commit 4d65d859fc60aaa2d6bd052c84c601a4cc132008
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Jan 11 17:23:29 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ru.po | 32 ++++++++++++++++++--------------
1 file changed, 18 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 07899b3619..71799a5588 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -8012,6 +8012,10 @@ msgid ""
"system is subverted by creating a large number of identities, and using them"
" to gain a disproportionately large influence in the network."
msgstr ""
+"\"ÐÑака СивиллÑ\". Ðид аÑаки, пÑи коÑоÑой
ÑепÑÑаÑÐ¸Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваеÑÑÑ "
+"подоÑвана \"благодаÑÑ\" болÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑиÑлÑ
лиÑноÑÑей, ÑозданнÑÑ
злоÑмÑÑленником."
+" Ðн иÑполÑзÑÐµÑ ÑÑи лиÑноÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ
непÑопоÑÑионалÑно болÑÑого влиÑÐ½Ð¸Ñ "
+"на ÑеÑÑ."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8029,9 +8033,8 @@ msgid ""
"Tails is a \"live\" [operating system](#operating-system-os), that you can "
"start on almost any computer from a DVD, USB stick, or SD card."
msgstr ""
-"Tails â [опеÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема](#operating-system-os),
коÑоÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ "
-"запÑÑкаÑÑ Ð½Ð° пÑакÑиÑеÑки лÑбом
компÑÑÑеÑе пÑÑмо Ñ DVD, USB-ÑлеÑки или SD-"
-"каÑÑÑ."
+"[ÐпеÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема](#operating-system-os),
коÑоÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ запÑÑкаÑÑ Ð½Ð° "
+"пÑакÑиÑеÑки лÑбом компÑÑÑеÑе пÑÑмо Ñ DVD,
USB-ÑлеÑки или SD-каÑÑÑ."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8063,7 +8066,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### third-party tracking"
-msgstr "### third-party tracking (Ñлежка Ñо ÑÑоÑонÑ
ÑÑеÑÑиÑ
лиÑ)"
+msgstr "### third-party tracking"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8074,11 +8077,12 @@ msgid ""
"browsing behavior itself, all of which can link your activity across "
"different sites."
msgstr ""
-"Ðа болÑÑинÑÑве ÑайÑов вÑÑÑоенÑ
многоÑиÑленнÑе ÑлеменÑÑ Ñлежки Ñо ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ "
-"ÑÑеÑÑиÑ
лиÑ. ÐÑо ÑекламнÑе и
аналиÑиÑеÑкие ÑÑекеÑÑ, коÑоÑÑе ÑобиÑаÑÑ
даннÑе "
-"о ваÑем [IP-адÑеÑе](#ip-address),
[бÑаÑзеÑе](#web-browser), [опеÑаÑионной "
-"ÑиÑÑеме](#operating-system-os) и ваÑиÑ
пÑивÑÑкаÑ
/ÑÑадиÑиÑÑ
поÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑайÑов."
-" Ðо ÑÑим даннÑм можно понÑÑÑ, ÑÑо Ð²Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñе
делаеÑе в инÑеÑнеÑе."
+"Слежка Ñо ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ ÑÑеÑÑиÑ
лиÑ. Ðа
болÑÑинÑÑве ÑайÑов вÑÑÑоенÑ
многоÑиÑленнÑе"
+" ÑлеменÑÑ Ñлежки Ñо ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ ÑÑеÑÑиÑ
лиÑ.
ÐÑо ÑекламнÑе и аналиÑиÑеÑкие "
+"ÑÑекеÑÑ, коÑоÑÑе ÑобиÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе о ваÑем
[IP-адÑеÑе](#ip-address), [бÑаÑзеÑе"
+"](#web-browser), [опеÑаÑионной
ÑиÑÑеме](#operating-system-os) и ваÑиÑ
"
+"пÑивÑÑкаÑ
/ÑÑадиÑиÑÑ
поÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑайÑов. Ðо
ÑÑим даннÑм можно понÑÑÑ, ÑÑо Ð²Ñ "
+"вообÑе делаеÑе в инÑеÑнеÑе."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8089,7 +8093,7 @@ msgstr "[Tor Browser](#tor-browser) избавлÑеÑ
Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑной Ñ
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Tor / Tor network/ Core Tor"
-msgstr "### Tor / Tor network / Core Tor (ÑеÑÑ Tor)"
+msgstr "### Tor / Tor network / Core Tor"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8100,10 +8104,10 @@ msgid ""
"visit, and it prevents the sites you visit from learning your physical "
"location."
msgstr ""
-"ÐаÑиÑÐ°ÐµÑ Ð²Ð°Ñи коммÑникаÑии, пеÑеÑÑлаÑ
ÑÑаÑик внÑÑÑи ÑаÑпÑеделенной ÑеÑи "
-"[Ñзлов](#relay). ÐÑи ÑÐ·Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑживаÑÑÑÑ
волонÑеÑами по вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ. Tor "
-"меÑÐ°ÐµÑ ÑомÑ, кÑо вознамеÑилÑÑ ÑледиÑÑ Ð·Ð°
вами в инÑеÑнеÑе, ÑзнаÑÑ, какие "
-"ÑайÑÑ Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑаеÑе. Tor Ñакже не позволÑеÑ
ÑайÑам ÑзнаваÑÑ Ð²Ð°Ñе "
+"СеÑÑ Tor. ÐаÑиÑÐ°ÐµÑ Ð²Ð°Ñи коммÑникаÑии,
пеÑеÑÑÐ»Ð°Ñ ÑÑаÑик внÑÑÑи ÑаÑпÑеделенной"
+" ÑеÑи [Ñзлов](#relay). ÐÑи ÑÐ·Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑживаÑÑÑÑ
волонÑеÑами по вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ. "
+"Tor меÑÐ°ÐµÑ ÑомÑ, кÑо вознамеÑилÑÑ ÑледиÑÑ
за вами в инÑеÑнеÑе, ÑзнаÑÑ, какие"
+" ÑайÑÑ Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑаеÑе. Tor Ñакже не позволÑеÑ
ÑайÑам ÑзнаваÑÑ Ð²Ð°Ñе "
"меÑÑонаÑ
ождение."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits