changeset bd996edf9c21 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=bd996edf9c21
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 89.5% (986 of 1102 strings)

        Translation: Tryton/ir
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/ir/nl/
diffstat:

 trytond/trytond/ir/locale/nl.po |  145 +++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 62 insertions(+), 83 deletions(-)

diffs (479 lines):

diff -r ef125985ee7b -r bd996edf9c21 trytond/trytond/ir/locale/nl.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/nl.po   Sat Jul 27 19:19:36 2019 +0000
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/nl.po   Mon Jul 29 19:21:58 2019 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-07-21 18:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-30 09:16+0000\n"
 "Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
 "Language: nl\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -83,11 +83,11 @@
 
 msgctxt "field:ir.action.act_window,context_domain:"
 msgid "Context Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Context van het Waardebereik (domain)"
 
 msgctxt "field:ir.action.act_window,context_model:"
 msgid "Context Model"
-msgstr ""
+msgstr "context model"
 
 msgctxt "field:ir.action.act_window,create_date:"
 msgid "Create Date"
@@ -191,7 +191,7 @@
 
 msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,count:"
 msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "aantal"
 
 msgctxt "field:ir.action.act_window.domain,create_date:"
 msgid "Create Date"
@@ -403,7 +403,7 @@
 
 msgctxt "field:ir.action.report,single:"
 msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Uniek (single)"
 
 msgctxt "field:ir.action.report,template_extension:"
 msgid "Template Extension"
@@ -971,15 +971,15 @@
 
 msgctxt "field:ir.lang,p_cs_precedes:"
 msgid "Positive Currency Symbol Precedes"
-msgstr ""
+msgstr "Voorafgaand positief valuta symbool"
 
 msgctxt "field:ir.lang,p_sep_by_space:"
 msgid "Positive Separate by Space"
-msgstr ""
+msgstr "Positieve waarde gescheiden door spaties"
 
 msgctxt "field:ir.lang,p_sign_posn:"
 msgid "Positive Sign Position"
-msgstr ""
+msgstr "Positie positief teken"
 
 msgctxt "field:ir.lang,parent:"
 msgid "Parent Code"
@@ -991,7 +991,7 @@
 
 msgctxt "field:ir.lang,positive_sign:"
 msgid "Positive Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Positief teken"
 
 msgctxt "field:ir.lang,rec_name:"
 msgid "Record Name"
@@ -1055,7 +1055,7 @@
 
 msgctxt "field:ir.model,global_search_p:"
 msgid "Global Search"
-msgstr ""
+msgstr "Algemeen zoeken"
 
 msgctxt "field:ir.model,id:"
 msgid "ID"
@@ -1187,11 +1187,11 @@
 
 msgctxt "field:ir.model.button,reset:"
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "resetten"
 
 msgctxt "field:ir.model.button,reset_by:"
 msgid "Reset by"
-msgstr ""
+msgstr "Gereset door"
 
 msgctxt "field:ir.model.button,rules:"
 msgid "Rules"
@@ -1215,7 +1215,7 @@
 
 msgctxt "field:ir.model.button-button.reset,button_ruled:"
 msgid "Button Ruled"
-msgstr ""
+msgstr "Knop instelling (button ruled)"
 
 msgctxt "field:ir.model.button-button.reset,create_date:"
 msgid "Create Date"
@@ -1729,10 +1729,9 @@
 msgid "Create User"
 msgstr "Aangemaakt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.queue,data:"
 msgid "Data"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Gegevens"
 
 msgctxt "field:ir.queue,dequeued_at:"
 msgid "Dequeued at"
@@ -2090,10 +2089,9 @@
 msgid "Create User"
 msgstr "Aangemaakt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.session.wizard,data:"
 msgid "Data"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Gegevens"
 
 msgctxt "field:ir.session.wizard,id:"
 msgid "ID"
@@ -2483,10 +2481,9 @@
 msgid "Create User"
 msgstr "Aangemaakt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.ui.view,data:"
 msgid "Data"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Gegevens"
 
 msgctxt "field:ir.ui.view,domain:"
 msgid "Domain"
@@ -2772,14 +2769,13 @@
 msgid "Uncheck to exclude from future use."
 msgstr "Haal het vinkje weg om toekomstig gebruik te voorkomen."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model.button.rule,condition:"
 msgid ""
 "A PYSON statement evaluated with the record represented by \"self\"\n"
 "It activate the rule if true."
 msgstr ""
-"Een Python uitdrukking gekoppeld aan item \"self\"\n"
-"Het start de actie als het waar is."
+"Een PYSON-instructie geëvalueerd met record voorgesteld door \"self\"\n"
+"Het activeert de actie als het waar is."
 
