寺田さん、田中さん
翻訳プロジェクトの皆様

こんにちは。坂本です。

表題の件ですが、
独→日
でなく、google翻訳などを利用して
独→英→日
といった手順で訳してもOKと考えて大丈夫でしょうか。

※一応google翻訳を通して確認してみたところ、普通に英文として読める内容になっているようです。
(↓参考:mathのページ)
http://translate.google.co.jp/translate?js=y&prev=_t&hl=ja&ie=UTF-8&layout=1&eotf=1&u=http%3A%2F%2Fde.openoffice.org%2Fproduct%2Fmath.html&sl=de&tl=en

上記手順で英→日に翻訳する分でしたら、私もお手伝いできるかなと思います。
(独語は基礎文法しか学んでいないので、独→日のダイレクトな訳が必要なようですと厳しいのですが…)

どなたかご意見お聞かせ願えれば幸いです。

それでは。

坂本亜沙美

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

メールによる返信