commit e821b269557aee536dfac575d5290c3e5ac0fbdb
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sun Feb 26 03:48:17 2017 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 ja/ja.po | 21 +++++++++++++--------
 1 file changed, 13 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po
index 1c18056..fc69909 100644
--- a/ja/ja.po
+++ b/ja/ja.po
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr ""
 
 #: troubleshooting.page:6
 msgid "What to do if Tor Browser doesn’t work"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser が正しく動作しない時には"
 
 #: troubleshooting.page:12
 msgid ""
@@ -1214,13 +1214,13 @@ msgstr ""
 
 #: troubleshooting.page:21
 msgid "Quick fixes"
-msgstr ""
+msgstr "応急措置"
 
 #: troubleshooting.page:22
 msgid ""
 "If Tor Browser doesn’t connect, there may be a simple solution. Try each of 
"
 "the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser がネットワークに接続できないå 
´åˆã€ç°¡å˜ãªè§£æ±ºç­–があるかもしれません。以下をそれぞれお試しくã
 ã•い。"
 
 #: troubleshooting.page:29
 msgid ""
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgid ""
 "Make sure another Tor Browser is not already running. If you’re not sure if 
"
 "Tor Browser is running, restart your computer."
 msgstr ""
-"別の Tor Browser が実行中でないことを確認してくだ
さい。Tor Browser "
+"別の Tor Browser が実行中でないことを確認します。Tor 
Browser "
 "が実行されているかよくわからないå 
´åˆã¯ã€ã‚³ãƒ³ãƒ”ューターを再起動してください。"
 
 #: troubleshooting.page:41
@@ -1243,21 +1243,23 @@ msgid ""
 "antivirus software if you do not know how to do this."
 msgstr ""
 "インストールしているアンチウイルスプログラムが Tor "
-"の実行を妨げていないことを確認してくだ
さい。どのようにすればよいかわからないå 
´åˆã€ã‚¢ãƒ³ãƒã‚¦ã‚¤ãƒ«ã‚¹ã‚½ãƒ•トウェアのドキュメンテーションを参ç
…§ã—てください。"
+"の実行を妨げていないことを確認します。どのようにすればよいかわからないå
 
´åˆã€ã‚¢ãƒ³ãƒã‚¦ã‚¤ãƒ«ã‚¹ã‚½ãƒ•トウェアのドキュメンテーションを参ç
…§ã—てください。"
 
 #: troubleshooting.page:49
 msgid "Temporarily disable your firewall."
-msgstr ""
+msgstr "ファイアウォールを一時的に無効化します。"
 
 #: troubleshooting.page:54
 msgid ""
 "Delete Tor Browser and install it again. If updating, do not just overwrite "
 "your previous Tor Browser files; ensure they are fully deleted beforehand."
 msgstr ""
+"Tor Browser 
を削除して再インストールします。アップデートするå 
´åˆã€ä»¥å‰ã® Tor Browser "
+"のファイルを上書きするだ
けではなく、あらかじめファイルをすべて削除してくだ
さい。"
 
 #: troubleshooting.page:64
 msgid "Is your connection censored?"
-msgstr ""
+msgstr "接続が検閲されている?"
 
 #: troubleshooting.page:65
 msgid ""
@@ -1268,7 +1270,7 @@ msgstr ""
 
 #: troubleshooting.page:74
 msgid "Known issues"
-msgstr ""
+msgstr "既知の問題"
 
 #: troubleshooting.page:75
 msgid ""
@@ -1277,6 +1279,9 @@ msgid ""
 "Issues</link> page to see if the problem you are experiencing is already "
 "listed there."
 msgstr ""
+"Tor Browser "
+"は継続的な開発がなされており、認識されているもののまã
 
解決されていない問題もあります。あなたが遭遇した問題が既にリストに掲載されていないか、<link
 "
+"xref=\"known-issues\">既知の問題</link>ページを確認してみてくã
 ã•い。"
 
 #: uninstalling.page:6
 msgid "How to remove Tor Browser from your system"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to