commit d2fad7f6115eb7aa765b27fef8473e32f1724120
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Apr 2 05:23:28 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+fa.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---
1 file changed, 49 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index c6c4f013ec..19a2ab180f 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -10165,6 +10165,8 @@ msgid ""
"If you're being blocked, have a discussion with the network operators and "
"explain the issues to them."
msgstr ""
+"اگر Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯ Ø´Ø¯ÛØ¯Ø ÛÚ© Ø¨ØØ« با گرداÙÙØ¯Ú¯Ø§Ù شبکÙ
Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯ Ù Ù
سائ٠را Ø¨Ù Ø¢Ù ÙØ§ "
+"ØªÙØ¶ÛØ Ø¯ÙÛØ¯."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
#: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10208,7 +10210,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/legal-questions-about-tor-abuse/
#: (content/abuse/legal-questions/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have legal questions about Tor abuse."
-msgstr ""
+msgstr "Ù
Ù Ø³ÙØ§ÙØ§ØªÛ ØÙÙÙÛ Ø¯Ø± رابط٠با سÙ
Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù ØªÙØ± دارÙ
."
#: https//support.torproject.org/abuse/legal-questions-about-tor-abuse/
#: (content/abuse/legal-questions/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10221,6 +10223,8 @@ msgid ""
"We can answer technical questions, but we're not the ones to talk to about "
"legal questions or concerns."
msgstr ""
+"Ù
ا Ù
Û ØªÙØ§ÙÛÙ
Ø³ÙØ§Ùات ÙÙÛ Ø±Ø§ پاسخ دÙÛÙ
Ø ÙÙÛ Ù
ا Ø§ÙØ±Ø§Ø¯ Ù
ÙØ§Ø³Ø¨ Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø§Ø³Ø® داد٠ب٠"
+"Ø³ÙØ§Ùات ÛØ§ Ù
سائ٠ØÙÙÙÛ ÙÙ
Û Ø¨Ø§Ø´ÛÙ
."
#: https//support.torproject.org/abuse/legal-questions-about-tor-abuse/
#: (content/abuse/legal-questions/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10230,6 +10234,10 @@ msgid ""
"legal-faq/), and contact EFF directly if you have any further legal "
"questions."
msgstr ""
+"ÙØ·Ùا٠ÙگاÙÛ Ø¨Ù [Ø³ÙØ§Ùات Ù
تداÙÙ ØÙÙÙÛ "
+"ØªÙØ±](https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-"
+"legal-faq/)Ø Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯ ٠در ØµÙØ±Øª Ø³ÙØ§Ùات Ø¨ÛØ´ØªØ±
Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ù
ستÙÛÙ
با EFF تÙ
اس "
+"Ø¨Ú¯ÛØ±Ûد."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
@@ -10296,6 +10304,8 @@ msgid ""
"Onion services are designed to protect both the user and service provider "
"from discovering who they are and where they are from."
msgstr ""
+"سرÙÛØ³ ÙØ§Û Ù¾ÛØ§Ø²Û Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ØØ§Ùظت ÙÙ
از کاربر ÙÙ
از ارائ٠دÙÙØ¯Ù سرÙÛØ³ از Ø´ÙØ§Ø³Ø§ÛÛ "
+"Ø´Ø¯Ù Ø¢Ù ÙØ§ ٠اÛÙک٠از کجا ÙØ³ØªÙد طراØÛ شدÙ
Ø§ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/
#: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10303,12 +10313,16 @@ msgid ""
"The design of onion services means the owner and location of the .onion site"
" is hidden even from us."
msgstr ""
+"طراØÛ سرÙÛØ³ ÙØ§Û Ù¾ÛØ§Ø²Û ب٠اÛÙ Ù
Ø¹ÙØ§Ø³Øª Ú©Ù
ØµØ§ØØ¨ Ù Ù
ÙÙØ¹Ûت Ø³Ø§ÛØª onion. ØØªÛ از Ù
ا "
+"ÙÛØ² Ù¾ÙÙØ§Ù Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
#: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/
#: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"But remember that this doesn't mean that onion services are invulnerable."
msgstr ""
+"اÙ
ا ب٠خاطر Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯ ک٠اÛ٠ب٠اÛÙ Ù
Ø¹ÙØ§
ÙÛØ³Øª ک٠سرÙÛØ³ ÙØ§Û Ù¾ÛØ§Ø²Û Ø¢Ø³ÛØ¨ Ù¾Ø°ÛØ±"
+" ÙÛØ³ØªÙد."
#: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/
#: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10318,6 +10332,9 @@ msgid ""
" content itself, sting operations, keyboard taps, and other physical "
"investigations."
msgstr ""
+"Ø±ÙØ´ ÙØ§Û Ù¾ÙÛØ³Û Ù
رسÙÙ
ÙÙ
ÚÙØ§Ù Ù
Û ØªÙØ§Ùد در
برابر Ø¢Ù ÙØ§ Ù
ÙÛØ¯ ÙØ§Ùع Ø´ÙØ¯Ø Ù
ث٠Ù
ØµØ§ØØ¨Ù"
+" با Ù
ظÙÙÙÛÙØ تØÙÛÙ Ø´ÛÙÙ ÙÚ¯Ø§Ø±Ø´Ø ØªØÙÛÙ ÙÙÛ
Ø®ÙØ¯ Ù
ØØªÙØ§Ø Ø¹Ù
ÙÛØ§Øª ÙØ§Û استÛÙÚ¯Ø Ø¶Ø±Ø¨Ø§Øª"
+" ØµÙØÙ Ú©ÙÛØ¯Ø ٠دÛگر تØÙÛÙØ§Øª ÙÛØ²ÛÚ©Û. "
#: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/
#: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10337,6 +10354,7 @@ msgstr "Ù
ا Ù¾ÛÙÙØ¯ ÙØ§ÛÛ Ú©Ù Ø´Ù
ا گزارش
Ù
Û Ú©ÙÛØ¯ را ÙÙ
#: (content/abuse/respond-isp/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I respond to my ISP about my exit relay?"
msgstr ""
+"ÚÚ¯ÙÙ٠ب٠ارائ٠دÙÙØ¯Ù خدÙ
ات اÛÙØªØ±ÙØªÛ Ø®ÙØ¯
دربار٠بازپخش Ø®Ø±ÙØ¬Û اÙ
پاسخ دÙÙ
Ø"
#: https//support.torproject.org/abuse/respond-to-isp-about-exit-relay/
#: (content/abuse/respond-isp/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10345,6 +10363,9 @@ msgid ""
"here](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-"
"templates/)."
msgstr ""
+"ÛÚ© Ù
جÙ
ÙØ¹Ù از ÙØ§Ùب ÙØ§Û Ù
ÙÙÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø§Ø³Ø® بÙ
ارائ٠دÙÙØ¯Ù خدÙ
ات اÛÙØªØ±ÙØªÛ Ø¯Ø± "
+"[اÛÙØ¬Ø§](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"abuse-templates/) جÙ
ع Ø¢ÙØ±Û شد٠است."
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10359,6 +10380,8 @@ msgid ""
"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø®Û Ø·Ø±ÙØ¯Ø§Ø±Ø§Ù Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯ Ú©Ø±Ø¯Ù Ø§ÙØ¯ تا ØªÙØ± را Ù
جددا٠طراØÛ Ú©ÙÛÙ
تا ÛÚ© [در "
+"پشتÛ](https://support.torproject.org/about/backdoor) ÙØ±Ø§Ø± دÙÛÙ
."
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10416,7 +10439,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
+msgstr "اÙ
ا Ø¨Ù ÛØ§Ø¯ Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯ ک٠اÛ٠ب٠اÛÙ Ù
Ø¹ÙØ§ ÙÛØ³Øª Ú©Ù ØªÙØ± Ø¢Ø³ÛØ¨ Ù¾Ø°ÛØ± ÙÛØ³Øª."
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10434,6 +10457,9 @@ msgid ""
"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
"conduct investigations or anonymized activities online."
msgstr ""
+"پرÙÚÙâÛ ØªÙØ± ÙÙ
ÚÙÛÙ Ø®ÙØ´ØØ§Ù Ø®ÙØ§Ùد شد تا با
ÙÙ
٠از جÙ
ÙÙ Ù
Ø¬Ø±ÛØ§Ù ÙØ§ÙÙÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ù
ÙØ²Ø´"
+" Ø¢Ù ÙØ§ ب٠Ù
ÙØ¸Ùر Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± ØªÙØ±
Ø¨Ø±Ø§Û ØªØÙÛÙ Ø¨Ù ØµÙØ±Øª اÙ
Ù ÛØ§ ÙØ¹Ø§ÙÛØª "
+"ÙØ§Û Ø¢ÙÙØ§ÛÙ ÙØ§Ø´Ùاس کار Ú©ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
@@ -10476,6 +10502,8 @@ msgid ""
"they can use spyware, viruses, and other techniques to take control of "
"literally millions of Windows machines around the world."
msgstr ""
+"Ø¢Ù ÙØ§ Ù
Û ØªÙØ§ÙÙØ¯ از Ø¬Ø§Ø³ÙØ³ Ø§ÙØ²Ø§Ø±Ø ÙÛØ±Ùس ÙØ§Ø
دÛگر Ø±ÙØ´ ÙØ§ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø± Ú©ÙØªØ±Ù داشت٠"
+"Ù
ÛÙÛÙÙ ÙØ§ Ù
اشÛÙ ÙÛÙØ¯Ùز در سرتاسر Ø¬ÙØ§Ù
Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10496,6 +10524,8 @@ msgid ""
"Some advocates of anonymity explain that it's just a tradeoff â accepting "
"the bad uses for the good ones â but there's more to it than that."
msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø®Û Ù
Ø¯Ø§ÙØ¹Ø§Ù ÙØ§Ø´ÙØ§Ø³Û Ù
Û Ú¯ÙÛÙØ¯ ک٠اÛ٠تÙÙØ§
ÛÚ© بدÙâØ¨Ø³ØªØ§Ù Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯ â Ù¾Ø°ÛØ±Ø´ "
+"Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù ÙØ§Û ÙØ§Ø¯Ø±Ø³Øª Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù ÙØ§Û صØÛØ
â Ø§Ù
ا ÙÙ
٠آ٠ب٠اÛÙØ¬Ø§ ختÙ
ÙÙ
Û Ø´ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10503,6 +10533,9 @@ msgid ""
"Criminals and other bad people have the motivation to learn how to get good "
"anonymity, and many have the motivation to pay well to achieve it."
msgstr ""
+"Ù
جرÙ
ا٠٠دÛگر Ø§ÙØ±Ø§Ø¯ Ù¾ÙÛØ¯ اÙÚ¯ÛØ²Ù کاÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û
ÛØ§Ø¯ Ú¯Ø±ÙØªÙ Ø¨ÙØªØ± شد٠در ÙØ§Ø´Ùاس Ø¨ÙØ¯Ù "
+"را Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯Ø Ù Ø¨Ø³ÛØ§Ø±Û اÙÚ¯ÛØ²Ù پرداخت Ù
Ø¨ÙØºÛ Ø®ÙØ¨
Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ù Ø¯Ø³Øª Ø¢ÙØ±Ø¯Ù آ٠را ÙÛØ² "
+"Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10519,6 +10552,8 @@ msgid ""
"Normal people, on the other hand, don't have the time or money to spend "
"figuring out how to get privacy online."
msgstr ""
+"Ø§ÙØ±Ø§Ø¯ Ø¹Ø§Ø¯ÛØ در Ø¢ÙØ³ÙØ Ù٠زÙ
ا٠کاÙÛ ÙÙ Ù¾ÙÙ
کاÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø¯Ø³Øª Ø¢ÙØ±Ø¯Ù ØØ±ÛÙ
Ø®ØµÙØµÛ "
+"Ø¢ÙÙØ§Û٠را ÙØ¯Ø§Ø±Ùد."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10542,6 +10577,8 @@ msgid ""
"At the same time, Tor and other privacy measures can fight identity theft, "
"physical crimes like stalking, and so on."
msgstr ""
+"در ÙÙ
ÛÙ ØØ§ÙØ ØªÙØ± ٠دÛگر ØªØ¯Ø§Ø¨ÛØ± ØØ±ÛÙ
Ø®ØµÙØµÛ Ù
Û ØªÙØ§ÙÙØ¯ با Ø³Ø±ÙØª ÙÙÛØªØ جرÙ
ÙØ§Û "
+"ÙÛØ²ÛÚ©Û Ù
اÙÙØ¯ تعÙÛØ¨ ØºÛØ± Ù
Ø¬Ø§Ø²Ø Ù ØºÛØ±Ù Ù
بارزÙ
Ú©ÙÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/
#: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.title)
@@ -10554,6 +10591,8 @@ msgid ""
"First of all, the default Tor exit policy rejects all outgoing port 25 "
"(SMTP) traffic."
msgstr ""
+"اÙÙØ§ÙØ Ø³ÛØ§Ø³Øª Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶ Ø®Ø±ÙØ¬Û ØªÙØ± تÙ
اÙ
تراÙÛÚ©
Ø®Ø±ÙØ¬Û درگا٠۲۵ (SMTP) را رد Ù
Û "
+"Ú©ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/
#: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10581,7 +10620,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/
#: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Of course, it's not all about delivering the mail."
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØ¨ØªÙØ ÙÙ
٠آ٠Ù
Ø±Ø¨ÙØ· ب٠تØÙÛ٠دÙÛ Ù¾Ø³Øª
اÙکترÙÙÛÚ©Û ÙÙ
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/
#: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10591,6 +10630,11 @@ msgid ""
"control their botnets â that is, to covertly communicate with armies of "
"compromised computers that deliver the spam."
msgstr ""
+"اسپÙ
ر ÙØ§ Ù
Û ØªÙØ§ÙÙØ¯ از ØªÙØ± Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø¨Ù
پرÙÚ©Ø³Û ÙØ§Û HTTP باز (٠از Ø¢ÙØ¬Ø§ ب٠"
+"Ø³Ø±ÙØ± ÙØ§Û SMTP); اتصا٠ب٠اسکرÛپت ÙØ§Û CGI ارساÙ
Ú©ÙÙØ¯Ù پست اÙکترÙÙÛÚ©Û ÙÙØ´ØªÙ "
+"Ø´Ø¯Ù Ø¨Ù ØµÙØ±Øª بد; Ù Ú©ÙØªØ±Ù بات ÙØª ÙØ§Û Ø®ÙØ¯
Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÙØ¯ â ÛØ¹ÙÛØ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø±ØªØ¨Ø§Ø· ب٠"
+"ØµÙØ±Øª Ù¾ÙÙØ§Ù با Ø§Ø±ØªØ´Û Ø§Ø² کاÙ
Ù¾ÛÙØªØ± ÙØ§Û در Ù
عرض خطر ÙØ±Ø§Ø± Ú¯Ø±ÙØªÙ Ø¨Ø±Ø§Û ØªØÙÛ٠داد٠"
+"اسپÙ
."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/
#: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10598,6 +10642,8 @@ msgid ""
"This is a shame, but notice that spammers are already doing great without "
"Tor."
msgstr ""
+"اÛÙ ÙØ§Ø±Ø§ØØª Ú©ÙÙØ¯Ù Ø§Ø³ØªØ Ø§Ù
ا ØªÙØ¬Ù Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯
ک٠اسپÙ
ر ÙØ§ ÙÙ
اکÙÙÙ ÙÙ
کار ÙØ§Û "
+"Ø²ÛØ§Ø¯Û بدÙÙ ØªÙØ± Ø§ÙØ¬Ø§Ù
Ù
Û Ø¯ÙÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/
#: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits