Certes, mais comme tu l'as déjà dit, traduction =trahison, il faut néanmoins
pas toujours taper la traduction quand ce n'est pas une boucherie...

Le 14 juillet 2009 10:14, Dominique Simon <[email protected]> a écrit :

>
>
> Le 13 juillet 2009 14:55, Valérie Revelut <[email protected]> a écrit :
>
>> C'est donc pas une question de traduction, comme tu l'as souvent dit ?
>
> Non pas seulement, mais quand la traduction n'est pas terrible ça ne fait
> qu'amplifier le problème.J'ai pu le vérifier avec la traduction des Georgtte
> Heyer. Le 1er était une vraie catastrophe et la traduction reflètait le peu
> d'intérêt du traducteur pour le texte (par exemple, se tromper sur le prénom
> et l'âge de soeurs quand ce n'était pas des formules maladroites) alors que
> le second réussissait à restituer l'esprit "champagne" de Georgette Heyer.
> Après il y a aussi le fait que chez les auteurs il ya des romans plus
> réussis que d'autres et quand il n'est pas terrible, le traducteur ne peut
> pas faire grand chose si ce n'est sauver les meubles...Et puis il ya aussi
> des auteurs auxquels on accroche ou pas : certains adorent Stendhal ou
> Malraux et d'autres détestent et là c'est une question de sensibilité,
> chacun a la sienne et c'est à quoi je fais référence quand je dis "on entre
> ou pas".
>
> >
>


-- 
Onirik.net
Le papier est un produit renouvelable, il utilise des déchets de bois, il
contribue à la croissance rentable des forêts françaises, il est recyclable,
les papiers français contiennent 70% de fibres recyclées, recyclons nos
papiers de bureau !

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
Vous avez reçu ce message, car vous êtes abonné au groupe Groupe "Blue Moon 
List" de Google Groupes.
 Pour transmettre des messages à ce groupe, envoyez un e-mail à 
l'adresse [email protected]
 Pour résilier votre abonnement à ce groupe, envoyez un e-mail à 
l'adresse [email protected]
 Pour afficher d'autres options, visitez ce groupe à l'adresse 
http://groups.google.com/group/blue-moon-list?hl=fr
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Répondre à