commit 369b662dffe0bcfffec2467f1eccc5272c91e88b
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Jan 18 17:23:13 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ru.po | 17 ++++++++++++++++-
1 file changed, 16 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 746dae878d..af498d8a9f 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -4918,11 +4918,13 @@ msgid ""
"* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a "
"different log file from the relay."
msgstr ""
+"* СоздайÑе новÑй клиенÑÑкий Ñайл torrc из
torrc.sample и ÑбедиÑеÑÑ, ÑÑо он "
+"иÑполÑзÑÐµÑ Ð´ÑÑгой лог-Ñайл Ñзла."
#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/
#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay."
-msgstr ""
+msgstr "ÐапÑимеÑ, torrc.client и torrc.relay."
#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/
#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4930,6 +4932,8 @@ msgid ""
"* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f "
"/path/to/correct/torrc`."
msgstr ""
+"* ÐзмениÑе ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ Tor и ÑÑаÑÑовÑе ÑкÑипÑÑ
Ñзла; вклÑÑиÑе `-f "
+"/path/to/correct/torrc`."
#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/
#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4937,6 +4941,8 @@ msgid ""
"* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and "
"`Tor.relay` may make separation of configs easier."
msgstr ""
+"* Ð Linux/BSD/Mac OS X изменение ÑÑаÑÑовÑÑ
ÑкÑипÑов на `Tor.client` и "
+"`Tor.relay` Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑпÑоÑÑиÑÑ Ñазделение
наÑÑÑоек."
#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/
#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4982,6 +4988,8 @@ msgid ""
"The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum "
"amount of bytes your relay uses for a time period."
msgstr ""
+"ÐаÑÑÑойки ÑÑаÑиÑÑики в torrc-Ñайле
позволÑÑÑ Ð²Ð°Ð¼ ÑказаÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑималÑное ÑиÑло "
+"байÑов, коÑоÑÑе Ð²Ð°Ñ Ñзел обÑабаÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð²
конкÑеÑнÑй пÑомежÑÑок вÑемени."
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/
#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5027,6 +5035,8 @@ msgid ""
"Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each "
"direction and the accounting should reset at noon each day:"
msgstr ""
+"ÐÑимеÑ. ÐопÑÑÑим, Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑазÑеÑиÑÑ 50 Ðб
ÑÑаÑика ежедневно в каждом "
+"напÑавлении, и ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑаÑиÑÑика
обнÑлÑлаÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñй полденÑ."
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/
#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5293,6 +5303,8 @@ msgstr ""
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to."
msgstr ""
+"ÐÑа опÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ ÑвлÑеÑÑÑ Ð¾Ð±ÑзаÑелÑной. ÐÑ
можеÑе иÑполÑзоваÑÑ ÐµÐµ по "
+"необÑ
одимоÑÑи."
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5310,6 +5322,9 @@ msgid ""
"guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKeys)"
" on the topic."
msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе иÑполÑзоваÑÑ ÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑиÑ, вам
Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑигодиÑÑÑÑ [наÑе подÑобное"
+" "
+"ÑÑководÑÑво](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKeys)."
#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits