commit 41bd38444514c9732738627c33d8a8d10d6feb4b
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Nov 23 04:53:49 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ml.po | 216 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
1 file changed, 177 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/contents+ml.po b/contents+ml.po
index e3b958e9d..191e7a2c1 100644
--- a/contents+ml.po
+++ b/contents+ml.po
@@ -7726,16 +7726,19 @@ msgid ""
"[bridge](#bridge). When using a bridge, the bridge takes the place of the "
"guard."
msgstr ""
+"[à´àµàµ¼ സർà´àµà´¯àµà´àµà´àµ](#circuit) à´²àµ
à´à´¦àµà´¯à´¤àµà´¤àµ [റിലàµ](#relay), à´à´°àµ "
+"[à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµ](#bridge) à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´à´¾à´¤àµà´¤
à´ªà´àµà´·à´. à´à´°àµ പാലà´
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´®àµà´ªàµàµ¾, പാലഠ"
+"à´à´¾àµ¼à´¡à´¿à´¨àµà´±àµ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´
പിà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## H"
-msgstr ""
+msgstr "## H"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### hash"
-msgstr ""
+msgstr "### hash"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7745,11 +7748,16 @@ msgid ""
" which means the value is easy to calculate in one direction but infeasible "
"to invert. Hash values serve to verify the integrity of data."
msgstr ""
+"à´à´°àµ നിശàµà´à´¿à´¤ വലàµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ
à´à´°àµ ബിറàµà´±àµ à´¸àµà´àµà´°à´¿à´à´à´¿à´²àµà´àµà´àµ
ഡാറàµà´± മാപàµà´ªàµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨"
+" à´à´°àµ à´à´£à´¿à´¤ à´
ൽâà´àµà´°à´¿à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ
ഫലമാണൠà´àµà´°à´¿à´ªàµâà´±àµà´±àµà´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµ
ഹാഷൠമàµà´²àµà´¯à´. à´à´¤àµ "
+"വൺ-à´µàµ-à´«à´à´àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¿ à´°àµà´ªà´àµ½à´ªàµà´ªà´¨
à´àµà´¯àµâതിരിà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ, à´
തിനർതàµà´¥à´ à´®àµà´²àµà´¯à´ à´à´°àµ ദിശയിൽ "
+"à´à´£à´àµà´àµà´àµà´àµà´à´¾àµ»
à´à´³àµà´ªàµà´ªà´®à´¾à´£àµà´àµà´à´¿à´²àµà´
വിപരàµà´¤à´àµà´°à´®à´¤àµà´¤à´¿àµ½
à´ªàµà´°à´µàµà´¶à´¿à´àµà´à´¾àµ» à´à´´à´¿à´¯à´¿à´²àµà´². "
+"ഡാറàµà´±à´¯àµà´àµ സമà´àµà´°à´¤
പരിശàµà´§à´¿à´àµà´à´¾àµ» ഹാഷൠമàµà´²àµà´¯à´àµà´àµ¾
സഹായിà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### hidden services"
-msgstr ""
+msgstr "### hidden services"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7757,11 +7765,14 @@ msgid ""
"Former name for \"[onion services](#onion-services)\", sometimes still in "
"use in [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) documentation or communication."
msgstr ""
+"\"[സവാള à´¸àµà´µà´¨à´àµà´àµ¾](#onion-services)\"
à´à´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯àµà´³àµà´³ à´®àµàµ» à´ªàµà´°àµ,
à´à´¿à´²à´ªàµà´ªàµàµ¾ "
+"[à´àµàµ¼](#tor-/-tor-network/-core-tor)
à´¡àµà´àµà´¯àµà´®àµà´¨àµà´±àµà´·à´¨à´¿à´²àµ
à´à´¶à´¯à´µà´¿à´¨à´¿à´®à´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ "
+"à´à´ªàµà´ªàµà´´àµà´ à´à´ªà´¯àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´²à´¾à´£àµ."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### hop"
-msgstr ""
+msgstr "### hop"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7770,11 +7781,13 @@ msgid ""
"[traffic](#traffic) moving between [relays](#relay) in a "
"[circuit](#circuit)."
msgstr ""
+"[à´àµàµ¼](#tor-/-tor-network/-core-tor) പദà´àµà´à´³à´¿àµ½, à´à´°àµ
\"à´¹àµà´ªàµà´ªàµ\" à´à´¨àµà´¨à´¤àµ "
+"[à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµ](#traffic) [റിലàµà´àµ¾](#relay)
തമàµà´®à´¿àµ½ [സർà´àµà´¯àµà´àµà´à´¿àµ½](#circuit)."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "### HTTPÂ "
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7784,11 +7797,15 @@ msgid ""
"only web pages, it is now relied upon to deliver many forms of data and "
"communication."
msgstr ""
+"à´à´°àµ à´¨àµà´±àµà´±àµâവർà´àµà´à´¿à´²àµ
à´à´ªà´à´°à´£à´àµà´àµ¾à´àµà´à´¿à´à´¯à´¿àµ½ ഫയലàµà´à´³àµà´
ഡാറàµà´±à´¯àµà´ à´
യയàµâà´àµà´à´¾àµ» "
+"à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´à´°àµ à´à´¾à´¨à´²à´¾à´£àµ
[à´¹àµà´ªàµà´ªàµ¼à´àµà´àµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´àµà´°à´¾àµ»à´¸àµà´«àµ¼
à´ªàµà´°àµà´àµà´àµà´àµà´àµàµ¾ "
+"(HTTP)](#http). യഥാർതàµà´¥à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´µàµà´¬àµ
à´ªàµà´àµà´àµ¾ മാതàµà´°à´ à´àµà´®à´¾à´±à´¾àµ»
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ, "
+"à´à´¤àµ à´à´ªàµà´ªàµàµ¾ പലതരഠഡാറàµà´±à´¯àµà´
à´à´¶à´¯à´µà´¿à´¨à´¿à´®à´¯à´µàµà´ നൽà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ
à´à´¶àµà´°à´¯à´¿à´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "### HTTPS"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7797,11 +7814,14 @@ msgid ""
"of the HTTP channel used to transfer files and data between devices on a "
"network."
