commit bd8c960d75b32c1a42f620ec6d7d6f8b532d69dc
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Nov 23 04:23:19 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ml.po | 12 +++++++++---
1 file changed, 9 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+ml.po b/contents+ml.po
index 4006574b2..e3b958e9d 100644
--- a/contents+ml.po
+++ b/contents+ml.po
@@ -6729,7 +6729,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/
#: (content/onionservices/onionservices-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid "A grey onion with a red slash means:"
-msgstr ""
+msgstr "à´àµà´µà´¨àµà´¨ à´¸àµà´²à´¾à´·àµà´³àµà´³ à´à´¾à´° സവാള
à´
ർതàµà´¥à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµ:"
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/
#: (content/onionservices/onionservices-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7695,11 +7695,15 @@ msgid ""
"Twitter) with links to the latest version of [Tor Browser](#tor-browser), "
"hosted at a variety of locations, such as Dropbox, Google Drive and GitHub."
msgstr ""
+"à´¡àµà´°àµà´ªàµà´ªàµà´¬àµà´àµà´¸àµ, à´àµà´à´¿àµ¾
à´¡àµà´°àµà´µàµ, à´à´¿à´±àµà´±àµà´¹à´¬àµ à´à´¨àµà´¨à´¿à´µ
à´ªàµà´²àµà´³àµà´³ വിവിധ à´¸àµà´¥à´²à´àµà´à´³à´¿àµ½ "
+"à´¹àµà´¸àµà´±àµà´±àµà´àµà´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨
[à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼](#tor-browser) à´¨àµà´±àµ à´à´±àµà´±à´µàµà´
à´ªàµà´¤à´¿à´¯ "
+"പതിപàµà´ªà´¿à´²àµà´àµà´àµà´³àµà´³ ലിà´àµà´àµà´àµ¾
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµ സനàµà´¦àµà´¶à´àµà´à´³àµà´àµ
(à´à´®àµà´¯à´¿àµ½, à´à´àµà´¸àµà´à´à´ªà´¿à´ªà´¿, "
+"à´àµà´µà´¿à´±àµà´±àµ¼) à´¸àµà´µà´ªàµà´°àµà´°à´¿à´¤à´®à´¾à´¯à´¿
à´ªàµà´°à´¤à´¿à´à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´à´°àµ
à´¸àµà´µà´¨à´®à´¾à´£à´¿à´¤àµ."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### GSoC"
-msgstr ""
+msgstr "### GSoC"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7707,11 +7711,13 @@ msgid ""
"The Tor Project participates in the Google Summer of Code, which is a summer"
" program for university students."
msgstr ""
+"à´¯àµà´£à´¿à´µàµà´´àµà´¸à´¿à´±àµà´±à´¿
വിദàµà´¯à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´àµ¾à´àµà´à´¾à´¯àµà´³àµà´³ à´à´°àµ
സമàµà´®àµ¼ à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´®à´¾à´¯ à´àµà´à´¿àµ¾
സമàµà´®àµ¼ à´à´«àµ "
+"à´àµà´¡à´¿àµ½ à´àµàµ¼ à´ªàµà´°àµà´à´àµà´±àµà´±àµ
à´ªà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### guard"
-msgstr ""
+msgstr "### guard"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits