On Tue, Jan 30, 2007 at 08:08:27PM +0200, Ville Skyttä wrote:
> On Tuesday 30 January 2007 19:28, Marko Mäkelä wrote:
> > On Sun, Jan 28, 2007 at 05:50:46PM +0100, Udo Richter wrote:
> >
> > >   "Plugin activity in %ld minutes, shut down anyway?"
> >
> > "Liitännäinen toimii %ld minuutin päästä, sammutetaanko?"
> IIRC "plugin" has been translated to "laajennos" elsewhere in VDR - no matter 
> if it's laajennos or liitännäinen, consistency would be good.  And "toimii" 
> sounds a bit weird to me in this context, but I don't have better suggestions 
> right now.

Point taken.  I'm not entirely satisfied with that translation either,
although I gave most thought to this translation.
It's hard to come up with a clear and concise translations of this.
Although "toimii" may sound weird, it is the verb that corresponds to
the noun "toiminta", the direct translation of "activity".


vdr mailing list

Reply via email to