commit 030d00213484dfdb2cbff9b7fd1ee6bd91517189
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Jan 8 16:54:50 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 9 ++++++---
1 file changed, 6 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 5d211ba230..def7c5c98c 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -2413,22 +2413,25 @@ msgid ""
"it would load in another browser. This type of behavior can be dangerous and"
" break anonymity."
msgstr ""
+"ÙØ°Ø§ Ù
Ø¹ÙØ§Ù Ø£ÙÙ Ù٠بعض Ø§ÙØ£ØÙا٠ÙÙ
ÙÙ Ø£Ù ÙØÙ
Ù Ù
ÙÙØ¹ ÙÙ Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ±Ø Ù Ù٠بعض "
+"Ø§ÙØ£ØÙØ§Ù ÙØÙ
Ù ÙÙ Ù
ØªØµÙØ آخر. ÙØ°Ø§ اÙÙÙØ¹ Ù
Ù
Ø§ÙØ³ÙÙÙ ÙØ¯ ÙÙÙÙ Ø®Ø·ÙØ±Ø§ Ù ÙÙØ³Ø± Ø¥Ø®ÙØ§Ø¡ "
+"اÙÙÙÙØ©."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-33/
#: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does running Tor Browser make me a relay?"
-msgstr ""
+msgstr "Ù٠تشغÙÙ Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± ÙØ¬Ø¹ÙÙÙ ÙØµÙØ© RelayØ"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-33/
#: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Running Tor Browser does not make you act as a relay in the network."
-msgstr ""
+msgstr "تشغÙÙ Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± ÙØ§ ÙØ¬Ø¹Ù٠تعÙ
Ù ÙÙØµÙØ© ÙÙ
Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ©."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-33/
#: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"This means that your computer will not be used to route traffic for others."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ°Ø§ Ù
Ø¹ØªØ§Ù Ø£Ù ØØ§Ø³Ùب٠ÙÙ ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
ÙØªØ³ÙÙØ±
Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª اÙÙ
Ø±ÙØ±ÙØ© ÙÙØ¢Ø®Ø±ÙÙ."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-33/
#: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits