Hi to everybody, My suggestion is that WikiMaster title could be remain as a degree obtained, and if you are man you will be a Wikimaster and if you are a woman you will be a Wikimistress.
As Jan says, here in México people who teach something is called "Maestra" if you are a woman or "Maestro" if you are a man. But the degree that a teacher has gotten is a "Licenciatura en Educación" at least for primary and secondary education. If you are Engineer, Chemical or from another carreer and you teach in a University you are a "Maestro" o "Maestra". The same apply for crafts and this is thinking in "El maestro" or "La maestra" share his o her knowledge with his or her pupils or apprentices. I like all the great ideas that Wikieducators have given and I think the workgroup which is working on Wikimaster certification need to take in account that our community is not only in English, Spanish or German; there are others instances comming up and many others will be formed in the future. And I think every body in the world know what Master means and how will be named if the person who have the title is a woman or a man. If WikiMaster were changed for another word as WikiChampion (for me sounds as a sport title) or WikiGurú (a wise man for me) for example, the workgroup need to choose a word which describe all the work required to get that title and the steps required to achieve this knowledge. Another issue is that WikiArtisan degree will be required to be changed not for gender but for to be in accordance with the new title. My last thinking: in spanish when somebody made something with mastery is called "con maestria" and this term is a female gender and men do'nt disagree with that word despite in my country there are a lot of "macho" men. Warm regards Jorge On 27 jul, 03:18, "Jan Visser" <[email protected]> wrote: > Hi Patricia, > > Thanks for those insights. > > The cultural aspect is indeed crucial. Though we communicate in English, we > are all from hugely diverse cultures. By way of example, I have found that > often, when I work at universities in Mexico, people tend to call me > Maestro. In terms of academic titles that would be below my level (in > Portuguese speaking countries I would typically be called Doutor, or, if I > am lucky, Engenheiro). As to Maestro, I can’t be sure if the connotations > the Mexican academics have in mind, when they work with me, go beyond the > ordinary meaning of teacher. But it makes me feel honored because the term > is, particularly in the way they use it, an expression of respect, of > recognition of the great value (mutually felt) that is inherent in the > relationship between master and apprentice. It goes beyond the current > connotations of what is assumed by the academic Master degree in the > Anglo-Saxon culture. > > I should add that it looks totally strange to me, from my cultural > perspective, that terms like Guru, Expert, or Champion are felt to be more > gender neutral than Master. Just count the number op publicly recognized > female Gurus, Experts and Champions and compare them with the number of > males who receive that public recognition, and you’ll see my point. What > matters is, in my view, not that we change the words, but that we give them > new meanings by changing the reality. > > Jan > > _____ > > From: [email protected] [mailto:[email protected]] > On Behalf Of Patricia Schlicht > Sent: Tuesday, July 27, 2010 4:10 AM > To: [email protected] > Subject: Re: [WikiEducator] Re: Nomenclature for WikiMaster > > Sorry, hit the sent button too early, my fingers were fast (;-))) > > So in continuation of my thoughts, this is what I would like to share: > > a. While Carol definitely has a point in pointing out the gender insensitive > word "Master" (it would be the same vice versa, namely, if the WikiMaster > programme would be called "WikiMistress", I am pretty sure our male > population would object (smile!) > > b. I also think that the "wikiMASTER" programme should be looked at like a > "degree", a recognition for completing certain tasks and assignment to > showcase wikiskills 'mastered"/not mistressed. Like a Bachelor of Arts (not > Bachelorette of Arts) or a Master Degree in whatever you want it to be (not > a Mistress Degree). > > Several ideas were supported and naturally, our own cultures come into play, > so WikiGuru naturally finds its home in mostly Asian environments but > Champion, like I suggest, would be something chosen over here. > > I think if we are to change the naming convention for the "wikimaster" > programme, we would need to find something gender neutral. > > Just my thoughts reading all the comments. > > Cheers, > > Patricia > > On Mon, Jul 26, 2010 at 7:01 PM, Patricia Schlicht > > <[email protected]> wrote: > > It is really interesting to follow all the different views and for me > personally, there are seveal aspects that seems to ring true. They are: > > 1. While I think Carol has a point in pointing out the gender specific word > "Master", there are several thoughts I have I would like to share: > > On Mon, Jul 26, 2010 at 9:21 AM, Sebastian Panakal > > <[email protected]> wrote: > > I am watching the variety of ideas, interesting discussions and the enjoying > thrill of being in WE community. Let there be more. I have not made up my > mind yet... > > On Mon, Jul 26, 2010 at 4:26 PM, Randy Fisher <[email protected]> wrote: > > Hi All, > > I am pleased to see the diversity and breadth of discussion - and many new > voices. > > It is a credit to our mutual efforts, that WikiEducator and OER are reaching > more and more people, and providing opportunities for substantive discourse > and content creation, and sharing. > > Bravo! > > - Randy > > On Mon, Jul 26, 2010 at 5:15 AM, minh mcCloy <[email protected]> wrote: > > I have often used the criteria of novice, apprentice, journeyman, master > with k-6 kids in the context of skill acquisition. Not once has either the > master or journeyMAN been an issue with the kids- they don't see it. > Sometimes however a visiting adult will impose their acquired prejudice on > the kids & insist on discussing/commenting on the