msgstr ""
+"à´à´°àµ à´¨àµà´±àµà´±àµâവർà´àµà´à´¿à´²àµ
à´à´ªà´à´°à´£à´àµà´àµ¾à´àµà´à´¿à´à´¯à´¿àµ½ ഫയലàµà´à´³àµà´
ഡാറàµà´±à´¯àµà´ à´àµà´®à´¾à´±à´¾àµ» "
+"à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´à´àµà´àµà´à´¿à´à´¿à´ªà´¿
à´à´¾à´¨à´²à´¿à´¨àµà´±àµ
[à´àµ»à´àµà´°à´¿à´ªàµà´±àµà´±àµà´àµà´¯àµâà´¤](#encryption) "
+"പതിപàµà´ªà´¾à´£àµ à´¹àµà´ªàµà´ªàµ¼à´àµà´àµà´¸àµà´±àµà´±àµ
à´àµà´°à´¾àµ»à´¸àµà´«àµ¼ à´ªàµà´°àµà´àµà´àµà´àµà´àµàµ¾
à´¸àµà´°à´àµà´·à´¿à´¤à´."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### HTTPS Everywhere"
-msgstr ""
+msgstr "### HTTPS Everywhere"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7810,21 +7830,25 @@ msgid ""
"](#add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](#https) the default on "
"websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
+"à´à´àµà´àµà´à´¿à´à´¿à´ªà´¿à´à´¸àµ
à´à´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´à´¤àµà´¤àµà´ à´à´°àµ
[ഫയർഫàµà´àµà´¸àµ](#firefox), à´àµà´°àµà´, à´à´ªàµà´ªà´± "
+"[വിപàµà´²àµà´à´°à´£à´](#add-on-extension-or-plugin) [HTTPS](#https)
à´à´àµà´àµà´à´¿à´à´¿à´ªà´¿à´à´¸àµ "
+"à´¸à´àµà´à´®à´¾à´àµà´à´¿à´¯
à´µàµà´¬àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´à´³à´¿àµ½
à´¸àµà´¥à´¿à´°à´¸àµà´¥à´¿à´¤à´¿à´¯à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ à´à´¤àµ "
+"à´¸àµà´¥à´¿à´°à´¸àµà´¥à´¿à´¤à´¿à´¯à´¾à´àµà´à´¿à´¯à´¿à´àµà´à´¿à´²àµà´²."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "HTTPS Everywhere is installed in [Tor Browser](#tor-browser)."
-msgstr ""
+msgstr "à´à´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´à´¤àµà´¤àµà´ HTTPS
à´àµ»à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´³àµà´àµà´¯àµâതൠ[à´àµàµ¼
à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼](#tor-browser)"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## I"
-msgstr ""
+msgstr "## I"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Internet Service Provider (ISP)"
-msgstr ""
+msgstr "### Internet Service Provider (ISP)"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7833,11 +7857,15 @@ msgid ""
" for accessing and using the Internet. When using [Tor Browser](#tor-"
"browser), your ISP cannot see what websites you're visiting."
msgstr ""
+"à´à´¨àµà´±àµ¼à´¨àµà´±àµà´±àµ à´à´àµâസസàµ
à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´ à´¸àµà´µà´¨à´àµà´àµ¾
നൽà´àµà´¨àµà´¨ à´à´°àµ "
+"à´àµ¼à´à´¨àµà´¸àµà´·à´¨à´¾à´£àµ à´à´¨àµà´±àµ¼à´¨àµà´±àµà´±àµ
à´¸àµà´µà´¨ ദാതാവൠ(ISP). [à´àµàµ¼
à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼](#tor-browser) "
+"à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´®àµà´ªàµàµ¾, നിà´àµà´àµ¾
സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨
à´µàµà´¬àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´àµ¾ നിà´àµà´à´³àµà´àµ ISP- à´¨àµ
à´à´¾à´£à´¾àµ»"
+" à´à´´à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### IP address"
-msgstr ""
+msgstr "### IP address"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7847,6 +7875,10 @@ msgid ""
" participating in a computer network that uses the Internet Protocol for "
"communication."
msgstr ""
+"à´à´¶à´¯à´µà´¿à´¨à´¿à´®à´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿
à´àµ»à´±àµ¼à´¨àµà´±àµà´±àµ à´ªàµà´°àµà´àµà´àµà´àµà´àµàµ¾
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´à´°àµ
à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´àµ¼ "
+"à´¨àµà´±àµà´±àµâവർà´àµà´à´¿àµ½
à´ªà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´à´°àµ
à´à´ªà´à´°à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´ (à´à´¦à´¾.
à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´àµ¼, à´ªàµà´°à´¿à´¨àµà´±àµ¼) "
+"നിയàµà´àµà´¤à´®à´¾à´àµà´à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨
à´à´°àµ à´¸à´à´àµà´¯à´¾ (à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½ IPv6- à´¨àµà´±àµ
à´àµ½à´«-à´¨àµà´¯àµà´®àµà´±à´¿à´àµ) "
+"à´²àµà´¬à´²à´¾à´£àµ à´à´¨àµà´±àµ¼à´¨àµà´±àµà´±àµ
à´ªàµà´°àµà´àµà´àµà´àµà´àµàµ¾ വിലാസഠ(IP
വിലാസà´)."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7854,6 +7886,8 @@ msgid ""
"The IP address is the location address of the device, similar to the "
"addresses of physical locations."
msgstr ""
+"ഫിസിà´àµà´àµ½ à´²àµà´àµà´àµà´·à´¨àµà´à´³àµà´àµ
വിലാസà´àµà´àµ¾à´àµà´àµ സമാനമായ
à´à´ªà´à´°à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ à´²àµà´àµà´àµà´·àµ» "
+"വിലാസമാണൠà´à´ªà´¿ വിലാസà´."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7861,16 +7895,19 @@ msgid ""
"[Tor Browser](#tor-browser) obscures your location by making it look like "
"your [traffic](#traffic) is coming from an IP address that is not your own."
msgstr ""
+"[à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼](#tor-browser) നിà´àµà´à´³àµà´àµ
[à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµ] (#traffic)
നിà´àµà´à´³àµà´àµà´¤à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤"
+" à´à´°àµ à´à´ªà´¿ വിലാസതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨à´¾à´£àµ
വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´¨àµà´¨àµ
à´¤àµà´¨àµà´¨à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµà´àµ
നിà´àµà´à´³àµà´àµ "
+"à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´ മറയàµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## J"
-msgstr ""
+msgstr "## J"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "### JavaScript"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7880,6 +7917,11 @@ msgid ""
"Unfortunately, JavaScript can also enable attacks on the security of the "
"[web browser](#web-browser), which might lead to deanonymization."
msgstr ""
+"à´µàµà´¡à´¿à´¯àµ, à´à´¨à´¿à´®àµà´·àµ», à´à´¡à´¿à´¯àµ,
à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´±àµà´±à´¸àµ à´àµà´à´²àµà´¨àµà´àµ¾
à´ªàµà´²àµà´³àµà´³ à´¸à´à´µàµà´¦à´¨à´¾à´¤àµà´®à´ à´à´à´à´àµà´àµ¾ "
+"വാà´àµà´¦à´¾à´¨à´ à´àµà´¯àµà´¯à´¾àµ»
à´µàµà´¬àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´àµ¾ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨
à´à´°àµ à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´®à´¿à´à´àµ à´à´¾à´·à´¯à´¾à´£àµ "
+"à´à´¾à´µà´¾à´¸àµà´àµà´°à´¿à´ªàµà´±àµà´±àµ.
നിർà´à´¾à´àµà´¯à´µà´¶à´¾àµ½, [à´µàµà´¬àµ
à´¬àµà´°àµà´¸à´±à´¿à´¨àµà´±àµ](#web-browser) à´¸àµà´°à´àµà´·à´¯àµ "
+"à´à´àµà´°à´®à´¿à´àµà´à´¾à´¨àµà´
à´à´¾à´µà´¾à´¸àµà´àµà´°à´¿à´ªàµà´±àµà´±à´¿à´¨àµ à´à´´à´¿à´¯àµà´,
à´à´¤àµ à´¡àµà´¨àµà´£à´¿à´®àµà´¸àµà´·à´¨à´¿à´²àµà´àµà´àµ "
+"നയിà´àµà´àµà´àµà´à´¾à´."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7888,21 +7930,24 @@ msgid ""
"Browser](#tor-browser) can be used to manage JavaScript on different "
"websites."
msgstr ""
+"[à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼](#tor-browser) à´²àµ
[à´¨àµà´¸àµà´àµà´°à´¿à´ªàµà´±àµà´±àµ](#noscript)
[à´à´àµà´¸àµà´±àµà´±àµ»à´·àµ»"
+"](#add-on-extension-or-plugin) à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¸àµà´¤
à´µàµà´¬àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´à´³à´¿àµ½
à´à´¾à´µà´¾à´¸àµà´àµà´°à´¿à´ªàµà´±àµà´±àµ "
+"à´àµà´à´¾à´°àµà´¯à´ à´àµà´¯àµà´¯à´¾àµ»
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´à´¾à´."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## K"
-msgstr ""
+msgstr "## K"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## L"
-msgstr ""
+msgstr "## L"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### little-t tor"
-msgstr ""
+msgstr "### little-t tor"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7910,16 +7955,18 @@ msgid ""
"\"little-t tor\" is one way of referring to tor the network daemon, as "
"opposed to Tor Browser or Tor Project."
msgstr ""
+"à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼ à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½ à´àµàµ¼
à´ªàµà´°àµà´à´àµà´±àµà´±à´¿à´¨àµ വിപരàµà´¤à´®à´¾à´¯à´¿
à´àµàµ¼ à´¨àµà´±àµà´±àµà´µàµ¼à´àµà´àµ à´¡àµà´®à´¨àµ "
+"പരാമർശിà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´à´°àµ
മാർà´à´®à´¾à´£àµ \"ലിറàµà´±à´¿àµ½-à´à´¿ à´àµàµ¼\"."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## M"
-msgstr ""
+msgstr "## M"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### meek"
-msgstr ""
+msgstr "### meek "
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7930,11 +7977,18 @@ msgid ""
"Services; meek-azure makes it look like you are using a Microsoft web site; "
"and meek-google makes it look like you are using Google search."
msgstr ""
+"à´ [à´ªàµà´²à´à´¬à´¿àµ¾
à´àµà´°à´¾àµ»à´¸àµâà´ªàµàµ¼à´àµà´àµà´àµ¾](#pluggable-transports)
à´à´²àµà´²à´¾à´ [à´àµàµ¼](#tor"
+"-/-tor-network/-core-tor) à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ
à´ªà´à´°à´ നിà´àµà´àµ¾ à´à´°àµ à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨ "
+"à´µàµà´¬àµâà´¸àµà´±àµà´±àµ
à´¬àµà´°àµà´¸àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´¯à´¿
à´¤àµà´¨àµà´¨àµà´¨àµà´¨àµ. നിà´àµà´àµ¾ à´à´®à´¸àµàµº à´µàµà´¬àµ
à´¸àµà´µà´¨à´àµà´àµ¾ "
+"à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµà´²àµ
à´¸àµà´®àµà´¯à´®à´¾à´¯ à´à´®à´¸àµàµº
à´¦àµà´¶àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ; നിà´àµà´àµ¾ à´à´°àµ "
+"à´®àµà´àµà´°àµà´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµ à´µàµà´¬àµ à´¸àµà´±àµà´±àµ
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµà´²àµ
à´¸àµà´®àµà´¯à´®à´¾à´¯ à´
à´¸àµàµ¼ à´à´¾à´£à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ; "
+"à´à´ªàµà´ªà´ à´¸àµà´®àµà´¯à´¤à´¯àµà´³àµà´³ à´àµà´à´¿àµ¾
നിà´àµà´àµ¾ Google തിരയൽ
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµà´²àµ "
+"à´à´¾à´£à´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### middle relay"
-msgstr ""
+msgstr "### middle relay"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7943,16 +7997,19 @@ msgid ""
"function as either a \"middle\" or a \"[guard](#guard)\" for different "
"users."
msgstr ""
+"[à´àµàµ¼ സർà´àµà´¯àµà´àµà´àµ](#circuit) ലൠമധàµà´¯
à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´. à´¨àµàµº-à´à´àµà´¸à´¿à´±àµà´±àµ
റിലàµà´àµ¾à´àµà´àµ "
+"à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¸àµà´¤
à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´àµà´àµ¾à´àµà´à´¾à´¯à´¿ à´à´°àµ
\"മിഡിൽ\" à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½
\"[à´à´¾àµ¼à´¡àµ](#guard)\" "
+"à´à´¯à´¿ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´àµà´à´¾àµ» à´à´´à´¿à´¯àµà´."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## N"
-msgstr ""
+msgstr "## N"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### New Identity"
-msgstr ""
+msgstr "### New Identity"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7961,6 +8018,9 @@ msgid ""
" your subsequent browser activity from being linkable to what you were doing"
" before."
msgstr ""
+"നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¤àµà´¤àµ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼
à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¨à´ നിà´àµà´àµ¾ à´®àµà´®àµà´ªàµ
à´àµà´¯àµà´¤ à´à´¾à´°àµà´¯à´àµà´à´³àµà´®à´¾à´¯à´¿ "
+"ലിà´àµà´àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´¤à´à´¯à´¾àµ»
à´à´àµà´°à´¹à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµà´µàµà´àµà´à´¿àµ½ à´ªàµà´¤à´¿à´¯
à´à´¡à´¨àµà´±à´¿à´±àµà´±à´¿ à´à´°àµ [à´àµàµ¼ "
+"à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼](#tor-browser) സവിശàµà´·à´¤à´¯à´¾à´£àµ."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7969,6 +8029,10 @@ msgid ""
"information such as [cookies](#cookie) and [browsing history](#browsing-"
"history), and use New [Tor circuits](#circuit) for all connections."
msgstr ""
+"à´à´¤àµ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµ
നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´à´²àµà´²à´¾ à´à´ªàµà´ªàµº
à´à´¾à´¬àµà´à´³àµà´ വിൻഡàµà´à´³àµà´ à´
à´à´¯àµà´àµà´àµà´, "
+"[à´àµà´àµà´à´¿à´àµ¾](#cookie), [à´¬àµà´°àµà´¸à´¿à´à´àµ
à´à´°à´¿à´¤àµà´°à´](#browsing-history) à´ªàµà´²àµà´³àµà´³ à´à´²àµà´²à´¾
"
+"à´¸àµà´µà´à´¾à´°àµà´¯ വിവരà´àµà´à´³àµà´
മായàµâà´àµà´àµà´à´¯àµà´ à´à´²àµà´²à´¾
à´à´£à´àµà´·à´¨àµà´àµ¾à´àµà´àµà´ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ [à´àµàµ¼ "
+"സർà´àµà´¯àµà´àµà´àµà´àµ¾](#circuit)
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´à´¯àµà´ à´àµà´¯àµà´¯àµà´."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7976,6 +8040,9 @@ msgid ""
"Tor Browser will warn you that all activity and downloads will be stopped, "
"so take this into account before clicking âNew Identityâ."
msgstr ""
+"à´à´²àµà´²à´¾ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¨à´àµà´à´³àµà´
à´¡àµàµºà´²àµà´¡àµà´à´³àµà´ നിർതàµà´¤àµà´®àµà´¨àµà´¨àµ
à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼ നിà´àµà´àµ¾à´àµà´àµ "
+"à´®àµà´¨àµà´¨à´±à´¿à´¯à´¿à´ªàµà´ªàµ നൽà´àµà´, à´
തിനാൽ
âà´ªàµà´¤à´¿à´¯ à´à´¡à´¨àµà´±à´¿à´±àµà´±à´¿â
à´àµà´²à´¿à´àµà´àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ
à´®àµà´®àµà´ªàµ "
+"à´à´¤àµ à´à´£à´àµà´à´¿à´²àµà´àµà´àµà´àµà´."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7984,11 +8051,14 @@ msgid ""
"particular site, similarly to \"[New Tor Circuit for this Site](#new-tor-"
"circuit-for-this-site)\"."
msgstr ""
+"\"[à´ à´¸àµà´±àµà´±à´¿à´¨à´¾à´¯àµà´³àµà´³ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ à´àµàµ¼
സർà´àµà´¯àµà´àµà´àµ](#new-tor-circuit-for-this-site)\" "
+"à´à´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ സമാനമായി à´àµàµ¼
à´¬àµà´°àµà´¸à´±à´¿à´¨àµ à´à´°àµ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµà´
à´¸àµà´±àµà´±à´¿à´²àµà´àµà´àµ "
+"à´à´£à´àµà´±àµà´±àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½
à´ªàµà´°à´¶àµâനമàµà´£àµà´àµà´àµà´à´¿àµ½ à´ªàµà´¤à´¿à´¯
à´à´¡à´¨àµà´±à´¿à´±àµà´±à´¿ സഹായിà´àµà´àµà´."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### New Tor Circuit for this Site"
-msgstr ""
+msgstr "### New Tor Circuit for this Site"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8001,11 +8071,20 @@ msgid ""
"not clear any private information or unlink your activity, nor does it "
"affect your current connections to other websites."
msgstr ""
+"നിà´àµà´àµ¾ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨
[à´à´àµà´¸à´¿à´±àµà´±àµ](#exit) നിà´àµà´àµ¾à´àµà´àµ
à´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´³àµà´³ "
+"à´µàµà´¬àµâà´¸àµà´±àµà´±à´¿à´²àµà´àµà´àµ
à´à´£à´àµà´±àµà´±àµà´àµà´¯àµà´¯à´¾àµ»
à´à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµ ശരിയായി
"
+"à´²àµà´¡àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµ à´
à´à´ªàµà´·àµ» à´à´ªà´¯àµà´à´ªàµà´°à´¦à´®à´¾à´£àµ. à´à´¤àµ
തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµ "
+"നിലവിൽ à´¸à´àµà´µà´®à´¾à´¯ à´à´¾à´¬àµ à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½ വിൻഡൠപàµà´¤à´¿à´¯ [à´àµàµ¼
സർà´àµà´¯àµà´àµà´àµ](#circuit) വഴി "
+"à´µàµà´£àµà´àµà´ à´²àµà´¡àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ
à´à´¾à´°à´£à´®à´¾à´àµà´. à´à´°àµ à´µàµà´¬àµâà´¸àµà´±àµà´±à´¿àµ½
നിനàµà´¨àµà´³àµà´³ മറàµà´±àµ à´à´ªàµà´ªàµº "
+"à´à´¾à´¬àµà´à´³àµà´ വിൻഡàµà´à´³àµà´ à´µàµà´£àµà´àµà´
à´²àµà´¡àµà´àµà´¯àµâà´¤àµà´à´´à´¿à´àµà´à´¾àµ½ à´ªàµà´¤à´¿à´¯
സർà´àµà´¯àµà´àµà´àµ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´."
+" à´ à´à´ªàµâഷൻ à´à´¤àµà´àµà´à´¿à´²àµà´
à´¸àµà´µà´à´¾à´°àµà´¯ വിവരà´àµà´àµ¾
മായàµâà´àµà´àµà´à´¯àµ നിà´àµà´à´³àµà´àµ
à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¨à´ "
+"à´
ൺലിà´àµà´àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´à´¯àµ
à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´², മറàµà´±àµ
à´µàµà´¬àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´à´³à´¿à´²àµà´àµà´àµà´³àµà´³
നിà´àµà´à´³àµà´àµ "
+"നിലവിലൠà´à´£à´àµà´·à´¨àµà´à´³àµ à´à´¤àµ
ബാധിà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### network censorship"
-msgstr ""
+msgstr "### network censorship"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8016,11 +8095,17 @@ msgid ""
"tools for getting around these blocks, including [bridges](#bridge), "
"[pluggable transports](#pluggable-transports), and [GetTor](#gettor)."
msgstr ""
+"à´à´¿à´²à´ªàµà´ªàµàµ¾ [à´àµàµ¼
à´¨àµà´±àµà´±àµâവർà´àµà´à´¿à´²àµà´àµà´àµà´³àµà´³](#tor-/-tor-network/-core-tor)
"
+"à´¨àµà´°à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³ à´à´àµâസസàµà´¸àµ
നിà´àµà´à´³àµà´àµ [à´à´¨àµà´±àµ¼à´¨àµà´±àµà´±àµ à´¸àµà´µà´¨
ദാതാവൠ(à´âà´à´¸àµâà´ª"
+"à´¿)](#internet-service-provider-isp) à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½
à´à´°àµ സർà´àµà´à´¾àµ¼. "
+"[à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµà´àµ¾](#bridge), [à´ªàµà´²à´à´¬à´¿àµ¾
à´àµà´°à´¾àµ»à´¸àµâà´ªàµàµ¼à´àµà´àµà´àµ¾](#pluggable-transports), "
+"[à´àµà´±àµà´±àµàµ¼](#gettor)
à´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµàµ¾à´ªàµà´ªàµà´àµ à´
à´¬àµà´²àµà´àµà´àµà´à´³àµ
à´àµà´±àµà´±à´¿à´ªàµà´ªà´±àµà´±à´¿à´¯àµà´³àµà´³ à´à´¿à´² "
+"à´àµà´±àµà´±à´³à´µàµ à´à´ªà´à´°à´£à´àµà´àµ¾ à´àµàµ¼
à´¬àµà´°àµà´¸à´±à´¿àµ½ à´àµ¾à´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### NoScript"
-msgstr ""
+msgstr "### NoScript"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8030,11 +8115,17 @@ msgid ""
"the window, which allows you to control the [JavaScript](#javascript)that "
"runs on individual web pages, or to block it entirely."
msgstr ""
+"[à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸à´±à´¿àµ½](#tor-browser)
à´¨àµà´¸àµà´àµà´°à´¿à´ªàµà´±àµà´±àµ à´à´¨àµà´¨àµ
വിളിà´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´à´°àµ [à´à´¡àµ-à´àµº"
+"](#add-on-extension-or-plugin) à´àµ¾à´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ,
à´à´¤àµ വിൻഡàµà´¯àµà´àµ à´®àµà´à´³à´¿àµ½ à´à´à´¤àµ "
+"വശതàµà´¤àµà´³àµà´³ âà´à´¸àµâ à´à´àµà´àµº വഴി
à´à´àµâസസàµà´¸àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ, à´à´¤àµ "
+"[à´à´¾à´µà´¾à´¸àµà´àµà´°à´¿à´ªàµà´±àµà´±àµ](#javascript)
നിയനàµà´¤àµà´°à´¿à´àµà´à´¾àµ» നിà´àµà´à´³àµ à´
à´¨àµà´µà´¦à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ.  à´
à´¤àµ"
+" à´µàµà´¯à´àµà´¤à´¿à´à´¤ à´µàµà´¬àµ à´ªàµà´àµà´à´³à´¿àµ½
à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½ à´
തൠപàµàµ¼à´£àµà´£à´®à´¾à´¯àµà´ "
+"à´¤à´à´¯àµà´¨àµà´¨àµ."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### nyx"
-msgstr ""
+msgstr "### nyx"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8044,16 +8135,21 @@ msgid ""
"for command-line usage. This is a tool for monitoring the core Tor process "
"on a system, often useful for relay operators."
msgstr ""
+"à´à´®à´¾àµ»à´¡àµ-à´²àµàµ» à´à´ªà´¯àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿
à´à´¦àµà´¦àµà´¶à´¿à´àµà´à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³
[à´àµàµ¼](#tor-/-tor-network/-core-"
+"tor) à´à´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯àµà´³àµà´³ à´àµàµ¼à´®à´¿à´¨àµ½
à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´±àµà´±à´¸àµ à´®àµà´£à´¿à´±àµà´±à´±à´¾à´£àµ à´
à´àµà´à´¾à´¤à´®à´¾à´àµà´àµ½ "
+"[റിലàµ](#relay) à´®àµà´£à´¿à´±àµà´±àµ¼ (à´®àµà´®àµà´ªà´¤àµà´¤àµ
à´àµ, à´à´ªàµà´ªàµàµ¾ à´¨àµà´àµà´¸àµ). à´à´°àµ
സിസàµà´±àµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ à´àµàµ¼"
+" à´àµàµ¼ à´ªàµà´°à´àµà´°à´¿à´¯
നിരàµà´àµà´·à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´à´°àµ
à´à´ªà´à´°à´£à´®à´¾à´£à´¿à´¤àµ, à´à´¤àµ റിലൠ"
+"à´à´ªàµà´ªà´±àµà´±àµà´±àµ¼à´®à´¾àµ¼à´àµà´àµ
പലപàµà´ªàµà´´àµà´ à´à´ªà´¯àµà´à´ªàµà´°à´¦à´®à´¾à´£àµ."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## O"
-msgstr ""
+msgstr "## O"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### obfs3"
-msgstr ""
+msgstr "### obfs3"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8063,11 +8159,15 @@ msgid ""
" it does not look like Tor or any other protocol. Obfs3 bridges will work in"
" most places."
msgstr ""
+"[à´àµàµ¼](#tor-/-tor-network/-core-tor)
[à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµ](#traffic) à´àµà´°à´®à´°à´¹à´¿à´¤à´®à´¾à´¯à´¿ "
+"à´à´¾à´£à´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨ à´à´°àµ [à´ªàµà´²à´àµ
à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´µàµà´¨àµà´¨ à´à´¤à´¾à´à´¤à´](#pluggable-transports)
à´à´£àµ "
+"à´à´¬àµâസൠ3. à´àµàµ¼ à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½
മറàµà´±àµà´¤àµà´àµà´à´¿à´²àµà´
à´ªàµà´°àµà´àµà´àµà´àµà´àµàµ¾. Obfs3 പാലà´àµà´àµ¾
മിà´àµà´ "
+"à´¸àµà´¥à´²à´àµà´à´³à´¿à´²àµà´
à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### obfs4"
-msgstr ""
+msgstr "### obfs4"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8077,11 +8177,16 @@ msgid ""
"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](#bridge)."
msgstr ""
+"[à´àµàµ¼](#tor-/-tor-network/-core-tor)[à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµ]
(#traffic) obfs3 à´ªàµà´²àµ "
+"à´àµà´°à´®à´°à´¹à´¿à´¤à´®à´¾à´¯à´¿ à´à´¾à´£à´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨
à´¸àµàµ»à´¸à´±àµà´à´³àµ à´¤à´à´¯àµà´¨àµà´¨ à´à´°àµ [à´ªàµà´²à´àµ
à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´µàµà´¨àµà´¨ à´à´¤à´¾à´à´¤"
+"à´](#pluggable-transports) à´à´£àµ Obfs4 à´à´¨àµà´±àµ¼à´¨àµà´±àµà´±àµ
à´¸àµà´à´¾à´¨à´¿à´à´àµ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµ
പാലà´àµà´àµ¾"
+" à´à´£àµà´àµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ. Obfs3
[à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµà´àµ¾](#bridge)
à´à´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´àµà´à´¾àµ¾ Obfs4 à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµà´àµ¾ "
+"à´¤à´à´¯à´¾à´¨àµà´³àµà´³ സാധàµà´¯à´¤ à´àµà´±à´µà´¾à´£àµ."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### onion address"
-msgstr ""
+msgstr "### onion address"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8089,11 +8194,14 @@ msgid ""
"A standardized internet domain name used by onion services that end in "
".onion and is designed to be [self-authenticating](#self-authenticating)."