 msgctxt "help:ir.model.data,db_id:"
 msgid "The id of the record in the database."
@@ -2847,14 +2843,13 @@
 msgid "Uncheck to exclude from future use."
 msgstr "Haal het vinkje weg om toekomstig gebruik te voorkomen."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
 msgid ""
 "A PYSON statement evaluated with record represented by \"self\"\n"
 "It triggers the action if true."
 msgstr ""
-"Een Python uitdrukking gekoppeld aan item \"self\"\n"
-"Het start de actie als het waar is."
+"Een PYSON-instructie geëvalueerd met record voorgesteld door \"self\"\n"
+"Het activeert de actie als het waar is."
 
 msgctxt "help:ir.trigger,limit_number:"
 msgid ""
@@ -2915,7 +2910,6 @@
 msgid "Scheduled Actions"
 msgstr "Geplande acties"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_export_form"
 msgid "Exports"
 msgstr "Exports"
@@ -2940,10 +2934,9 @@
 msgid "Message"
 msgstr "Bericht"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_model_access_form"
 msgid "Models Access"
-msgstr "Models Access"
+msgstr "Toegang modellen"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_model_access_form_relate_model"
 msgid "Access"
@@ -2957,10 +2950,9 @@
 msgid "Buttons"
 msgstr "knoppen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_model_data_form"
 msgid "Data"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Gegevens"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_model_field_access_form"
 msgid "Fields Access"
@@ -2998,25 +2990,21 @@
 msgid "Notes"
 msgstr "Aantekeningen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_rule_group_form"
 msgid "Record Rules"
-msgstr "Record Rules"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Record regels(veld regels)"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_sequence_form"
 msgid "Sequences"
 msgstr "Reeksen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_sequence_strict_form"
 msgid "Sequences Strict"
-msgstr "Sequences Strict"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Vaste reeks"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_sequence_type_form"
 msgid "Sequence Types"
-msgstr "Sequence Types"
+msgstr "Reekstypen"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_translation_clean"
 msgid "Clean Translations"
@@ -3042,7 +3030,6 @@
 msgid "Synchronize Translations"
 msgstr "Synchroniseer vertalingen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_trigger_form"
 msgid "Triggers"
 msgstr "Triggers"
@@ -3053,34 +3040,31 @@
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_view_search"
 msgid "View Search"
-msgstr "View Search"
+msgstr "Zoek weergave"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_view_show"
 msgid "Show View"
-msgstr "Show View"
+msgstr "Toon weergave"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_view_tree_state"
 msgid "Tree State"
-msgstr "Tree State"
-
-#, fuzzy
+msgstr "status boommenu"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_view_tree_width_form"
 msgid "View Tree Width"
-msgstr "View Tree Width"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Kolombreedte boomweergave"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:print_model_graph"
 msgid "Graph"
-msgstr "Graph"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Grafiek"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:report_model_graph"
 msgid "Graph"
-msgstr "Graph"
+msgstr "Grafiek"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:report_model_workflow_graph"
 msgid "Workflow Graph"
-msgstr "Workflow Graph"
+msgstr "Workflow diagram"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_translation_report"
 msgid "Translations"
@@ -3090,19 +3074,18 @@
 msgid "Action act window"
 msgstr "Actie uitvoerend scherm"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:"
 msgid "Action act window domain"
 msgstr "Actie uitvoerend schermaanzicht"
 
 msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_model_data_form_domain_all"
 msgid "All"
-msgstr "All"
+msgstr "Alle"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_model_data_form_domain_out_of_sync"
 msgid "Out of Sync"
-msgstr "Out of Sync"
+msgstr "Niet gesynchroniseerd"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_translation_form_domain_local"
@@ -3332,7 +3315,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.lang,name:lang_ca"
 msgid "Català"
-msgstr "Català"
+msgstr "Catalaans"
 
 msgctxt "model:ir.lang,name:lang_cs"
 msgid "Czech"
@@ -3496,14 +3479,13 @@
 "\"%(model)s\" exceeds the limit of \"%(digits)i\"."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_domain_validation_record"
 msgid ""
 "The value for field \"%(field)s\" in \"%(model)s\" is not valid according to "
 "its domain."
 msgstr ""
-"The value of the field \"%(field)s\" on \"%(model)s\" is not valid according "
-"to its domain."
+"De waarde voor veld \"%(field)s\" in \"%(model)s\" valt niet binnen het "
+"geldige waardebereik."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_foreign_model_exist"
 msgid ""
@@ -3513,14 +3495,13 @@
 "De records konden niet worden verwijderd omdat ze worden gebruikt door veld  "
 "\"%(field)s\" van %(model)s\"."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_foreign_model_missing"
 msgid ""
 "The value \"%(value)s\" for field \"%(field)s\" in \"%(model)s\" does not "
 "exist."
 msgstr ""
-"The value \"%(value)s\" of field \"%(field)s\" on \"%(model)s\" doesn't "
-"exist."
+"De waarde  \"%(value)s\"  voor veld \"%(field)s\"\" in \"%(model)s\" bestaat "
+"niet."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_html_editor_save_fail"
 msgid "Failed to save, please retry."
@@ -3558,12 +3539,13 @@
 "Sommige geactiveerde modules zijn afhankelijk van degene die u probeert te "
 "deactiveren:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_module_delete_state"
 msgid ""
 "You can not remove a module that is activated or that is about to be "
 "activated."
-msgstr "U kunt een module niet verwijderen als die geïnstalleerd is of wordt."
+msgstr ""
+"U kunt een module niet verwijderen die geactiveerd  is of op het punt staat "
+"geactiveerd te worden."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_read_error"
 msgid ""
@@ -3578,14 +3560,13 @@
 "%(rules)s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursion_error"
 msgid ""
 "Recursion error: Record \"%(rec_name)s\" with parent \"%(parent_rec_name)s\" "
 "was configured as ancestor of itself."
 msgstr ""
-"Recursion error: Record \"%(rec_name)s\" with parent \"%(parent_rec_name)s\" "
-"was configured as ancestor of itself."
+"Recursiefout: record \"%(rec_name)s\" met bovenliggend record \""
+"%(parent_rec_name)s\" is gedefinieerd als zijn eigen voorganger."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_reference_syntax_error"
 msgid "Syntax error for reference: \"%(value)r\" in \"%(field)s\"."
@@ -3607,10 +3588,9 @@
 msgid "Invalid domain in rule \"%(name)s\"."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_search_function_missing"
 msgid "Missing search function for field \"%(field)s\" in \"%(model)s\"."
-msgstr "Missing search function on field \"%s\"."
+msgstr "Zoekfunctie ontbreekt voor veld \"%(field)s\" in \"%(model)s\"."
 
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_selection_validation_record"
@@ -3712,39 +3692,39 @@
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:cron_run_once_button"
 msgid "Run Once"
-msgstr "Run Once"
+msgstr "Een keer uitvoeren"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:model_data_sync_button"
 msgid "Sync"
-msgstr "Sync"
+msgstr "Synchroniseren"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:module_activate_button"
 msgid "Mark for Activation"
-msgstr "Mark for Activation"
+msgstr "Markeren om te activeren"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:module_activate_cancel_button"
 msgid "Cancel Activation"
-msgstr "Cancel Activation"
+msgstr "Activering annuleren"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:module_deactivate_button"
 msgid "Mark for Deactivation (beta)"
-msgstr "Mark for Deactivation (beta)"
+msgstr "Markeren om te deactiveren (bèta)"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:module_deactivate_cancel_button"
 msgid "Cancel Deactivation"
-msgstr "Cancel Deactivation"
+msgstr "Deactivering annuleren"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:module_upgrade_button"
 msgid "Mark for Upgrade"
-msgstr "Mark for Upgrade"
+msgstr "Markeren om bij te werken (upgrade)"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:module_upgrade_cancel_button"
 msgid "Cancel Upgrade"
-msgstr "Cancel Upgrade"
+msgstr "Bijwerken annuleren"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:view_show_button"
 msgid "Show"
-msgstr "Show"
+msgstr "Toon"
 
 msgctxt "model:ir.model.button-button.reset,name:"
 msgid "Model Button Reset"
@@ -3986,7 +3966,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_model_button_form"
 msgid "Buttons"
-msgstr "Buttons"
+msgstr "knoppen"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_model_data_form"
@@ -4089,18 +4069,17 @@
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_view_search"
 msgid "View Search"
-msgstr "View Search"
+msgstr "Zoek weergave"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_view_tree_state"
 msgid "Tree State"
-msgstr "Tree State"
+msgstr "status boommenu"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_view_tree_width"
 msgid "View Tree Width"
 msgstr "View Tree Width"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:model_model_fields_form"
 msgid "Fields"
 msgstr "Velden"

Reply via email to