2012-09-07 1:54, Mark Davis ☕ wrote:
This might come off as a bit snarky, but do you /really/ think the author and every one of the commentators on the thread all really meant the following?Compiling a list of Semitic transliteration characters/, but restricted to only those characters used in lossless conversion according to approved national standards/
No, and I don’t know what made you ask that question. “Lossless conversion” was an expression that you coined here. Yucca

