changeset d5c41e152f52 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=d5c41e152f52
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 81.5% (123 of 151 strings)

        Translation: Tryton/account_payment
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_payment/nl/
diffstat:

 modules/account_payment/locale/nl.po |  186 +++++++++++++---------------------
 1 files changed, 71 insertions(+), 115 deletions(-)

diffs (559 lines):

diff -r 322b8cfba9d6 -r d5c41e152f52 modules/account_payment/locale/nl.po
--- a/modules/account_payment/locale/nl.po      Mon Jul 22 13:58:23 2019 +0000
+++ b/modules/account_payment/locale/nl.po      Mon Jul 22 14:46:31 2019 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-07-21 18:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-22 22:50+0000\n"
 "Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
 "Language: nl\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -178,84 +178,69 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.payment.group,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.payment.group,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.payment.group,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.payment.group,journal:"
 msgid "Journal"
 msgstr "Dagboek"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.payment.group,kind:"
 msgid "Kind"
 msgstr "Soort"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.payment.group,number:"
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.payment.group,payments:"
 msgid "Payments"
-msgstr "Betaling"
+msgstr "betalingen"
 
 msgctxt "field:account.payment.group,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.payment.group,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.payment.group,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.payment.journal,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.payment.journal,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.payment.journal,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.payment.journal,currency:"
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.payment.journal,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.payment.journal,name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Naam"
 
 msgctxt "field:account.payment.journal,process_method:"
 msgid "Process Method"
@@ -263,93 +248,83 @@
 
 msgctxt "field:account.payment.journal,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.payment.journal,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.payment.journal,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.payment.process.start,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:party.party,payment_direct_debit:"
 msgid "Direct Debit"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische incasso"
 
 msgctxt "field:party.party,payment_direct_debits:"
 msgid "Direct Debits"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische incasso"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:party.party.payment_direct_debit,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:party.party.payment_direct_debit,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:party.party.payment_direct_debit,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:party.party.payment_direct_debit,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:party.party.payment_direct_debit,party:"
 msgid "Party"
-msgstr "Relaties"
+msgstr "Relatie"
 
 msgctxt "field:party.party.payment_direct_debit,payment_direct_debit:"
 msgid "Direct Debit"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische incasso"
 
 msgctxt "field:party.party.payment_direct_debit,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:party.party.payment_direct_debit,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:party.party.payment_direct_debit,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
 msgctxt "help:account.invoice,payment_direct_debit:"
 msgid "Check if the invoice is paid by direct debit."
-msgstr ""
+msgstr "Vink aan als  de factuur per automatische incasso wordt betaald."
 
 msgctxt "help:account.move.line,payment_direct_debit:"
 msgid "Check if the line will be paid by direct debit."
-msgstr ""
+msgstr "Vink aan als de regel via automatische incasso wordt betaald."
 
 msgctxt "help:account.move.line.pay.start,date:"
 msgid "When the payments are scheduled to happen."
-msgstr ""
+msgstr "Wanneer de betalingen gepland zijn."
 
 msgctxt "help:party.party,payment_direct_debit:"
 msgid "Check if supplier does direct debit."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer of de leverancier een automatische incasso uitvoert."
 
 msgctxt "help:party.party.payment_direct_debit,payment_direct_debit:"
 msgid "Check if supplier does direct debit."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer of de leverancier een automatische incasso uitvoert."
 
 msgctxt "model:account.configuration.payment_group_sequence,name:"
 msgid "Account Configuration Payment Group Sequence"
@@ -365,7 +340,6 @@
 msgid "Pay Line"
 msgstr "Pay Lines"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:account.payment,name:"
 msgid "Payment"
 msgstr "Betaling"
@@ -380,54 +354,51 @@
 msgid "Payment Journal"
 msgstr "Payment Journals"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:account.payment.process.start,name:"
 msgid "Process Payment"
-msgstr "Process Payments"
+msgstr "Verwerk betalingen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_move_line_form"
 msgid "Lines to Pay"
 msgstr "Te betalen boekingen"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_pay_line"
 msgid "Pay Lines"
 msgstr "Pay Lines"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_form"
 msgid "Payments"
-msgstr "Betaling"
+msgstr "Betalingen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_form_group_open"
 msgid "Payments"
-msgstr "Betaling"
+msgstr "Betalingen"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_form_line_relate"
+msgid "Payments"
+msgstr "Betalingen"
 
 #, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_form_line_relate"
-msgid "Payments"
-msgstr "Betaling"
-
 msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_group_form"
 msgid "Payment Groups"
 msgstr "Payment Groups"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_journal_form"
 msgid "Payment Journals"
 msgstr "Payment Journals"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_process_payments"
 msgid "Process Payments"
 msgstr "Process Payments"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_payable"
 msgid "Payable"
 msgstr "Te betalen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_receivable"
 msgid "Receivable"
@@ -435,44 +406,42 @@
 
 msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_payment_form_domain_all"
 msgid "All"
-msgstr "All"
+msgstr "Alle"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_payment_form_domain_approved"
 msgid "Approved"
-msgstr "Approved"
+msgstr "Goedgekeurd"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_payment_form_domain_draft"
 msgid "Draft"
 msgstr "Concept"
 
 msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_payment_form_domain_failed"
 msgid "Failed"
-msgstr "Failed"
+msgstr "mislukt"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_payment_form_domain_processing"
 msgid "Processing"
 msgstr "Verwerking"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_payment_form_domain_suceeded"
 msgid "Succeeded"
-msgstr "Succeeded"
+msgstr "Geslaagd"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_payment"
 msgid ""
 "You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending payments with "
 "company \"%(company)s\"."
 msgstr ""
+"U kunt de relatie \"% (party) s\" niet verwijderen terwijl ze facturen in "
+"behandeling hebben bij bedrijf \"%(company)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_pay_line_blocked"
 msgid "Line \"%(line)s\" is blocked for payment."
-msgstr ""
+msgstr "Regel \"%(line)s\" is geblokkeerd voor betaling."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_pay_line_group"
 msgid ""
@@ -483,11 +452,14 @@
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_draft"
 msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must reset it to draft state."
 msgstr ""
+"Om betaling \"%(payment)s\"  te verwijderen, moet u het terugzetten naar de "
+"conceptstatus."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_overpay"
 msgid "Payment \"%(payment)s\" overpays line \"%(line)s\"."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.model.button,string:move_line_pay_button"
 msgid "Pay Lines"
 msgstr "Pay Lines"
@@ -498,40 +470,44 @@
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:move_line_payment_unblock_button"
 msgid "Unblock"
-msgstr "Unblock"
+msgstr "deblokkeren"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_approve_button"
 msgid "Approve"
-msgstr "Approve"
+msgstr "Goedkeuren"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_draft_button"
 msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
+msgstr "Concept"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_fail_button"
 msgid "Fail"
 msgstr "Fail"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_succeed_button"
 msgid "Succeed"
 msgstr "Succeed"
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_payment"
 msgid "User in company"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_payment_group"
 msgid "User in company"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_payment_journal"
 msgid "User in company"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_account_payment_group"
 msgid "Default Account Payment Group"
 msgstr "Default Account Payment Group"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_account_payment_group"
 msgid "Account Payment Group"
 msgstr "Account Payment Group"
@@ -541,98 +517,85 @@
 msgid "Lines to Pay"
 msgstr "Te betalen boekingen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_configuration"
 msgid "Payments"
-msgstr "Betaling"
+msgstr "Betalingen"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_form"
+msgid "Payments"
+msgstr "Betalingen"
 
 #, fuzzy
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_form"
-msgid "Payments"
-msgstr "Betaling"
-
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_group_form"
 msgid "Payment Groups"
 msgstr "Payment Groups"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_journal_form"
 msgid "Payment Journals"
 msgstr "Payment Journals"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payments"
 msgid "Payments"
-msgstr "Betaling"
+msgstr "Betalingen"
 
 msgctxt "model:party.party.payment_direct_debit,name:"
 msgid "Party Payment Direct Debit"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:res.group,name:group_payment"
 msgid "Payment"
 msgstr "Betaling"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "model:res.group,name:group_payment_approval"
 msgid "Payment Approval"
 msgstr "Payment Approval"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:account.move.line,payment_kind:"
 msgid "Payable"
 msgstr "Te betalen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:account.move.line,payment_kind:"
 msgid "Receivable"
 msgstr "Te ontvangen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:account.payment,kind:"
 msgid "Payable"
 msgstr "Te betalen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:account.payment,kind:"
 msgid "Receivable"
 msgstr "Te ontvangen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:account.payment,state:"
 msgid "Approved"
-msgstr "Approve"
+msgstr "Goedgekeurd"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:account.payment,state:"
 msgid "Draft"
 msgstr "Concept"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:account.payment,state:"
 msgid "Failed"
-msgstr "Failed"
+msgstr "mislukt"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:account.payment,state:"
 msgid "Processing"
 msgstr "Verwerking"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:account.payment,state:"
 msgid "Succeeded"
-msgstr "Succeed"
+msgstr "Geslaagd"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:account.payment.group,kind:"
 msgid "Payable"
 msgstr "Te betalen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:account.payment.group,kind:"
 msgid "Receivable"
 msgstr "Te ontvangen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
 msgid "Manual"
 msgstr "Handmatig"
@@ -651,37 +614,30 @@
 msgid "Process Payments?"
 msgstr "Process Payments"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:account.payment:"
 msgid "Description"
-msgstr "Specificatie"
+msgstr "Omschrijving"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:account.payment:"
 msgid "Other Info"
 msgstr "Overige informatie"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:account.move.line.pay,ask_journal,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:account.move.line.pay,ask_journal,next_:"
 msgid "Pay"
-msgstr "_Betalen"
+msgstr "Betalen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:account.move.line.pay,start,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:account.move.line.pay,start,next_:"
 msgid "Pay"
-msgstr "_Betalen"
+msgstr "Betalen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:account.payment.process,start,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"

Reply via email to