commit 8d12206db46fc5f05b039a95d62e1aae653c7ba3
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Thu Dec 20 16:45:38 2012 +0000

    Update translations for vidalia_help_completed
---
 es/services.po |    4 ++--
 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/es/services.po b/es/services.po
index 95dfbcc..0e06347 100644
--- a/es/services.po
+++ b/es/services.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-20 16:32+0000\n"
 "Last-Translator: strel <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgid ""
 "service-specific port here, e.g. port 80 for HTTP. Note that the virtual "
 "port usually has nothing to do with firewall settings, because it is only "
 "used Tor-internally."
-msgstr "Puerto virtual (obligatorio): este es el puerto TCP que los clientes 
necesitarán conocer para acceder a su servicio. Habitualmente querrá utilizar 
el puerto específico del servicio, por ejemplo, el puerto 80 para HTTP. Pero 
observe que este puerto virtual, por lo general, no tiene nada que ver con la 
configuración del cortafuegos (firewall), ya que sólo se utiliza internamente 
en la red Tor (el tráfico del servicio oculto atraviesa su firewall por el 
puerto que use su software Tor)."
+msgstr "Puerto virtual (obligatorio): este es el puerto TCP que los clientes 
necesitarán conocer para acceder a su servicio desde la red Tor. Habitualmente 
querrá utilizar el puerto específico del servicio, por ejemplo, el puerto 80 
para HTTP. Pero observe que este puerto virtual, por lo general, no tiene nada 
que ver con la configuración del cortafuegos (firewall), sólo se usa 
internamente en la red Tor para escuchar las peticiones al servicio oculto, 
pero el tráfico intercambiado por este servicio atraviesa su firewall por el 
mismo puerto que usa su repetidor Tor."
 
 #. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
 #: en/services.html:73

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to