commit ba4bd08b1d4b7584835da96731dadb16407cb135
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sat Feb 25 14:48:20 2017 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 ja/ja.po | 35 ++++++++++++++++++++++++++---------
 lv/lv.po |  6 ++++++
 2 files changed, 32 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po
index f3116ae..ce5752c 100644
--- a/ja/ja.po
+++ b/ja/ja.po
@@ -302,6 +302,9 @@ msgid ""
 "will be secured using <link xref=\"secure-connections\">HTTPS</link>, which "
 "makes it much harder for somebody to tamper with."
 msgstr ""
+"Tor Browser をダウンロードする最も安å…
¨ã‹ã¤ã‚·ãƒ³ãƒ—ルな方法は Tor Project 公式ウェブサイト "
+"https://www.torproject.org からå…
¥æ‰‹ã™ã‚‹ã“とです。接続は改ざんを困難にする <link 
xref=\"secure-"
+"connections\">HTTPS</link> で守られます。"
 
 #: downloading.page:19
 msgid ""
@@ -1261,7 +1264,7 @@ msgstr ""
 
 #: uninstalling.page:10
 msgid "Uninstalling"
-msgstr ""
+msgstr "アンインストール"
 
 #: uninstalling.page:12
 msgid ""
@@ -1269,10 +1272,12 @@ msgid ""
 " computer. Uninstalling Tor Browser will not affect your system’s software "
 "or settings."
 msgstr ""
+"Tor Browser 
はあなたのコンピュータのいかなる既存のソフトウェアおよび設定にも影響を及ぼしません。Tor
 Browser "
+"のアンインストールもソフトウェアおよび設定に影響を及ぼしません。"
 
 #: uninstalling.page:18
 msgid "Removing Tor Browser from your system is simple:"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser のシステムからの削除は簡単です。"
 
 #: uninstalling.page:24
 msgid ""
@@ -1281,19 +1286,22 @@ msgid ""
 "default location, however the folder will be named \"tor-browser_en-US\" if "
 "you are running the English Tor Browser."
 msgstr ""
+"Tor Browser フォルダーを探します。Windows のå 
´åˆãƒ‡ãƒ•ォルトではデスクトップにあり、Mac OS X "
+"のå 
´åˆã¯ã€Œã‚¢ãƒ—リケーション」フォルダーにあります。Linux 
の場合デフォルトの場所はありませんが、日本語版 Tor 
Browser をお使いの場合"
+"「tor-browser_ja」という名前のフォルダーです。"
 
 #: uninstalling.page:32
 msgid "Delete the Tor Browser folder."
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser フォルダーを削除します。"
 
 #: uninstalling.page:35
 msgid "Empty your Trash"
-msgstr ""
+msgstr "ごみ箱を空にします。"
 
 #: uninstalling.page:39
 msgid ""
 "Note that your operating system’s standard “Uninstall” utility is not 
used."
-msgstr ""
+msgstr "OS 
標準の「アンインストール」ユーティリティーは使用しません。"
 
 #: updating.page:6
 msgid "How to update Tor Browser"
@@ -1301,7 +1309,7 @@ msgstr ""
 
 #: updating.page:10
 msgid "Updating"
-msgstr ""
+msgstr "アップデート"
 
 #: updating.page:12
 msgid ""
@@ -1343,6 +1351,8 @@ msgid ""
 "When you are prompted to update Tor Browser, click on the Torbutton icon, "
 "then select “Check for Tor Browser Update”."
 msgstr ""
+"Tor Browser のアップデートを促されたら、Torbutton 
アイコンをクリックし、「Tor Browser "
+"のアップデートを確認する」を選択します。"
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1359,7 +1369,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When Tor Browser has finished checking for updates, click on the “Update” 
"
 "button."
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser 
がアップデートの確認を完了したら、「アップデート」ボタンをクリックします。"
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1377,16 +1387,17 @@ msgid ""
 "Wait for the update to download and install, then restart Tor Browser. You "
 "will now be running the latest version."
 msgstr ""
+"アップデートのダウンロードおよびインストールが完了するまでå¾
…ち、Tor Browser 
を再起動します。これで最新バージョンに更新されました。"
 
 #: updating.page:58
 msgid "Updating Tor Browser manually"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser を手動でアップデートする"
 
 #: updating.page:61
 msgid ""
 "When you are prompted to update Tor Browser, finish the browsing session and"
 " close the program."
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser 
のアップデートを促されたら、セッションを終えてプログラãƒ
 ã‚’終了します。"
 
 #: updating.page:67
 msgid ""
@@ -1394,6 +1405,9 @@ msgid ""
 "(see the <link xref=\"uninstalling\">Uninstalling</link> section for more "
 "information)."
 msgstr ""
+"Tor Browser を含むフォルダー(詳しい情報については<link "
+"xref=\"uninstalling\">アンインストール</link>セクションを参ç…
§ã—てください)を削除しTor Browser "
+"をシステムから取り除きます。"
 
 #: updating.page:74
 msgid ""
@@ -1401,3 +1415,6 @@ msgid ""
 " https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en</link> and download "
 "a copy of the latest Tor Browser release, then install it as before."
 msgstr ""
+"<link href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\";> "
+"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en</link>にアクセスして最新版の
 Tor"
+" Browser 
をダウンロードし、以前と同様にインストールします。"
diff --git a/lv/lv.po b/lv/lv.po
index 405b731..0782bc4 100644
--- a/lv/lv.po
+++ b/lv/lv.po
@@ -1373,6 +1373,12 @@ msgid ""
 "disabled by default on all sites; most video and audio formats are disabled;"
 " and some fonts and icons may not display correctly."
 msgstr ""
+"Šajā līmenī ar NoScript HTML5 video un audio vide mainās par 
noklikšķināt-"
+"lai-spēlētu; tiek atspējotas visas JavaScript veiktspējas optimizācijas, 
"
+"dažas matemātiskas vienādības netiek attēlotas pareizi; dažas fontu "
+"attēlošanas iezīmes ir atspējotas; daži attēlu veidi ir atspējoti; 
pēc "
+"noklusējuma visās vietnēs ir atspējots Javscript; vairums video un audio "
+"formātu ir atspējoti un daži fonti un ikonas var netikt attēloti pareizi. 
"
 
 #: security-slider.page:53
 msgid "Medium-High"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to