practice. It induces a lot > of shrugging in the kids as the attempt to see what issue is there. > > It is my feminism that makes me want claim words that are useful or stylish > or quaint or incongruous for general use. On the other hand I have a real > fondness for the word aviatrix - so singular, so little opportunity to use > it. But if I could aviate I think I would call myself an aviatrix :D - & > thus declare my mastery of the skies - me & Amelia Erheart. > > :) > > minh > > On Mon, Jul 26, 2010 at 6:45 PM, MALLAMIBRO <[email protected]> wrote: > > Hi All, > With due respect to all the female members of WE, i feel the > WikiMaster conveys the intended meaning for that level of attainment. > Ibrahim Oyekanmi > > On 7/25/10, Wayne Mackintosh <[email protected]> wrote: > > > Hi Carol, > > > Yes, -- the way we do this is in WikiEducator is through the process of a > > "Community Workgroup" --- There is a policy which guides the establishment > > of workgroups and the procedures for decisions which have a community wide > > impact. > > > See:http://wikieducator.org/Workgroup:WikiEducator_Workgroups/Guidelines > > > Clearly there is community interest relating to the nomenclature of the > > WIkimaster typology and given that there is already an existing workgroup, > > this would be the best vehicle to take a community decision and plan for > the > > implementation. Work would be done transparently in the wiki with regular > > updates on the community list. In this way -- anyone with a substantive > > interest in the topic will be free to add their views and help shape and > > implement any decisions which are taken. > > > This is an issue falling within the ambit of an "operational guideline" > and > > would not require "approval" from Council to be implemented -- which is > the > > reason Council approved the policy for workgroups - -that is a process for > > the community to take decisions. > > > Next step is to get the nomenclature question into the charter for this > > workgroup and move forward. > > > Cheers > > Wayne > > > On 26 July 2010 12:14, Carol <[email protected]> wrote: > > >> Interesting discussion. Is there any way Wayne to put this out to the > >> whole WikiEducator community so we get a wide range of views? > > >> Cheers Carol > > >> On Jul 26, 5:17 am, Alison Snieckus <[email protected]> wrote: > >> > Hi all, > > >> > I'm OK with the nomenclature as is. As Jan and others have indicated, > by > >> > using the term "master" as we do, even recognizing that our intent > >> > refers > >> to > >> > the idea of mastery, we continue the process of changing its meaning to > >> > include women. I like the idea of "reclaiming" language to suit our > >> current > >> > needs. As far as I can tell, there are no identified "wikimasters". > > >> > It is more important to me that both men and women are sufficiently > >> > represented in the upper certification levels. > > >> > I added a note with a link to this discussion on the > >> > Workgroup:Wikimaster_criteria< > >>http://wikieducator.org/Workgroup:Wikimaster_criteria>page > >> > on WE. > > >> > Good discussion, > >> > Alisonhttp://wikieducator.org/User:ASnieckus > > >> > 2010/7/25 ESPHIT Andrés Aurelio Alarcón Tique <[email protected]> > > >> > > Hellow every body > >> > > I have also the feeling that there is no matters than affect people > >> using > >> > > generic names regarding our genders, some of name come from history > >> > > and > >> > > customes > >> > > In spanish there names had been lateley reformed to be also female, > >> > > but > >> > > they don´t sounds good I´ll prefer the used name. in english is easy > >> > > to > >> use > >> > > generic names without think in genders > > >> > > Best Regards > >> > > Andres Aurelio > > >> > > 2010/7/25 Jan Visser <[email protected]> > > >> > > Hi Minh and Carol, > > >> > >> Yes, Minh, that’s exactly my point. It’s by using the terms across > >> > >> the > >> > >> genders that those connotations start changing. Terms like director, > >> > >> minister, secretary, doctor, nurse, president, engineer, farmer, > >> > >> entrepreneur, author, technician and many more are used across the > >> genders. > >> > >> In my own culture of origin there are male midwives who refuse to be > >> called > >> > >> anything but midwife (because of the nice ring – the Dutch > >> > >> translation > >> of > >> > >> midwife connotes wisdom) even though a perfectly acceptable gender > >> neutral > >> > >> term also exists. In the past such terms as the ones cited may have > >> had > >> > >> strong gender connotations, but the more we progress beyond the > >> divisions of > >> > >> the past, the more those terms lose those connoted irrelevant > >> meanings. We > >> > >> are now way beyond the Middle Ages, a period in the history of > Europe > >> that > >> > >> wasn’t as bad as often depicted. As we and our communities and > >> societies > >> > >> evolve throughout the ages, so do our languages. Flexibility is what > >> allows > >> > >> it to happen. > > >> > >> Jan > > >> > >> ------------------------------ > > >> > >> *From:* [email protected] [mailto: > >> > >> [email protected]] *On Behalf Of *minh mcCloy > >> > >> *Sent:* Sunday, July 25, 2010 12:54 PM > >> > >> *To:* [email protected] > >> > >> *Subject:* Re: [WikiEducator] Re: Nomenclature for WikiMaster > > >> > >> *Why can't master be rounded up & be just gently morphed into a > word > >> > >> that connotes any & all genders. English does meaning shifts all the > >> time to > >> > >> - it is part of its power & delight.* > > >> > >> *Why abandon 'master' to a gendered ghetto? What will you do with > >> > >> 'masterpiece" -gurupiece, superpersonpiece?* > > >> > >> *We could embrace 'master' exhibit flexibility.* > > >> > >> *wikimaster has a nice ring to it* > > ... > > leer más » -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "WikiEducator" group. To visit wikieducator: http://www.wikieducator.org To visit the discussion forum: http://groups.google.com/group/wikieducator To post to this group, send email to [email protected] To unsubscribe from this group, send email to [email protected]