msgstr ""
+".à´à´¨à´¿à´¯à´¨à´¿àµ½ à´
വസാനിà´àµà´àµà´¨àµà´¨
à´à´³àµà´³à´¿ à´¸àµà´µà´¨à´àµà´àµ¾
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´à´°àµ
à´¸àµà´±àµà´±à´¾àµ»à´¡àµàµ¼à´¡àµ "
+"à´à´¨àµà´±àµ¼à´¨àµà´±àµà´±àµ à´¡àµà´®àµà´¯àµàµ» നാമà´
[à´¸àµà´µà´¯à´ à´ªàµà´°à´¾à´®à´¾à´£àµà´à´°à´£à´](#self-authenticating)
à´à´¯à´¿ "
+"à´°àµà´ªà´àµ½à´ªàµà´ªà´¨ à´àµà´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### OONI"
-msgstr ""
+msgstr "### OONI"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8103,11 +8211,15 @@ msgid ""
"detecting [censorship](#network-censorship), surveillance and "
"[traffic](#traffic) manipulation on the internet."
msgstr ""
+"OONI à´à´¨àµà´¨à´¾àµ½ \"[à´¨àµà´±àµà´±àµâവർà´àµà´àµ
à´à´à´ªàµà´à´²à´¿à´¨àµà´±àµ à´à´ªàµà´ªàµº "
+"à´à´¬àµà´¸àµ¼à´µàµà´±àµà´±à´±à´¿](https://ooni.io/)\",
[à´¸àµàµ»à´¸àµ¼à´·à´¿à´ªàµà´ªàµ](#network-censorship), "
+"നിരàµà´àµà´·à´£à´, [à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµ](#traffic)
à´à´¨àµà´±àµ¼à´¨àµà´±àµà´±à´¿àµ½ à´àµà´¤àµà´°à´¿à´®à´
à´à´¨àµà´¨à´¿à´µ "
+"à´à´£àµà´àµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´à´àµà´³
നിരàµà´àµà´·à´£ à´¶àµà´à´à´²à´¯à´¾à´£à´¿à´¤àµ. "
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Onion Browser"
-msgstr ""
+msgstr "### Onion Browser"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8115,6 +8227,8 @@ msgid ""
"An iOS app which is open source, uses Tor routing, and is developed by "
"someone who works closely with the Tor Project."
msgstr ""
+"à´à´ªàµà´ªàµº à´¸àµà´´àµâà´¸àµ, à´àµàµ¼ à´±àµà´àµà´à´¿à´à´àµ
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´à´°àµ à´à´à´à´¸àµ à´
à´ªàµà´²à´¿à´àµà´àµà´·àµ», à´àµàµ¼ "
+"à´ªàµà´°àµà´à´àµà´±àµà´±àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´àµàµ¼à´¨àµà´¨àµ
à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´à´°à´¾àµ¾
വിà´à´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´àµà´¤àµà´¤àµ."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8122,11 +8236,13 @@ msgid ""
"[Learn more about Onion Browser](https://blog.torproject.org/tor-heart-"
"onion-browser-and-more-ios-tor)"
msgstr ""
+"[à´à´³àµà´³à´¿ à´¬àµà´°àµà´¸à´±à´¿à´¨àµà´àµà´àµà´±à´¿à´àµà´àµ
à´àµà´àµà´¤à´²à´±à´¿à´¯àµà´](https://blog.torproject.org/tor-"
+"heart-onion-browser-and-more-ios-tor)"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### onion services"
-msgstr ""
+msgstr "### onion services"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8135,6 +8251,9 @@ msgid ""
" services (like websites) that are only accessible through the [Tor "
"network](#tor-/-tor-network/-core-tor)."
msgstr ""
+"[à´àµàµ¼
à´¨àµà´±àµà´±àµâവർà´àµà´àµ](#tor-/-tor-network/-core-tor)
വഴി മാതàµà´°à´®àµ "
+"à´à´àµâസസàµà´¸àµà´àµà´¯àµà´¯à´¾à´¨à´¾à´àµ
(à´µàµà´¬àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´àµ¾ à´ªàµà´²àµà´³àµà´³à´µ)
à´¸àµà´µà´¨à´àµà´à´³à´¾à´£àµ à´à´³àµà´³à´¿ à´¸àµà´µà´¨à´àµà´àµ¾ "
+"(à´®àµà´®àµà´ªàµ â[മറà´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨
à´¸àµà´µà´¨à´àµà´àµ¾](#hidden-services)â)."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8142,11 +8261,13 @@ msgid ""
"Onion services offer advantages over ordinary services on the non-private "
"web, including:"
msgstr ""
+"à´¸àµà´µà´à´¾à´°àµà´¯àµà´¤à´° à´µàµà´¬à´¿à´²àµ സാധാരണ
à´¸àµà´µà´¨à´àµà´à´³àµ à´
à´ªàµà´àµà´·à´¿à´àµà´àµ à´à´³àµà´³à´¿
à´¸àµà´µà´¨à´àµà´àµ¾ വാà´àµà´¦à´¾à´¨à´ "
+"à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ,"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* hidden location and [IP address](#ip-address)"
-msgstr ""
+msgstr "* മറà´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨
à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´µàµà´ [IP വിലാസവàµà´](#p-address)"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8154,11 +8275,13 @@ msgid ""
"* [end-to-end encrypted](#end-to-end-encrypted) [traffic](#traffic) between "
"Tor users and onion services"
msgstr ""
+"* [à´àµ»à´¡àµ-à´àµ-à´àµ»à´¡àµ
à´àµ»âà´àµà´°à´¿à´ªàµà´±àµà´±àµ](#end-to-end-encrypted)
[à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµ](#traffic) "
+"à´àµàµ¼ à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´àµà´àµ¾à´àµà´àµà´ à´à´³àµà´³à´¿
à´¸àµà´µà´¨à´àµà´àµ¾à´àµà´àµà´ à´à´à´¯à´¿àµ½"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Onionoo"
-msgstr ""
+msgstr "### Onionoo"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8168,11 +8291,16 @@ msgid ""
"applications and websites(compass, atlas, etc..) which in turn present Tor "
"network status information to humans."
msgstr ""
+"നിലവിൽ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨
[à´àµàµ¼ റിലàµà´àµ¾](#relay),
[à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµà´àµ¾](#bridge) "
+"à´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´àµà´àµà´±à´¿à´àµà´àµ à´
റിയàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´à´°àµ à´µàµà´¬àµ à´
à´§à´¿à´·àµà´ à´¿à´¤ à´ªàµà´°àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´³à´¾à´£àµ "
+"à´àµà´¨à´¿à´¯àµ. മറàµà´±àµ
à´à´ªàµà´²à´¿à´àµà´àµà´·à´¨àµà´àµ¾à´àµà´àµà´
à´µàµà´¬àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´àµ¾à´àµà´àµà´®à´¾à´¯à´¿
(à´àµà´®àµà´ªà´¸àµ, à´
à´±àµà´±àµà´²à´¸àµ "
+"à´®àµà´¤à´²à´¾à´¯à´µ) ഡാറàµà´± à´à´¨à´¿à´¯àµà´¨àµ
നൽà´àµà´¨àµà´¨àµ, à´à´¤àµ à´àµàµ¼
à´¨àµà´±àµà´±àµâവർà´àµà´àµ à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´±àµà´±à´¸àµ
വിവരà´àµà´àµ¾ "
+"മനàµà´·àµà´¯àµ¼à´àµà´àµ നൽà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### onionsite"
-msgstr ""
+msgstr "### onionsite"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8180,16 +8308,18 @@ msgid ""
"An onionsite is another name for an [onion service](#onion-services), but "
"refers exclusively to websites."
msgstr ""
+"[à´à´³àµà´³à´¿ à´¸àµà´µà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ](#onion-services)
മറàµà´±àµà´°àµ à´ªàµà´°à´¾à´£àµ à´à´°àµ à´à´³àµà´³à´¿
à´¸àµà´±àµà´±àµ, à´ªà´àµà´·àµ"
+" à´à´¤àµ à´µàµà´¬àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´à´³àµ മാതàµà´°à´
à´¸àµà´à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "These websites use the .onion Top Level Domain (TLD)."
-msgstr ""
+msgstr "à´ à´µàµà´¬àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´àµ¾ .onion à´àµà´ªàµà´ªàµ
à´²àµà´µàµ½ à´¡àµà´®àµà´¯àµàµ» (TLD)
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### onionspace"
-msgstr ""
+msgstr "### onionspace"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8197,11 +8327,14 @@ msgid ""
"The set of available [onion services](#onion-services). For example, you can"
" say \"my site is in onionspace\" instead of \"my site is in the Dark Web.\""
msgstr ""
+"à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´¯ [സവാള
à´¸àµà´µà´¨à´àµà´àµ¾](#onion-services).
à´à´¦à´¾à´¹à´°à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµ, \"à´à´¨àµà´±àµ à´¸àµà´±àµà´±àµ "
+"ഡാർà´àµà´àµ à´µàµà´¬à´¿à´²à´¾à´£àµ\"
à´à´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´ªà´à´°à´ \"à´à´¨àµà´±àµ à´¸àµà´±àµà´±àµ
à´à´³àµà´³à´¿à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¾à´£àµ\" à´à´¨àµà´¨àµ "
+"നിà´àµà´àµ¾à´àµà´àµ പറയാൻ à´à´´à´¿à´¯àµà´."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Operating System (OS)"
-msgstr ""
+msgstr "### Operating System (OS)"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8211,11 +8344,16 @@ msgid ""
"desktop operating systems are Windows, macOS and Linux. Android and iOS are "
"the dominant mobile operating systems."
msgstr ""
+"à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´àµ¼ ഹാർഡàµâà´µàµà´¯à´±àµà´
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµà´µàµà´¯àµ¼ à´à´±à´µà´¿à´à´àµà´à´³àµà´
à´àµà´à´¾à´°àµà´¯à´ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ "
+"à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´àµ¼
à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´®àµà´àµ¾à´àµà´à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´¤àµ
à´¸àµà´µà´¨à´àµà´àµ¾ നൽà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¾à´¯
à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨ സിസàµà´±àµà´±à´ "
+"à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµà´µàµà´¯àµ¼. വിൻഡàµà´¸àµ,
മാà´àµà´¸àµ, ലിനà´àµà´¸àµ à´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯à´¾à´£àµ
à´à´±àµà´±à´µàµà´ à´àµà´àµà´¤àµ½ "
+"à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´¡àµà´¸àµà´àµà´àµà´ªàµà´ªàµ
à´à´ªàµà´ªà´±àµà´±àµà´±à´¿à´à´àµ സിസàµà´±àµà´±à´àµà´àµ¾.
Android, iOS "
+"à´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯à´¾à´£àµ à´®àµà´¬àµàµ½
à´à´ªàµà´ªà´±àµà´±àµà´±à´¿à´à´àµ സിസàµà´±àµà´±à´àµà´à´³à´¿àµ½
à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Orbot"
-msgstr ""
+msgstr "### Orbot"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits