ
αÏοÏÏÎÏοÏ
ν ÏοÏ
Ï ÎºÎ±ÎºÎ¿ÏÏ Î±Î½Î¸ÏÏÏοÏ
Ï Î±ÏÏ Ïο να"
+" \"ÏÏάÏοÏ
ν\" Ïην ανÏνÏ
μία ÏοÏ
Tor, εμÏοδίζοÏ
ν
εÏίÏÎ·Ï ÎµÎ¼Î¬Ï Î½Î± ÏαÏακολοÏ
θοÏμε "
+"ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏεÏ."
#: http//localhost/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1996,6 +1999,8 @@ msgid ""
"If youâre having trouble connecting, please select the option to \"copy Tor
"
"log to clipboard.\""
msgstr ""
+"Îν ανÏιμεÏÏÏίζεÏε ÏÏοβλήμαÏα ÏÏνδεÏηÏ,
εÏιλÎξÏε Ïην εÏιλογή \"ανÏιγÏαÏή "
+"αÏÏείοÏ
καÏαγÏαÏÎ®Ï Tor ÏÏο ÏÏÏÏειÏο\"."
#: http//localhost/tbb/tbb-23/
#: (content/tbb/tbb-23/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2023,6 +2028,8 @@ msgid ""
"I've heard about websites that are only accessible over Tor. What are these "
"websites, and how can I access them?"
msgstr ""
+"ÎÏÏ Î±ÎºÎ¿ÏÏει για ιÏÏοÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ ÏοÏ
είναι
ÏÏοÏβάÏÎ¹Î¼ÎµÏ Î¼Ïνο μÎÏÏ ÏοÏ
Tor. Î Î¿Î¹ÎµÏ "
+"είναι αÏ
ÏÎÏ Î¿Î¹ ιÏÏοÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ ÎºÎ±Î¹ ÏÏÏ Î¼ÏοÏÏ
να ÎÏÏ ÏÏÏÏβαÏη Ïε αÏ
ÏÎÏ;"
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2050,6 +2057,8 @@ msgid ""
"Please see the <mark><a href=\"https://duck.co/help\">DuckDuckGo support "
"portal</a></mark>."
msgstr ""
+"ÎναÏÏÎξÏε ÏÏην <mark><a href=\"https://duck.co/help\">Ï
ÏοÏÏήÏιξη ÏοÏ
"
+"DuckDuckGo</a></mark>."
#: http//localhost/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2084,6 +2093,8 @@ msgid ""
"Is there a way to change the IP address that Tor Browser assigns me for a "
"particular site?"
msgstr ""
+"Î¥ÏάÏÏει ÏÏÏÏÎ¿Ï Î½Î± Î±Î»Î»Î¬Î¾Ï Ïη διεÏθÏ
νÏη IP
ÏοÏ
μοÏ
αναθÎÏει ο Tor Browser για "
+"μια ÏÏ
γκεκÏιμÎνη ιÏÏοÏελίδα;"
#: http//localhost/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2127,7 +2138,7 @@ msgstr ""
#: http//localhost/operators/operators-6/
#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## Set your own contact info"
-msgstr ""
+msgstr "## ÎÏίÏÏε ÏÎ¹Ï Î´Î¹ÎºÎÏ ÏÎ±Ï ÏληÏοÏοÏίεÏ
εÏικοινÏνίαÏ"
#: http//localhost/misc/misc-14/
#: (content/misc/misc-14/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2178,7 +2189,7 @@ msgstr ""
#: http//localhost/tbb/tbb-35/
#: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can you get rid of all the captchas?"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏοÏείÏε να αÏαλλαγείÏε αÏÏ Ïλα Ïα
captchas;"
#: http//localhost/misc/misc-5/
#: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2209,6 +2220,8 @@ msgid ""
"Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own "
"traffic through it."
msgstr ""
+"ÎÏεÏε μια ξεÏÏÏιÏÏή διεÏθÏ
νÏη IP για Ïον
κÏμβο εξÏδοÏ
και μην δÏομολογείÏαι "
+"Ïη δική ÏÎ±Ï ÎºÎ¯Î½Î·Ïη μÎÏÏ Î±Ï
ÏήÏ."
#: http//localhost/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2233,6 +2246,9 @@ msgid ""
"You can find more information about donating on our <mark><a "
"href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">donor FAQ</a></mark>."
msgstr ""
+"ÎÏοÏείÏε να βÏείÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏεÏ
ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏεÏικά με ÏÎ¹Ï Î´ÏÏεÎÏ ÏÏÎ¹Ï "
+"<mark><a href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">ÏÏ
ÏνÎÏ
εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï "
+"δÏÏηÏÏν</a></mark>."
#: http//localhost/tbb/tbb-40/
#: (content/tbb/tbb-40/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -2266,12 +2282,12 @@ msgstr "* firefox.exe"
#: http//localhost/misc/misc-11/
#: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.seo_slug)
msgid "change-the-number-of-hops-tor-uses"
-msgstr ""
+msgstr "change-the-number-of-hops-tor-uses"
#: http//localhost/misc/misc-7/
#: (content/misc/misc-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid "No, we don't provide any online services."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏι, δεν ÏαÏÎÏοÏ
με ηλεκÏÏονικÎÏ Ï
ÏηÏεÏίεÏ."
#: http//localhost/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2304,7 +2320,7 @@ msgstr ""
#: http//localhost/misc/misc-9/
#: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Vidalia is no longer maintained or supported."
-msgstr ""
+msgstr "Το Vidalia δεν ÏÏ
νÏηÏείÏαι ή Ï
ÏοÏÏηÏίζεÏαι ÏλÎον."
#: http//localhost/gettor/gettor-1/
#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits