changeset d5c41e152f52 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=d5c41e152f52
description:
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 81.5% (123 of 151 strings)
Translation: Tryton/account_payment
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_payment/nl/
diffstat:
modules/account_payment/locale/nl.po | 186 +++++++++++++---------------------
1 files changed, 71 insertions(+), 115 deletions(-)
diffs (559 lines):
diff -r 322b8cfba9d6 -r d5c41e152f52 modules/account_payment/locale/nl.po
--- a/modules/account_payment/locale/nl.po Mon Jul 22 13:58:23 2019 +0000
+++ b/modules/account_payment/locale/nl.po Mon Jul 22 14:46:31 2019 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-07-21 18:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-22 22:50+0000\n"
"Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -178,84 +178,69 @@
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.payment.group,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.payment.group,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.payment.group,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.payment.group,journal:"
msgid "Journal"
msgstr "Dagboek"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.payment.group,kind:"
msgid "Kind"
msgstr "Soort"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.payment.group,number:"
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.payment.group,payments:"
msgid "Payments"
-msgstr "Betaling"
+msgstr "betalingen"
msgctxt "field:account.payment.group,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.payment.group,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.payment.group,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.payment.journal,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.payment.journal,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.payment.journal,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.payment.journal,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.payment.journal,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.payment.journal,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Naam"
msgctxt "field:account.payment.journal,process_method:"
msgid "Process Method"
@@ -263,93 +248,83 @@
msgctxt "field:account.payment.journal,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.payment.journal,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.payment.journal,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.payment.process.start,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:party.party,payment_direct_debit:"
msgid "Direct Debit"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische incasso"
msgctxt "field:party.party,payment_direct_debits:"
msgid "Direct Debits"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische incasso"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party.payment_direct_debit,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party.payment_direct_debit,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party.payment_direct_debit,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party.payment_direct_debit,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party.payment_direct_debit,party:"
msgid "Party"
-msgstr "Relaties"
+msgstr "Relatie"
msgctxt "field:party.party.payment_direct_debit,payment_direct_debit:"
msgid "Direct Debit"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische incasso"
msgctxt "field:party.party.payment_direct_debit,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party.payment_direct_debit,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party.payment_direct_debit,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
msgctxt "help:account.invoice,payment_direct_debit:"
msgid "Check if the invoice is paid by direct debit."
-msgstr ""
+msgstr "Vink aan als de factuur per automatische incasso wordt betaald."
msgctxt "help:account.move.line,payment_direct_debit:"
msgid "Check if the line will be paid by direct debit."
-msgstr ""
+msgstr "Vink aan als de regel via automatische incasso wordt betaald."
msgctxt "help:account.move.line.pay.start,date:"
msgid "When the payments are scheduled to happen."
-msgstr ""
+msgstr "Wanneer de betalingen gepland zijn."
msgctxt "help:party.party,payment_direct_debit:"
msgid "Check if supplier does direct debit."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer of de leverancier een automatische incasso uitvoert."
msgctxt "help:party.party.payment_direct_debit,payment_direct_debit:"
msgid "Check if supplier does direct debit."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer of de leverancier een automatische incasso uitvoert."
msgctxt "model:account.configuration.payment_group_sequence,name:"
msgid "Account Configuration Payment Group Sequence"
@@ -365,7 +340,6 @@
msgid "Pay Line"
msgstr "Pay Lines"
-#, fuzzy
msgctxt "model:account.payment,name:"
msgid "Payment"
msgstr "Betaling"
@@ -380,54 +354,51 @@
msgid "Payment Journal"
msgstr "Payment Journals"
-#, fuzzy
msgctxt "model:account.payment.process.start,name:"
msgid "Process Payment"
-msgstr "Process Payments"
+msgstr "Verwerk betalingen"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_line_form"
msgid "Lines to Pay"
msgstr "Te betalen boekingen"
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_pay_line"
msgid "Pay Lines"
msgstr "Pay Lines"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_form"
msgid "Payments"
-msgstr "Betaling"
+msgstr "Betalingen"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_form_group_open"
msgid "Payments"
-msgstr "Betaling"
+msgstr "Betalingen"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_form_line_relate"
+msgid "Payments"
+msgstr "Betalingen"
#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_form_line_relate"
-msgid "Payments"
-msgstr "Betaling"
-
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_group_form"
msgid "Payment Groups"
msgstr "Payment Groups"
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_journal_form"
msgid "Payment Journals"
msgstr "Payment Journals"
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_process_payments"
msgid "Process Payments"
msgstr "Process Payments"
-#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_payable"
msgid "Payable"
msgstr "Te betalen"
-#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_receivable"
msgid "Receivable"
@@ -435,44 +406,42 @@
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_payment_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr "All"
+msgstr "Alle"
-#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_payment_form_domain_approved"
msgid "Approved"
-msgstr "Approved"
+msgstr "Goedgekeurd"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_payment_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_payment_form_domain_failed"
msgid "Failed"
-msgstr "Failed"
+msgstr "mislukt"
-#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_payment_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr "Verwerking"
-#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_payment_form_domain_suceeded"
msgid "Succeeded"
-msgstr "Succeeded"
+msgstr "Geslaagd"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_payment"
msgid ""
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending payments with "
"company \"%(company)s\"."
msgstr ""
+"U kunt de relatie \"% (party) s\" niet verwijderen terwijl ze facturen in "
+"behandeling hebben bij bedrijf \"%(company)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_pay_line_blocked"
msgid "Line \"%(line)s\" is blocked for payment."
-msgstr ""
+msgstr "Regel \"%(line)s\" is geblokkeerd voor betaling."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_pay_line_group"
msgid ""
@@ -483,11 +452,14 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_draft"
msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must reset it to draft state."
msgstr ""
+"Om betaling \"%(payment)s\" te verwijderen, moet u het terugzetten naar de "
+"conceptstatus."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_overpay"
msgid "Payment \"%(payment)s\" overpays line \"%(line)s\"."
msgstr ""
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_line_pay_button"
msgid "Pay Lines"
msgstr "Pay Lines"
@@ -498,40 +470,44 @@
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_line_payment_unblock_button"
msgid "Unblock"
-msgstr "Unblock"
+msgstr "deblokkeren"
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_approve_button"
msgid "Approve"
-msgstr "Approve"
+msgstr "Goedkeuren"
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_draft_button"
msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
+msgstr "Concept"
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_fail_button"
msgid "Fail"
msgstr "Fail"
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_succeed_button"
msgid "Succeed"
msgstr "Succeed"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_payment"
msgid "User in company"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_payment_group"
msgid "User in company"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_payment_journal"
msgid "User in company"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_account_payment_group"
msgid "Default Account Payment Group"
msgstr "Default Account Payment Group"
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_account_payment_group"
msgid "Account Payment Group"
msgstr "Account Payment Group"
@@ -541,98 +517,85 @@
msgid "Lines to Pay"
msgstr "Te betalen boekingen"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_configuration"
msgid "Payments"
-msgstr "Betaling"
+msgstr "Betalingen"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_form"
+msgid "Payments"
+msgstr "Betalingen"
#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_form"
-msgid "Payments"
-msgstr "Betaling"
-
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_group_form"
msgid "Payment Groups"
msgstr "Payment Groups"
+#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_journal_form"
msgid "Payment Journals"
msgstr "Payment Journals"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payments"
msgid "Payments"
-msgstr "Betaling"
+msgstr "Betalingen"
msgctxt "model:party.party.payment_direct_debit,name:"
msgid "Party Payment Direct Debit"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "model:res.group,name:group_payment"
msgid "Payment"
msgstr "Betaling"
+#, fuzzy
msgctxt "model:res.group,name:group_payment_approval"
msgid "Payment Approval"
msgstr "Payment Approval"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:account.move.line,payment_kind:"
msgid "Payable"
msgstr "Te betalen"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:account.move.line,payment_kind:"
msgid "Receivable"
msgstr "Te ontvangen"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:account.payment,kind:"
msgid "Payable"
msgstr "Te betalen"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:account.payment,kind:"
msgid "Receivable"
msgstr "Te ontvangen"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:account.payment,state:"
msgid "Approved"
-msgstr "Approve"
+msgstr "Goedgekeurd"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:account.payment,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:account.payment,state:"
msgid "Failed"
-msgstr "Failed"
+msgstr "mislukt"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:account.payment,state:"
msgid "Processing"
msgstr "Verwerking"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:account.payment,state:"
msgid "Succeeded"
-msgstr "Succeed"
+msgstr "Geslaagd"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:account.payment.group,kind:"
msgid "Payable"
msgstr "Te betalen"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:account.payment.group,kind:"
msgid "Receivable"
msgstr "Te ontvangen"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
msgid "Manual"
msgstr "Handmatig"
@@ -651,37 +614,30 @@
msgid "Process Payments?"
msgstr "Process Payments"
-#, fuzzy
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Description"
-msgstr "Specificatie"
+msgstr "Omschrijving"
-#, fuzzy
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Other Info"
msgstr "Overige informatie"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:account.move.line.pay,ask_journal,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:account.move.line.pay,ask_journal,next_:"
msgid "Pay"
-msgstr "_Betalen"
+msgstr "Betalen"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:account.move.line.pay,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:account.move.line.pay,start,next_:"
msgid "Pay"
-msgstr "_Betalen"
+msgstr "Betalen"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:account.payment.process,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"