Am 03.02.2014 14:58, schrieb Ronnie Soak:
Am 3. Februar 2014 14:51 schrieb Falk Zscheile <falk.zsche...@gmail.com>:
Ich würde folgendes vorschlagen:
name-Tag: nach der on the ground rule, dass, was man vor Ort liest.
Meine Meinung:
name-Tag nach der "möglichst keine Abkürzungen-Regel" ausgeschrieben um
Eindeutigkeit herzustellen ist mein Favorit. Der name-tag ist der
wichtigste der verschiedenen name-Varianten. Da sollte schon eine
eindeutige Bezeichnung rein. Die meisten Abkürzungen decken meistens
verschiedene Bedeutungen ab.
Das hier ursprünglich angeführte Beispiel St. hat verschiedene
Bedeutungen im Deutschen und auch international.
Zum Beispiel steht St. in Deutschland auch für Staatsstraße und
Staatssekretär und ein groß geschriebenes ST für Sachsen-Anhalt oder
auch den Kreis Steinfurt. In Österreich für Steiermark. Im englischen
Sprachraum ist das unter anderem die Abkürzung für Street. Und das ist
nur eine sehr kleine Auswahl von möglichen Bedeutungen. Einige davon
könnten durchaus auch in Straßennamen vorkommen.
Grüße
René
_______________________________________________
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de