寺田さん、田中さん 翻訳プロジェクトの皆様 こんにちは。坂本です。
表題の件ですが、 独→日 でなく、google翻訳などを利用して 独→英→日 といった手順で訳してもOKと考えて大丈夫でしょうか。 ※一応google翻訳を通して確認してみたところ、普通に英文として読める内容になっているようです。 (↓参考:mathのページ) http://translate.google.co.jp/translate?js=y&prev=_t&hl=ja&ie=UTF-8&layout=1&eotf=1&u=http%3A%2F%2Fde.openoffice.org%2Fproduct%2Fmath.html&sl=de&tl=en 上記手順で英→日に翻訳する分でしたら、私もお手伝いできるかなと思います。 (独語は基礎文法しか学んでいないので、独→日のダイレクトな訳が必要なようですと厳しいのですが…) どなたかご意見お聞かせ願えれば幸いです。 それでは。 坂本亜沙美 --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
