Hi all,

I'm OK with the nomenclature as is. As Jan and others have indicated, by
using the term "master" as we do, even recognizing that our intent refers to
the idea of mastery, we continue the process of changing its meaning to
include women. I like the idea of "reclaiming" language to suit our current
needs. As far as I can tell, there are no identified "wikimasters".

It is more important to me that both men and women are sufficiently
represented in the upper certification levels.

I added a note with a link to this discussion on the
Workgroup:Wikimaster_criteria<http://wikieducator.org/Workgroup:Wikimaster_criteria>page
on WE.

Good discussion,
Alison
http://wikieducator.org/User:ASnieckus


2010/7/25 ESPHIT Andrés Aurelio Alarcón Tique <[email protected]>

> Hellow every body
> I have also the feeling that there is no matters than affect people using
> generic names regarding our genders, some of name come from history and
> customes
> In spanish there names had been lateley reformed to be also female, but
> they don´t sounds good I´ll prefer the used name. in english is easy to use
> generic names without think in genders
>
> Best Regards
> Andres Aurelio
>
> 2010/7/25 Jan Visser <[email protected]>
>
>  Hi Minh and Carol,
>>
>>
>>
>> Yes, Minh, that’s exactly my point. It’s by using the terms across the
>> genders that those connotations start changing. Terms like director,
>> minister, secretary, doctor, nurse, president, engineer, farmer,
>> entrepreneur, author, technician and many more are used across the genders.
>> In my own culture of origin there are male midwives who refuse to be called
>> anything but midwife (because of the nice ring – the Dutch translation of
>> midwife connotes wisdom) even though a perfectly acceptable gender neutral
>> term also exists. In the past such terms as the ones cited may have had
>> strong gender connotations, but the more we progress beyond the divisions of
>> the past, the more those terms lose those connoted irrelevant meanings. We
>> are now way beyond the Middle Ages, a period in the history of Europe that
>> wasn’t as bad as often depicted. As we and our communities and societies
>> evolve throughout the ages, so do our languages. Flexibility is what allows
>> it to happen.
>>
>>
>>
>> Jan
>>
>>
>>  ------------------------------
>>
>> *From:* [email protected] [mailto:
>> [email protected]] *On Behalf Of *minh mcCloy
>> *Sent:* Sunday, July 25, 2010 12:54 PM
>> *To:* [email protected]
>> *Subject:* Re: [WikiEducator] Re: Nomenclature for WikiMaster
>>
>>
>>
>> *Why can't master be rounded up & be just gently morphed  into a word
>> that connotes any & all genders. English does meaning shifts all the time to
>> - it is part of its power & delight.*
>>
>>
>>
>> *Why abandon 'master' to a gendered ghetto? What will you do with
>> 'masterpiece" -gurupiece, superpersonpiece?*
>>
>>
>>
>> *We could embrace 'master' exhibit flexibility.*
>>
>>
>>
>> *wikimaster has a nice ring to it*
>>
>> *:)
>> minh*
>>
>> On Sun, Jul 25, 2010 at 8:27 PM, Carol <[email protected]>
>> wrote:
>>
>> Hi Jan
>>
>> Interesting that you raise the issue that a woman could take over on
>> the death of her husband. Not of any consolation for those not wishing
>> to be married who who might have liked to be a member of the guild in
>> their own right not as a replacement for a dead husband. Pls don't
>> think I am having a go just wanting to add to the debate here.
>>
>> There have been many feminists myself amongst them who would have
>> willingly been awarded something other than Master for a degree, but
>> fighting academia is almost impossible in these matters. Heck I
>> couldn't even submit my thesis on CD back in 1999, now of course they
>> are digitising everything :) The irony is not lost on me. I hope one
>> day my female colleague will be able to be awarded something not
>> entitled Master.
>>
>> Everyone - What other terms are there we could use? I am sure my list
>> of suggestions is only the tip of the iceberg.
>>
>>
>> Carol
>>
>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Google
>> Groups "WikiEducator" group.
>> To visit wikieducator: http://www.wikieducator.org
>> To visit the discussion forum:
>> http://groups.google.com/group/wikieducator
>> To post to this group, send email to [email protected]
>> To unsubscribe from this group, send email to
>> [email protected]
>>
>>
>>
>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Google
>> Groups "WikiEducator" group.
>> To visit wikieducator: http://www.wikieducator.org
>> To visit the discussion forum:
>> http://groups.google.com/group/wikieducator
>> To post to this group, send email to [email protected]
>> To unsubscribe from this group, send email to
>> [email protected]
>>
>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Google
>> Groups "WikiEducator" group.
>> To visit wikieducator: http://www.wikieducator.org
>> To visit the discussion forum:
>> http://groups.google.com/group/wikieducator
>> To post to this group, send email to [email protected]
>> To unsubscribe from this group, send email to
>> [email protected]
>>
>
>
>
> --
> "Busca solución a requerimientos tecnológicos, ESPHIT, le puede ayudar,
> CONSULTENOS"
> ELECTRONIC SERVICES & PRODUCTS OF HIGH TECHNOLOGY
> Consultoría, Soluciónes Llave en Mano Tecnología-Seguridad-Aprendizaje
> Autonomo
> [email protected], [email protected], [email protected]
> NOTICIA DE CONFIDENCIALIDAD
> Este mensaje contiene información confidencial y se encuentra protegido por
> la Ley. Sólo puede ser utilizada por la persona o compañía a la cual está
> dirigido. Si usted no es el receptor autorizado, o por error recibe este
> mensaje, favor borrarlo inmediatamente.
>
> This message contains confidential information intended for a specific
> individual and purpose, and is protected by law. If you are not the intended
> recipient, you should delete this message.
>
> Ceci message contient l'information confidentielle destinée à un individu
> et à un but spécifiques, et est protégé par loi.  Si vous n'êtes pas le
> destinataire prévu, vous devriez supprimer ce message.
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google
> Groups "WikiEducator" group.
> To visit wikieducator: http://www.wikieducator.org
> To visit the discussion forum: http://groups.google.com/group/wikieducator
> To post to this group, send email to [email protected]
> To unsubscribe from this group, send email to
> [email protected]
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google
Groups "WikiEducator" group.
To visit wikieducator: http://www.wikieducator.org
To visit the discussion forum: http://groups.google.com/group/wikieducator
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to
[email protected]

Reply via email to