commit e70fd2f67ace02fd9519d991639b4cb5d847ae05
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Apr 25 09:45:36 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
bg/network-settings.dtd | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/bg/network-settings.dtd b/bg/network-settings.dtd
index a38b198..2ad9e78 100644
--- a/bg/network-settings.dtd
+++ b/bg/network-settings.dtd
@@ -2,27 +2,27 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need
to provide information about this computer's Internet connection.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "ÐÑеди да Ñе ÑвÑÑжеÑе кÑм Tor
мÑежаÑа,вие ÑÑÑбва да пÑедоÑÑавиÑе
инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ÑноÑно инÑеÑÐ½ÐµÑ Ð²ÑÑзкаÑа на
Ñози компÑÑÑÑ">
<!ENTITY torSettings.yes "Ðа">
<!ENTITY torSettings.no "Ðе">
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your
situation?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is
censored, filtered, or proxied.">
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Ðое Ð¾Ñ ÑледниÑе опиÑва
най-добÑе ваÑаÑа ÑиÑÑаÑиÑ?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð²ÑÑзкаÑа на
Ñози компÑÑÑÑ Ðµ ÑензÑÑиÑана,ÑилÑÑиÑана или
пÑеминава пÑез пÑокÑи.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge, firewall,
or proxy settings.">
-<!ENTITY torSettings.configure "Configure">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to connect directly to the
Tor network.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
+<!ENTITY torSettings.configure "ÐонÑигÑÑиÑай">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "ÐиÑ
иÑкал да Ñе ÑвÑÑжа
диÑекÑно кÑм Tor мÑежаÑа.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Това Ñе ÑабоÑи пÑи
повеÑеÑо ÑиÑÑаÑии.">
<!ENTITY torSettings.connect "СвÑÑжи Ñе">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a proxy to
access the Internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "ÐÑждае ли Ñе Ñози
компÑÑÑÑ Ð¾Ñ Ð¿ÑокÑи за ÑвÑÑзване кÑм
ÐнÑеÑнеÑ?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this
question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is
configured to use a proxy.">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "Enter the proxy settings.">
-<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Does this computer's Internet
connection go through a firewall that only allows connections to certain
ports?">
-<!ENTITY torSettings.firewallHelp "If you are not sure how to answer this
question, choose No. If you encounter problems connecting to the Tor network,
change this setting.">
-<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Enter a comma-separated list of ports that
are allowed by the firewall.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP)
block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ðко не ÑÑе ÑигÑÑни как да
оÑговоÑиÑе на Ñози вÑпÑÐ¾Ñ Ð¿ÑовеÑеÑе
инÑеÑÐ½ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑойкиÑе на дÑÑг бÑаÑзÑÑ,за да
видиÑе дали е наÑÑÑоен да използва пÑокÑи.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "ÐÑведеÑе наÑÑÑойкиÑе за
пÑокÑи.">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð²ÑÑзкаÑа на
Ñози компÑÑÑÑ Ð¿Ñеминава ли пÑез firewall,койÑо
позволÑва вÑÑзки кÑм опÑеделени поÑÑове?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Ðко не ÑÑе ÑигÑÑни как
да оÑговоÑиÑе на вÑпÑоÑа,избеÑеÑе Ðе.Ðко
ÑÑеÑнеÑе пÑоблеми пÑи ÑвÑÑзване кÑм Tor
мÑежаÑа пÑоменеÑе Ñези наÑÑÑойки.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "ÐÑведеÑе ÑпиÑÑк Ñ
поÑÑове Ñазделени ÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑаÑ,коиÑо Ñа
позволени Ð¾Ñ firewall.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "ÐлокиÑани или
ÑензÑÑиÑани ли Ñа вÑÑзкиÑе кÑм Tor ÐÑежаÑа
Ð¾Ñ Ð²Ð°ÑиÑÑ ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ ÐоÑÑавÑик(ISP)?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this
question, choose No.&#160; If you choose Yes, you will be asked to
configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to
block connections to the Tor Network.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of
bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
@@ -33,8 +33,8 @@
<!ENTITY torsettings.optional "ÐопÑлниÑелен">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a proxy to
access the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Този компÑÑÑÑ Ñе
нÑждае Ð¾Ñ Ð¿ÑокÑи за да Ñе ÑвÑÑже кÑм
ÐнÑеÑнеÑ.">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "ÐÑокÑи Тип:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "ÐдÑеÑ:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP адÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ñ
оÑÑ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "ÐоÑÑ:">
@@ -43,21 +43,21 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall
that only allows connections to certain ports">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Този компÑÑÑÑ Ñе
ÑвÑÑзва пÑез firewall,койÑо позволÑва вÑÑзки
Ñамо кÑм опÑеделени поÑÑове.">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ðозволени
поÑÑове:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "My Internet Service Provider (ISP)
blocks connections to the Tor network">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "ÐоÑÑ ÐнÑеÑнеÑ
ÐоÑÑавÑик (ISP) блокиÑа вÑÑзкиÑе кÑм Tor
мÑежаÑа">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one
per line).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "вÑведеÑе
адÑеÑ:поÑÑ">
<!ENTITY torsettings.copyLog "ÐопиÑай Tor лога в
клипбоÑда">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor
network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another
agency is blocking Tor.&#160; Often, you can work around this problem by
using Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set
of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of
these three methods:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit
https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "ÐÑез Web">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ÐзползвайÑе Ñеб бÑаÑзÑÑ
за да поÑеÑиÑе https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Send email to [email protected] with
the line 'get bridges' by itself in the body of the message.&#160; However,
to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must
send this request from a gmail.com or yahoo.com email address.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits