changeset 35a54cec7983 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=35a54cec7983
description:
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 97.4% (38 of 39 strings)
Translation: Tryton/account_fr_chorus
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_fr_chorus/nl/
diffstat:
modules/account_fr_chorus/locale/nl.po | 85 +++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 48 insertions(+), 37 deletions(-)
diffs (213 lines):
diff -r 0634932bfed3 -r 35a54cec7983 modules/account_fr_chorus/locale/nl.po
--- a/modules/account_fr_chorus/locale/nl.po Mon Jul 22 13:42:01 2019 +0000
+++ b/modules/account_fr_chorus/locale/nl.po Mon Jul 22 13:46:20 2019 +0000
@@ -1,110 +1,117 @@
#
msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-07-22 22:50+0000\n"
+"Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
+"Language: nl\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
msgctxt "field:account.configuration,chorus_login:"
msgid "Chorus Login"
-msgstr ""
+msgstr "Chorus-aanmelding"
msgctxt "field:account.configuration,chorus_password:"
msgid "Chorus Password"
-msgstr ""
+msgstr "Chorus wachtwoord"
msgctxt "field:account.configuration,chorus_service:"
msgid "Chorus Service"
-msgstr ""
+msgstr "Chorus Dienst"
msgctxt "field:account.configuration,chorus_syntax:"
msgid "Chorus Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxis van chorus"
msgctxt "field:account.credential.chorus,chorus_login:"
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Inlognaam"
msgctxt "field:account.credential.chorus,chorus_password:"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Paswoord"
msgctxt "field:account.credential.chorus,chorus_service:"
msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Diensten"
msgctxt "field:account.credential.chorus,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Bedrijf"
msgctxt "field:account.credential.chorus,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmaak Datum"
msgctxt "field:account.credential.chorus,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Aangemaakt door"
msgctxt "field:account.credential.chorus,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:account.credential.chorus,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:account.credential.chorus,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkingsdatum"
msgctxt "field:account.credential.chorus,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkt door"
msgctxt "field:account.invoice.chorus,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmaak Datum"
msgctxt "field:account.invoice.chorus,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Aangemaakt door"
msgctxt "field:account.invoice.chorus,date:"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
msgctxt "field:account.invoice.chorus,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:account.invoice.chorus,invoice:"
msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Factuur"
msgctxt "field:account.invoice.chorus,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer"
msgctxt "field:account.invoice.chorus,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:account.invoice.chorus,syntax:"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxis"
msgctxt "field:account.invoice.chorus,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkingsdatum"
msgctxt "field:account.invoice.chorus,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkt door"
msgctxt "field:party.party,chorus:"
msgid "Chorus Pro"
-msgstr ""
+msgstr "Chorus Pro"
msgctxt "help:party.party,chorus:"
msgid "Send documents for this party through Chorus Pro"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur documenten voor deze relatie via Chorus Pro"
msgctxt "model:account.credential.chorus,name:"
msgid "Account Credential Chorus"
@@ -112,50 +119,54 @@
msgctxt "model:account.invoice.chorus,name:"
msgid "Invoice Chorus"
-msgstr ""
+msgstr "Factuur Chorus"
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_chorus_form"
msgid "Chorus"
-msgstr ""
+msgstr "Chorus"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_address_no_siret"
msgid ""
"To create a Chorus invoice for \"%(invoice)s\", you must set a SIRET on "
"address \"%(address)s\"."
msgstr ""
+"Om een Chorus-factuur voor \"%(invoice)s\" te maken, moet u een SIRET "
+"instellen op adres \"%(address)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_delete_sent"
msgid "You cannot delete Chorus invoice \"%(invoice)s\" because it is sent."
msgstr ""
+"U kunt Chorus-factuur \"%(invoice)s\" niet verwijderen omdat deze verzonden "
+"is."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_unique"
msgid "You can create only one Chorus invoice per invoice."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt slechts één Chorus-factuur per factuur maken."
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_chorus_form"
msgid "Chorus"
-msgstr ""
+msgstr "Chorus"
msgctxt "selection:account.configuration,chorus_service:"
msgid "Production"
-msgstr ""
+msgstr "Productie"
msgctxt "selection:account.configuration,chorus_service:"
msgid "Qualification"
-msgstr ""
+msgstr "Kwalificatie"
msgctxt "selection:account.credential.chorus,chorus_service:"
msgid "Production"
-msgstr ""
+msgstr "Productie"
msgctxt "selection:account.credential.chorus,chorus_service:"
msgid "Qualification"
-msgstr ""
+msgstr "Kwalificatie"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Send invoices to Chorus"
-msgstr ""
+msgstr "Verzend facturen naar Chorus"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Chorus"
-msgstr ""
+msgstr "Chorus"