commit 7ffa58578f62bb10d6538d35e8561a139e2fc4bd
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Feb 25 16:18:18 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
ja/ja.po | 6 +++---
lv/lv.po | 34 +++++++++++++++++++++++++++++++---
2 files changed, 34 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po
index d126cac..abf0258 100644
--- a/ja/ja.po
+++ b/ja/ja.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Translators:
# ã¿ã«ãã· <[email protected]>, 2016
# Yawning Angel <[email protected]>, 2016
+# maruyuki <[email protected]>, 2016
# 816daijin <[email protected]>, 2016
# 9g0Z3it0gjbxzope <[email protected]>, 2016
# mksyslab <[email protected]>, 2016
# Hussein Hassan <[email protected]>, 2017
-# maruyuki <[email protected]>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-06 16:36-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: maruyuki <[email protected]>, 2017\n"
+"Last-Translator: Hussein Hassan <[email protected]>, 2017\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Tor Browser ããã¦ã³ãã¼ãããã«ã¯"
#: downloading.page:10
msgid "Downloading"
-msgstr "ãã¦ã³ãã¼ãä¸"
+msgstr "ãã¦ã³ãã¼ã"
#: downloading.page:12
msgid ""
diff --git a/lv/lv.po b/lv/lv.po
index 0ac2cb6..7e5a871 100644
--- a/lv/lv.po
+++ b/lv/lv.po
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
" Jums jÄsalÄ«dzina ar programmatÅ«ras oriÄ£inÄlo kontrolsummu -- to varat "
"atrast noklikšķinot vÄrdu âkontrolsummaâ pie saites, kuru
noklikšķinÄjÄt, "
"kad sÄkÄt lejuplÄdi. Ja kontrolsummas sakrÄ«t, JÅ«su lejuplÄde ir bijusi "
-"sekmÄ«ga un JÅ«s varat <link xref=\"pirmo reiz\">sÄkt lietot pÄrlÅ«ku "
+"sekmÄ«ga un JÅ«s varat <link xref=\"first-time\">sÄkt lietot pÄrlÅ«ku "
"Tor</link>. Ja kontrolsummas nesakrÄ«t, Jums bÅ«tu jÄlejuplÄdÄ vÄlreiz
vai no "
"cita avota."
@@ -1589,6 +1589,10 @@ msgid ""
"censoring connections to the Tor network. Read the <link "
"xref=\"circumvention\">Circumvention</link> section for possible solutions."
msgstr ""
+"Ja joprojÄm nevarat izveidot savienojumu, iespÄjams, ka JÅ«su interneta "
+"pakalpojumu sniedzÄjs cenzÄ savienojumus ar tÄ«klu Tor. Lasiet nodaļu
<link "
+"xref=\"circumvention\">ApieÅ¡ana</link>, lai uzzinÄtu par iespÄjamajiem "
+"risinÄjumiem."
#: troubleshooting.page:74
msgid "Known issues"
@@ -1601,10 +1605,13 @@ msgid ""
"Issues</link> page to see if the problem you are experiencing is already "
"listed there."
msgstr ""
+"PÄrlÅ«ks Tor visu laiku tiek pilnveidots, un dažas problÄmas ir zinÄmas,
taÄu"
+" nav novÄrstas. LÅ«dzu pÄrbaudiet lapu <link xref=\"known-issues\">ZinÄmas
"
+"problÄmas</link>, lai redzÄtu vai JÅ«su problÄma jau nav tur apskatÄ«ta."
#: uninstalling.page:6
msgid "How to remove Tor Browser from your system"
-msgstr ""
+msgstr "KÄ no JÅ«su sistÄmas noÅemt pÄrlÅ«ku Tor"
#: uninstalling.page:10
msgid "Uninstalling"
@@ -1616,10 +1623,13 @@ msgid ""
" computer. Uninstalling Tor Browser will not affect your systemâs software "
"or settings."
msgstr ""
+"PÄrlÅ«ks Tor nemaina uz JÅ«su datora esoÅ¡o programmatÅ«ru vai
iestatījumus. "
+"PÄrlÅ«ka Tor atinstalÄÅ¡ana neietekmÄs JÅ«su sistÄmas programmatÅ«ru vai "
+"iestatījumus. "
#: uninstalling.page:18
msgid "Removing Tor Browser from your system is simple:"
-msgstr ""
+msgstr "PÄrlÅ«ka Tor noÅemÅ¡ana no JÅ«su sistÄmas ir vienkÄrÅ¡a:"
#: uninstalling.page:24
msgid ""
@@ -1628,6 +1638,10 @@ msgid ""
"default location, however the folder will be named \"tor-browser_en-US\" if "
"you are running the English Tor Browser."
msgstr ""
+"Atrodiet savu PÄrlÅ«ka Tor mapi. TÄs noklusÄjuma atraÅ¡anÄs vieta Windows
OS "
+"ir uz darbvirsmas; Mac OS X - mapÄ Lietojumi jeb Applications. Linux OS nav "
+"Å¡Ädas noklusÄjuma atraÅ¡anÄs vietas, taÄu ja lietojat angļu valodas
pÄrlÅ«ku "
+"Tor, tad mapi sauc âtor-browser_en-USâ."
#: uninstalling.page:32
msgid "Delete the Tor Browser folder."
@@ -1641,6 +1655,8 @@ msgstr "Iztukšojiet savu atkritni"
msgid ""
"Note that your operating systemâs standard âUninstallâ utility is not
used."
msgstr ""
+"IevÄrojiet, ka netiek lietota JÅ«su operÄtÄjsistÄmas standarta utilÄ«ta "
+"âAtinstalÄtâ."
#: updating.page:6
msgid "How to update Tor Browser"
@@ -1656,6 +1672,9 @@ msgid ""
"outdated version of the software, you may be vulnerable to serious security "
"flaws that compromise your privacy and anonymity."
msgstr ""
+"PÄrlÅ«kam Tor visu laiku jÄbÅ«t atjauninÄtam. Ja turpinÄt lietot
novecojušu "
+"programmatÅ«ras versiju, JÅ«su sistÄma var bÅ«t ievainojama nopietnu
drošību "
+"nepilnÄ«bu dÄļ, kas apdraud JÅ«su privÄtumu un anonimitÄti."
#: updating.page:18
msgid ""
@@ -1712,6 +1731,8 @@ msgid ""
"When Tor Browser has finished checking for updates, click on the âUpdateâ
"
"button."
msgstr ""
+"Kad pÄrlÅ«ks Tor beidz pÄrbaudÄ«t jauninÄjumu esamÄ«bu, noklikšķiniet
pogu "
+"âJauninÄtâ."
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1731,6 +1752,8 @@ msgid ""
"Wait for the update to download and install, then restart Tor Browser. You "
"will now be running the latest version."
msgstr ""
+"Pagaidiet kamÄr jauninÄjums tiek lejuplÄdÄts un instalÄts, tad
pÄrstartÄjiet"
+" pÄrlÅ«ku Tor. JÅ«s tad izmantosit jaunÄko versiju."
#: updating.page:58
msgid "Updating Tor Browser manually"
@@ -1741,6 +1764,8 @@ msgid ""
"When you are prompted to update Tor Browser, finish the browsing session and"
" close the program."
msgstr ""
+"Kad tiek piedÄvÄts jauninÄt pÄrlÅ«ku Tor, pabeidziet pÄrlÅ«koÅ¡anas
sesiju un "
+"aizveriet programmu."
#: updating.page:67
msgid ""
@@ -1748,6 +1773,9 @@ msgid ""
"(see the <link xref=\"uninstalling\">Uninstalling</link> section for more "
"information)."
msgstr ""
+"NoÅemiet pÄrlÅ«ku Tor no savas sistÄmas, dzÄÅ¡ot mapi, kurÄ tas atrodas "
+"(skatiet nodaļu <link xref=\"uninstalling\">AtinstalÄÅ¡ana</link>, lai "
+"uzzinÄtu vairÄk)."
#: updating.page:74
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits