Živijo, no, saj je enostavno. Okvire (okvirji z "j" so samo tisti, v katerih visijo na stenah obešene slike, vsaj po sskj, zato so v OO.o povsod okviri in ne okvirji) lahko sidraš v dokumentih na različne načine: - na stran - na odstavek - na znak ali - kot znak Ne vem, katero od zadnjih dveh možnosti opisuje ta skovanka, morda obe skupaj, je pa nerodno prevedena, najbrž. Morda je v takšnih primerih bolje kaj bolj razumljivega - okviri, sidrani na znak oz. okviri, sidrani kot znak (odvisno, kaj ta pojem opisuje, katero od obeh možnosti) ...
lp, m. Matjaž Horvat pravi: > Ne prevajam nič, to me je samo en kolega vprašal, pa sem z Googlanjem > ugotovil, da gre za OOo. > > Ampak kaj ta stvar (character-anchored frames) sploh pomeni? > > LP, > Matjaž > > Samo S. pravi: >> Pozdravljen Matjaž, >> >> Mi lahko zaupaš, kaj točno prevajaš? Mi trenutno prevajamo >> dokumentacijo in >> smo naleteli na enako težavo. Uporabili smo "delovni" prevod >> 'znakovno-sidrani okvirji', vendar je zadeva še za predebatirati. >> >> Ko pa že govorimo o tem... bi bilo mogoče dobiti kakšen TM prevodov oz. >> stare prevode pomoči in uporabniškega vmesnika za OpenOffice, na >> katerega bi >> se lahko naslonili ob prevajanju dokumentacije? V dokumentaciji je >> namreč >> ogromno sklicev na GUI in pomoč (logično), zato bi morala biti tudi >> dokumentacija prevedena skladno z obstoječimi prevodi. >> >> Lahko kdo pomaga? Hvala vnaprej! :) >> >> >> -----Original Message----- >> From: Matjaž Horvat [mailto:[EMAIL PROTECTED] Sent: Wednesday, April 05, >> 2006 9:38 PM >> To: Linux in slovenjenje; [email protected] >> Subject: [USERS-SLOOO] character-anchored frames >> >> >> Kako bi prevedli "character-anchored frames", ki se nahaja v besedilu: >> >> Using ^Peter will find this search term only if it appears at the >> beginning of a paragraph. Special characters (for example, blank >> spaces and character-anchored frames) at the beginning of a paragraph >> are ignored. >> >> LP, >> Matjaž >> >> --------------------------------------------------------------------- >> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] >> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] >> >> >> --------------------------------------------------------------------- >> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] >> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] >> > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
