changeset bd996edf9c21 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=bd996edf9c21
description:
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 89.5% (986 of 1102 strings)
Translation: Tryton/ir
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/ir/nl/
diffstat:
trytond/trytond/ir/locale/nl.po | 145 +++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 62 insertions(+), 83 deletions(-)
diffs (479 lines):
diff -r ef125985ee7b -r bd996edf9c21 trytond/trytond/ir/locale/nl.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/nl.po Sat Jul 27 19:19:36 2019 +0000
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/nl.po Mon Jul 29 19:21:58 2019 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-07-21 18:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-30 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -83,11 +83,11 @@
msgctxt "field:ir.action.act_window,context_domain:"
msgid "Context Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Context van het Waardebereik (domain)"
msgctxt "field:ir.action.act_window,context_model:"
msgid "Context Model"
-msgstr ""
+msgstr "context model"
msgctxt "field:ir.action.act_window,create_date:"
msgid "Create Date"
@@ -191,7 +191,7 @@
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,count:"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "aantal"
msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,create_date:"
msgid "Create Date"
@@ -403,7 +403,7 @@
msgctxt "field:ir.action.report,single:"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Uniek (single)"
msgctxt "field:ir.action.report,template_extension:"
msgid "Template Extension"
@@ -971,15 +971,15 @@
msgctxt "field:ir.lang,p_cs_precedes:"
msgid "Positive Currency Symbol Precedes"
-msgstr ""
+msgstr "Voorafgaand positief valuta symbool"
msgctxt "field:ir.lang,p_sep_by_space:"
msgid "Positive Separate by Space"
-msgstr ""
+msgstr "Positieve waarde gescheiden door spaties"
msgctxt "field:ir.lang,p_sign_posn:"
msgid "Positive Sign Position"
-msgstr ""
+msgstr "Positie positief teken"
msgctxt "field:ir.lang,parent:"
msgid "Parent Code"
@@ -991,7 +991,7 @@
msgctxt "field:ir.lang,positive_sign:"
msgid "Positive Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Positief teken"
msgctxt "field:ir.lang,rec_name:"
msgid "Record Name"
@@ -1055,7 +1055,7 @@
msgctxt "field:ir.model,global_search_p:"
msgid "Global Search"
-msgstr ""
+msgstr "Algemeen zoeken"
msgctxt "field:ir.model,id:"
msgid "ID"
@@ -1187,11 +1187,11 @@
msgctxt "field:ir.model.button,reset:"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "resetten"
msgctxt "field:ir.model.button,reset_by:"
msgid "Reset by"
-msgstr ""
+msgstr "Gereset door"
msgctxt "field:ir.model.button,rules:"
msgid "Rules"
@@ -1215,7 +1215,7 @@
msgctxt "field:ir.model.button-button.reset,button_ruled:"
msgid "Button Ruled"
-msgstr ""
+msgstr "Knop instelling (button ruled)"
msgctxt "field:ir.model.button-button.reset,create_date:"
msgid "Create Date"
@@ -1729,10 +1729,9 @@
msgid "Create User"
msgstr "Aangemaakt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.queue,data:"
msgid "Data"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Gegevens"
msgctxt "field:ir.queue,dequeued_at:"
msgid "Dequeued at"
@@ -2090,10 +2089,9 @@
msgid "Create User"
msgstr "Aangemaakt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.session.wizard,data:"
msgid "Data"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Gegevens"
msgctxt "field:ir.session.wizard,id:"
msgid "ID"
@@ -2483,10 +2481,9 @@
msgid "Create User"
msgstr "Aangemaakt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.ui.view,data:"
msgid "Data"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Gegevens"
msgctxt "field:ir.ui.view,domain:"
msgid "Domain"
@@ -2772,14 +2769,13 @@
msgid "Uncheck to exclude from future use."
msgstr "Haal het vinkje weg om toekomstig gebruik te voorkomen."
-#, fuzzy
msgctxt "help:ir.model.button.rule,condition:"
msgid ""
"A PYSON statement evaluated with the record represented by \"self\"\n"
"It activate the rule if true."
msgstr ""
-"Een Python uitdrukking gekoppeld aan item \"self\"\n"
-"Het start de actie als het waar is."
+"Een PYSON-instructie geëvalueerd met record voorgesteld door \"self\"\n"
+"Het activeert de actie als het waar is."
msgctxt "help:ir.model.data,db_id:"
msgid "The id of the record in the database."
@@ -2847,14 +2843,13 @@
msgid "Uncheck to exclude from future use."
msgstr "Haal het vinkje weg om toekomstig gebruik te voorkomen."
-#, fuzzy
msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
msgid ""
"A PYSON statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
"It triggers the action if true."
msgstr ""
-"Een Python uitdrukking gekoppeld aan item \"self\"\n"
-"Het start de actie als het waar is."
+"Een PYSON-instructie geëvalueerd met record voorgesteld door \"self\"\n"
+"Het activeert de actie als het waar is."
msgctxt "help:ir.trigger,limit_number:"
msgid ""
@@ -2915,7 +2910,6 @@
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "Geplande acties"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_export_form"
msgid "Exports"
msgstr "Exports"
@@ -2940,10 +2934,9 @@
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_model_access_form"
msgid "Models Access"
-msgstr "Models Access"
+msgstr "Toegang modellen"
msgctxt "model:ir.action,name:act_model_access_form_relate_model"
msgid "Access"
@@ -2957,10 +2950,9 @@
msgid "Buttons"
msgstr "knoppen"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_model_data_form"
msgid "Data"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Gegevens"
msgctxt "model:ir.action,name:act_model_field_access_form"
msgid "Fields Access"
@@ -2998,25 +2990,21 @@
msgid "Notes"
msgstr "Aantekeningen"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_rule_group_form"
msgid "Record Rules"
-msgstr "Record Rules"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Record regels(veld regels)"
+
msgctxt "model:ir.action,name:act_sequence_form"
msgid "Sequences"
msgstr "Reeksen"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_sequence_strict_form"
msgid "Sequences Strict"
-msgstr "Sequences Strict"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Vaste reeks"
+
msgctxt "model:ir.action,name:act_sequence_type_form"
msgid "Sequence Types"
-msgstr "Sequence Types"
+msgstr "Reekstypen"
msgctxt "model:ir.action,name:act_translation_clean"
msgid "Clean Translations"
@@ -3042,7 +3030,6 @@
msgid "Synchronize Translations"
msgstr "Synchroniseer vertalingen"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_trigger_form"
msgid "Triggers"
msgstr "Triggers"
@@ -3053,34 +3040,31 @@
msgctxt "model:ir.action,name:act_view_search"
msgid "View Search"
-msgstr "View Search"
+msgstr "Zoek weergave"
msgctxt "model:ir.action,name:act_view_show"
msgid "Show View"
-msgstr "Show View"
+msgstr "Toon weergave"
msgctxt "model:ir.action,name:act_view_tree_state"
msgid "Tree State"
-msgstr "Tree State"
-
-#, fuzzy
+msgstr "status boommenu"
+
msgctxt "model:ir.action,name:act_view_tree_width_form"
msgid "View Tree Width"
-msgstr "View Tree Width"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Kolombreedte boomweergave"
+
msgctxt "model:ir.action,name:print_model_graph"
msgid "Graph"
-msgstr "Graph"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Grafiek"
+
msgctxt "model:ir.action,name:report_model_graph"
msgid "Graph"
-msgstr "Graph"
+msgstr "Grafiek"
msgctxt "model:ir.action,name:report_model_workflow_graph"
msgid "Workflow Graph"
-msgstr "Workflow Graph"
+msgstr "Workflow diagram"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_translation_report"
msgid "Translations"
@@ -3090,19 +3074,18 @@
msgid "Action act window"
msgstr "Actie uitvoerend scherm"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:"
msgid "Action act window domain"
msgstr "Actie uitvoerend schermaanzicht"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_model_data_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr "All"
+msgstr "Alle"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_model_data_form_domain_out_of_sync"
msgid "Out of Sync"
-msgstr "Out of Sync"
+msgstr "Niet gesynchroniseerd"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_translation_form_domain_local"
@@ -3332,7 +3315,7 @@
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_ca"
msgid "Català"
-msgstr "Català"
+msgstr "Catalaans"
msgctxt "model:ir.lang,name:lang_cs"
msgid "Czech"
@@ -3496,14 +3479,13 @@
"\"%(model)s\" exceeds the limit of \"%(digits)i\"."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_domain_validation_record"
msgid ""
"The value for field \"%(field)s\" in \"%(model)s\" is not valid according to "
"its domain."
msgstr ""
-"The value of the field \"%(field)s\" on \"%(model)s\" is not valid according "
-"to its domain."
+"De waarde voor veld \"%(field)s\" in \"%(model)s\" valt niet binnen het "
+"geldige waardebereik."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_foreign_model_exist"
msgid ""
@@ -3513,14 +3495,13 @@
"De records konden niet worden verwijderd omdat ze worden gebruikt door veld "
"\"%(field)s\" van %(model)s\"."
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_foreign_model_missing"
msgid ""
"The value \"%(value)s\" for field \"%(field)s\" in \"%(model)s\" does not "
"exist."
msgstr ""
-"The value \"%(value)s\" of field \"%(field)s\" on \"%(model)s\" doesn't "
-"exist."
+"De waarde \"%(value)s\" voor veld \"%(field)s\"\" in \"%(model)s\" bestaat "
+"niet."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_html_editor_save_fail"
msgid "Failed to save, please retry."
@@ -3558,12 +3539,13 @@
"Sommige geactiveerde modules zijn afhankelijk van degene die u probeert te "
"deactiveren:"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_module_delete_state"
msgid ""
"You can not remove a module that is activated or that is about to be "
"activated."
-msgstr "U kunt een module niet verwijderen als die geïnstalleerd is of wordt."
+msgstr ""
+"U kunt een module niet verwijderen die geactiveerd is of op het punt staat "
+"geactiveerd te worden."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_read_error"
msgid ""
@@ -3578,14 +3560,13 @@
"%(rules)s"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursion_error"
msgid ""
"Recursion error: Record \"%(rec_name)s\" with parent \"%(parent_rec_name)s\" "
"was configured as ancestor of itself."
msgstr ""
-"Recursion error: Record \"%(rec_name)s\" with parent \"%(parent_rec_name)s\" "
-"was configured as ancestor of itself."
+"Recursiefout: record \"%(rec_name)s\" met bovenliggend record \""
+"%(parent_rec_name)s\" is gedefinieerd als zijn eigen voorganger."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_reference_syntax_error"
msgid "Syntax error for reference: \"%(value)r\" in \"%(field)s\"."
@@ -3607,10 +3588,9 @@
msgid "Invalid domain in rule \"%(name)s\"."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_search_function_missing"
msgid "Missing search function for field \"%(field)s\" in \"%(model)s\"."
-msgstr "Missing search function on field \"%s\"."
+msgstr "Zoekfunctie ontbreekt voor veld \"%(field)s\" in \"%(model)s\"."
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_selection_validation_record"
@@ -3712,39 +3692,39 @@
msgctxt "model:ir.model.button,string:cron_run_once_button"
msgid "Run Once"
-msgstr "Run Once"
+msgstr "Een keer uitvoeren"
msgctxt "model:ir.model.button,string:model_data_sync_button"
msgid "Sync"
-msgstr "Sync"
+msgstr "Synchroniseren"
msgctxt "model:ir.model.button,string:module_activate_button"
msgid "Mark for Activation"
-msgstr "Mark for Activation"
+msgstr "Markeren om te activeren"
msgctxt "model:ir.model.button,string:module_activate_cancel_button"
msgid "Cancel Activation"
-msgstr "Cancel Activation"
+msgstr "Activering annuleren"
msgctxt "model:ir.model.button,string:module_deactivate_button"
msgid "Mark for Deactivation (beta)"
-msgstr "Mark for Deactivation (beta)"
+msgstr "Markeren om te deactiveren (bèta)"
msgctxt "model:ir.model.button,string:module_deactivate_cancel_button"
msgid "Cancel Deactivation"
-msgstr "Cancel Deactivation"
+msgstr "Deactivering annuleren"
msgctxt "model:ir.model.button,string:module_upgrade_button"
msgid "Mark for Upgrade"
-msgstr "Mark for Upgrade"
+msgstr "Markeren om bij te werken (upgrade)"
msgctxt "model:ir.model.button,string:module_upgrade_cancel_button"
msgid "Cancel Upgrade"
-msgstr "Cancel Upgrade"
+msgstr "Bijwerken annuleren"
msgctxt "model:ir.model.button,string:view_show_button"
msgid "Show"
-msgstr "Show"
+msgstr "Toon"
msgctxt "model:ir.model.button-button.reset,name:"
msgid "Model Button Reset"
@@ -3986,7 +3966,7 @@
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_model_button_form"
msgid "Buttons"
-msgstr "Buttons"
+msgstr "knoppen"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_model_data_form"
@@ -4089,18 +4069,17 @@
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_view_search"
msgid "View Search"
-msgstr "View Search"
+msgstr "Zoek weergave"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_view_tree_state"
msgid "Tree State"
-msgstr "Tree State"
+msgstr "status boommenu"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_view_tree_width"
msgid "View Tree Width"
msgstr "View Tree Width"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:model_model_fields_form"
msgid "Fields"
msgstr "Velden"