commit 4f7d943585ef48f77df3f7a00fca91a6cbefb1d0
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Oct 5 07:20:45 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
he/he.po | 43 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
1 file changed, 32 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/he/he.po b/he/he.po
index 5c97065a4..c09e81372 100644
--- a/he/he.po
+++ b/he/he.po
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from "
"âfingerprintingâ or identifying you based on your browser configuration."
msgstr ""
-"×× ×סף, ×פ××¤× Tor ××¢××¦× ××× ××¢ ××תר×× \"××§×ת
×××עת ×צ××¢\" ×× ××××ת ×××ª× ×¢× ×¡××"
-" תצ×רת ××פ××¤× ×©××."
+"×× ×סף, ×פ××¤× Tor ××¢××¦× ××× ××¢ ××תר×× â××§×ת
×××עת ×צ××¢â ×× ××××ת ×××ª× ×¢× ×¡×× "
+"תצ×רת ××פ××¤× ×©××."
#: about-tor-browser.page:39
msgid ""
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tor ××× ×¨×©×ª ×©× ×× ×ר×ת ×××××ת ×שר ×ת×ר×ת ××
×שפר ×ת פר××××ª× ××××××ª× ×××× ××¨× ×."
" Tor ×¢××× ×¢\"× ×©×××ת ×תע×××¨× ×©×× ×××¢× ×©××ש×
שרת×× ×קר×××× (×××××¢×× ×× ×ת×ר "
-"<em>××סר××</em>) ×רשת Tor. ×××סר ×××ר×× ×××¢××
(\"××סר ××צ×××\") ××× ×©××× ×ת "
+"<em>××סר××</em>) ×רשת Tor. ×××סר ×××ר×× ×××¢××
(â××סר ××צ×××â) ××× ×©××× ×ת "
"×תע×××¨× ××××¦× ×× ×××× ××¨× × ×צ×××ר×."
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -134,7 +134,7 @@ msgid ""
"you are using Tor."
msgstr ""
"ר×× <link xref=\"transports\">×תע××ר×ת ×× ×ª××§×ת</link>,
×××× obfs3 ×-obfs4, "
-"×סת×××ת ×¢× ×ש×××ש ×©× ×××¡×¨× \"×שר\". ×××
×××¡×¨× Tor ×צ××××, ×שר×× ××רצ×× ×¢\"× "
+"×סת×××ת ×¢× ×ש×××ש ×©× ×××¡×¨× â×שרâ. ×××
×××¡×¨× Tor ×צ××××, ×שר×× ××רצ×× ×¢\"× "
"××ª× ××××; ×× ××× ××סר×× ×צ××××, ××× ×, ×× ×××
× × ×צ××× ×רש××× ××××¤× ×¦×××ר×, ×× "
"ש×ר×××× ××× × ×××××× ××××ת ×××ª× ××§××ת.
ש×××ש ××שר×× ×ש×××× ×¢× ×ª×¢×××¨× × ×ª××§× "
"×¢××ר ××ס××ת ×ת ××¢×××× ×©××ª× ×שת×ש ×-Tor."
@@ -193,8 +193,8 @@ msgid ""
" to the Tor network. Select âUse custom bridgesâ and enter each bridge "
"address on a separate line."
msgstr ""
-"××ר \"××\" ש××ª× × ×©×× ×× ×¡×¤×§ ש×ר××ª× ×××× ××¨× ×
ש×× ×××¡× ××××ר×× ×× ×¨×©×ª Tor. ××ר"
-" \"×שת×ש ××שר×× ××ת×××× ××ש×ת\" ×××× ×¡ ××
×ת××ת ×שר ×ש××¨× × ×¤×¨×ת."
+"××ר â××â ×ש××ª× × ×©×× ×× ×¡×¤×§ ש×ר××ª× ×××× ×ר×
× ×©×× ×××¡× ××××ר×× ×× ×¨×©×ª Tor. ××ר "
+"â×שת×ש ××שר×× ××ת×××× ××ש×תâ ×××× ×¡ ××
×ת××ת ×שר ×ש××¨× × ×¤×¨×ת."
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -216,7 +216,7 @@ msgid ""
" may be down. Please use one of the above methods to obtain more bridge "
"addresses, and try again."
msgstr ""
-"×××¥ \"×ת××ר\". ש×××ש ××שר×× ×¢×©×× ×××× ×ת
×××××ר ××ש×××× ×ש×××ש ××××¡×¨× Tor "
+"×××¥ â×ת××רâ. ש×××ש ××שר×× ×¢×©×× ×××× ×ת
×××××ר ××ש×××× ×ש×××ש ××××¡×¨× Tor "
"×צ××××. ×× ×××××ר × ×ש×, ××שר×× ×©×§×××ת
עש×××× ××××ת ××פ×××. ×× × ×שת×ש ×××ת "
"××ש×××ת ××¢×× ××× ××ש×× ×¢×× ×ת×××ת ×שר, ××
×¡× ×©××."
@@ -239,7 +239,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"×××©× ×ש××¨× ×× ×¨×©×ª Tor עש××× ×פע××× ××××ס×
×¢\"× ×¡×¤×§ ש×ר××ª× ×××× ××¨× × ×©×× ×× "
"×¢\"× ××ש××. ×פ××¤× Tor ×××× ×ספר ×××× ×¢×§×פ×
××¢××§××£ ×ס×××ת ×××. ×××× ××× "
-"× ×§×¨××× \"תע××ר×ת × ×ª××§×ת\". ר×× ×ת ×××£ <link
xref=\"transports\">תע××ר×ת "
+"× ×§×¨××× âתע××ר×ת × ×ª××§×תâ. ר×× ×ת ×××£ <link
xref=\"transports\">תע××ר×ת "
"× ×ª××§×ת</link> ××¢×× ××××¢ ×¢× ×¡××× ×תע×××¨× ×©××××
×× ×ר××¢."
#: circumvention.page:22
@@ -274,13 +274,14 @@ msgid ""
"Network Settingsâ."
msgstr ""
"××ª× ×××× ×× ×××××ר תע××ר×ת × ×ª××§×ת ××××
ש×פ××¤× Tor רץ, ×¢\"× ××××¦× ×¢× ×××¦× "
-"××ר××§ ××× ×©×רת ××ת××ת ××××רת \"×××ר×ת רשת
Tor\"."
+"××ר××§ ××× ×©×רת ××ת××ת ××××רת â×××ר×ת רשת
Torâ."
#: circumvention.page:41
msgid ""
"Select âyesâ when asked if your Internet Service Provider blocks
connections"
" to the Tor network."
msgstr ""
+"××ר â××â ×ש××ª× × ×©×× ×× ×¡×¤×§ ש×ר××ª× ×××× ×ר×
× ×©×× ×××¡× ××××ר×× ×× ×¨×©×ª Tor."
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -300,6 +301,8 @@ msgid ""
"Select âConnect with provided bridgesâ. Tor Browser currently has six "
"pluggable transport options to choose from."
msgstr ""
+"××ר â×ת××ר ×¢× ×שר×× ×ס×פק××â. ××פ××¤× Tor ×ש
×ר××¢ שש ×פשר×××ת ×©× ×ª×¢×××¨× × ×ª××§×"
+" ××××ר ×××."
#: circumvention.page:60
msgid "Which transport should I use?"
@@ -312,6 +315,9 @@ msgid ""
"Transports</link> page), and their effectiveness depends on your individual "
"circumstances."
msgstr ""
+"×× ××ת ××תע××ר×ת ×× ×צ××ת ×רש××× ×תפר×× ×©×
×ש×ר Tor ×¢×××ת ×××¨× ×©×× × (××¢×× "
+"פר×××, ר×× ×ת ×××£ <link xref=\"transports\">תע××ר×ת ×
ת××§×ת</link>), ×××¢×××ת×"
+" ת×××× ×× ×¡×××ת ×××××× ××ת ש××."
#: circumvention.page:67
msgid ""
@@ -319,6 +325,8 @@ msgid ""
" should try the different transports: obfs3, obfs4, ScrambleSuit, fte, meek-"
"azure, meek-amazon."
msgstr ""
+"×× ××ª× ×× ×¡× ××¢×§××£ ××××ר ×ס×× ××¤×¢× ×ר×ש×× ×,
×¢××× ×× ×¡×ת ×ת ×תע××ר×ת ×ש×× ×ת: "
+"obfs3, obfs4, ScrambleSuit, fte, meek-azure, meek-amazon."
#: circumvention.page:72
msgid ""
@@ -327,6 +335,9 @@ msgid ""
"xref=\"bridges\">Bridges</link> section to learn what bridges are and how to"
" obtain them."
msgstr ""
+"×× ×ª× ×¡× ×ת ×× ××פשר×××ת ×××× ×××£ ××ת ××× ××
×ª×¢×©× ×××ª× ××§×××, תצ××¨× ×××× ×ס "
+"×ת×××ת ×שר ××××¤× ××× ×. ×§×¨× ×ת ×פ×× <link
xref=\"bridges\">×שר××</link> ××× "
+"××××× ××× ×שר×× ××××¦× ××ש×××."
#: downloading.page:7
msgid "How to download Tor Browser"
@@ -343,6 +354,9 @@ msgid ""
"will be secured using <link xref=\"secure-connections\">HTTPS</link>, which "
"makes it much harder for somebody to tamper with."
msgstr ""
+"×××¨× ×××××× ××תר ××פש××× ×××תר ×××ר×× ×ת
×פ××¤× Tor ××× ×××תר ×רש×× ×©× ×××× "
+"Tor ×-https://www.torproject.org. ×××××¨× ××תר ×××××× ×¢\"×
ש×××ש ×-<link xref"
+"=\"secure-connections\">HTTPS</link>, ×× ×©××§×©× ×××ש×× ××××
××."
#: downloading.page:19
msgid ""
@@ -350,6 +364,9 @@ msgid ""
"for example, it could be blocked on your network. If this happens, you can "
"use one of the alternative download methods listed below."
msgstr ""
+"××× ×, עש×××ת ××××ת פע××× ×©×× ×ª××× ××ש××
×××©× ××תר ×©× ×××× Tor: ××××××, ××× "
+"×××× ×××××¡× ×¢× ×רשת ש××. ×× ×× ×§×ר×, ×ת×
×××× ××שת×ש ×××ת ×ש×××ת ×××ר×× "
+"××××פ××ת ×× ×צ××ת ×רש××× ××××."
#: downloading.page:27
msgid "GetTor"
@@ -361,6 +378,8 @@ msgid ""
"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations, such as"
" Dropbox, Google Drive and Github.."
msgstr ""
+"GetTor ××× ×©×¨×ת ש×××× ××××¤× ××××××× ×××××¢×ת
×¢× ×§×ש×ר×× ×××¨×¡× ×××ר×× × ×©× "
+"×פ××¤× Tor, ××××¨× ×××××× ×××§××××, ××× Dropbox,
Google Drive ×-Github."
#: downloading.page:34
msgid "To use GetTor via email:"
@@ -372,6 +391,8 @@ msgid ""
"simply write âwindowsâ, âosxâ, or âlinuxâ, (without quotation
marks) "
"depending on your operating system."
msgstr ""
+"ש×× ×××\"× ×× [email protected], ×××××£ ×××××¢×
פש×× ×ª×ת×× âwindowsâ, "
+"âosxâ ×× âlinuxâ (××× ×ר×××ת) ×¢× ×¡×× ×ער×ת
××פע×× ×©××."
#: downloading.page:46
msgid ""
@@ -1268,7 +1289,7 @@ msgid ""
"for the first time."
msgstr ""
"××ª× ×××ר ××××ת ×ס××× ××ת××× ×פ×פ××£ ×רשת
×¢\"× ×©×××ש ××פ××¤× Tor ××× ×§×¦×¨ ×××ר "
-"×רצת ×ת××× ×ת, ××××ר ××××¦× ×¢× ××פת×ר
\"×ת××ר\" ×× ××ª× ×שת×ש ×× ××¤×¢× ×ר×ש×× ×."
+"×רצת ×ת××× ×ת, ××××ר ××××¦× ×¢× ××פת×ר
â×ת××רâ ×× ××ª× ×שת×ש ×× ××¤×¢× ×ר×ש×× ×."
#: troubleshooting.page:21
msgid "Quick fixes"
@@ -1453,7 +1474,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When Tor Browser has finished checking for updates, click on the âUpdateâ
"
"button."
-msgstr "×ש×פ××¤× Tor ×ס××× ×××××§ ××ר ×¢×××× ××, ×××¥
×¢× ××פת×ר \"×¢×××\"."
+msgstr "×ש×פ××¤× Tor ×ס××× ×××××§ ××ר ×¢×××× ××, ×××¥
×¢× ××פת×ר â×¢×××â."
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits