changeset 6f8d8ee1ed8b in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=6f8d8ee1ed8b
description:
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 92.1% (1015 of 1102 strings)
Translation: Tryton/ir
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/ir/nl/
diffstat:
trytond/trytond/ir/locale/nl.po | 70 ++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 32 deletions(-)
diffs (259 lines):
diff -r ed60ba8bfc6e -r 6f8d8ee1ed8b trytond/trytond/ir/locale/nl.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/nl.po Thu Aug 01 10:05:31 2019 +0000
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/nl.po Fri Aug 02 16:46:58 2019 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-07-31 12:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-03 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2125,11 +2125,11 @@
msgctxt "field:ir.queue,dequeued_at:"
msgid "Dequeued at"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderd uit de wachtrij op"
msgctxt "field:ir.queue,enqueued_at:"
msgid "Enqueued at"
-msgstr ""
+msgstr "toegevoegd aan de wachtrij op"
msgctxt "field:ir.queue,expected_at:"
msgid "Expected at"
@@ -2675,7 +2675,7 @@
msgctxt "field:ir.translation.export.result,file:"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "bestrand"
msgctxt "field:ir.translation.export.result,id:"
msgid "ID"
@@ -2749,7 +2749,7 @@
msgctxt "field:ir.trigger,minimum_time_delay:"
msgid "Minimum Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Minimale vertraging"
msgctxt "field:ir.trigger,model:"
msgid "Model"
@@ -2869,7 +2869,7 @@
msgctxt "field:ir.ui.icon,path:"
msgid "SVG Path"
-msgstr ""
+msgstr "SVG-pad"
msgctxt "field:ir.ui.icon,rec_name:"
msgid "Record Name"
@@ -2929,7 +2929,7 @@
msgctxt "field:ir.ui.menu,favorite:"
msgid "Favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Favoriete"
msgctxt "field:ir.ui.menu,groups:"
msgid "Groups"
@@ -3185,7 +3185,7 @@
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,nodes:"
msgid "Expanded Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgebreide Nodes"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,rec_name:"
msgid "Record Name"
@@ -3193,7 +3193,7 @@
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,selected_nodes:"
msgid "Selected Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "geselecteerde Nodes"
msgctxt "field:ir.ui.view_tree_state,user:"
msgid "User"
@@ -3302,6 +3302,9 @@
"Python dictonary where keys define \"to\" \"cc\" \"subject\"\n"
"Example: {'to': '[email protected]', 'cc': '[email protected]'}"
msgstr ""
+"Python dictonary waar sleutels \"aan\" \"cc\" \"onderwerp\" gedefinieerd "
+"worden\n"
+"Voorbeeld: {'aan': '[email protected]', 'cc': '[email protected]'}"
msgctxt "help:ir.action.report,extension:"
msgid ""
@@ -3313,7 +3316,7 @@
msgctxt "help:ir.action.report,single:"
msgid "Check if the template works only for one record."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer of het sjabloon slechts voor één record werkt."
msgctxt "help:ir.action.report,translatable:"
msgid "Uncheck to disable translations for this report."
@@ -3363,7 +3366,7 @@
msgctxt "help:ir.model.button,reset_by:"
msgid "Button that should reset the rules"
-msgstr ""
+msgstr "Knop die de regels opnieuw moet instellen"
msgctxt "help:ir.model.button.click,active:"
msgid "Uncheck to exclude from future use."
@@ -3398,6 +3401,8 @@
"Entering a Python Regular Expression will exclude matching models from the "
"graph."
msgstr ""
+"Als u een Python-reguliere expressie invoert, wordende overeenkomstige "
+"modellen uitgesloten van de grafiek."
msgctxt "help:ir.queue,expected_at:"
msgid "When the task should be done."
@@ -3412,6 +3417,8 @@
"Domain is evaluated with a PYSON context containing:\n"
"- \"user\" as the current user"
msgstr ""
+"Domein wordt geëvalueerd met een PYSON-context die het volgende bevat:\n"
+"- \"user\" als de huidige gebruiker"
msgctxt "help:ir.rule.group,default_p:"
msgid "Add this rule to all users by default"
@@ -3426,6 +3433,8 @@
msgctxt "help:ir.rule.group,name:"
msgid "Displayed to users when access error is raised for this rule."
msgstr ""
+"Weergegeven aan gebruikers wanneer toegangsfout is opgetreden voor deze "
+"regel."
msgctxt "help:ir.rule.group,rules:"
msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
@@ -3472,7 +3481,7 @@
msgctxt "help:ir.ui.view_search,domain:"
msgid "The PYSON domain"
-msgstr ""
+msgstr "Het PYSON-domein"
msgctxt "model:ir.action,name:"
msgid "Action"
@@ -4003,7 +4012,7 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_access_button_error"
msgid "Calling button \"%(button)s on \"%(model)s\" is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "de knop \"%(button)s op\"%(model)s \"is niet toegestaan."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_access_rule_error"
msgid "You are not allowed to access \"%(model)s\"."
@@ -4021,14 +4030,15 @@
msgid ""
"Invalid domain or search criteria \"%(domain)s\" for action \"%(action)s\"."
msgstr ""
+"Ongeldig domein of zoekcriteria \"%(domain)s\" voor actie \"%(action)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_action_invalid_views"
msgid "Invalid view \"%(view)s\" for action \"%(action)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige weergave\"%(view)s\" voor actie \"%(action)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_action_wrong_wizard_model"
msgid "Wrong wizard model in keyword action \"%(name)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Verkeerd wizardmodel in trefwoordactie \"%(name)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_base_config_record"
msgid "This record is part of the base configuration."
@@ -4050,6 +4060,9 @@
"of at lease one of those rules:\n"
"%(rules)s"
msgstr ""
+"Het is jou niet toegestaan records \"%(ids)s\" van \"%(model)s\" te "
+"verwijderen vanwege ten minste één van deze regels:\n"
+"%(rules)s"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_xml_record"
msgid "You are not allowed to delete this record."
@@ -4182,14 +4195,13 @@
msgid "Missing search function for field \"%(field)s\" in \"%(model)s\"."
msgstr "Zoekfunctie ontbreekt voor veld \"%(field)s\" in \"%(model)s\"."
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_selection_validation_record"
msgid ""
"The value \"%(value)s\" for field \"%(field)s\" in \"%(model)s\" is not one "
"of the allowed options."
msgstr ""
-"The value \"%(value)s\" of field \"%(field)s\" on \"%(model)s\" is not in "
-"the selection."
+"De waarde\"%(value)s\" voor het veld \"%(field)s\" in%(model)s\" is geen van "
+"de toegestane opties."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sequence_invalid_prefix"
msgid "Invalid prefix \"%(affix)s\" for sequence \"%(sequence)s\"."
@@ -4217,14 +4229,13 @@
"%(max_size)i)."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_time_format_validation_record"
msgid ""
"The time value \"%(value)s\" for field \"%(field)s\" in \"%(model)s\" is not "
"valid."
msgstr ""
-"The time value \"%(value)s\" of field \"%(field)s\" on \"%(model)s\" is not "
-"valid."
+"De tijdwaarde \"%(value)s\" voor veld \"%(field)s\" in \"%(model)s\" is "
+"niet geldig."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_too_many_relations_found"
msgid "Too many relations found: \"%(value)r\" in \"%(model)s\"."
@@ -4259,10 +4270,9 @@
"%(rules)s"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_write_xml_record"
msgid "You are not allowed to modify this record."
-msgstr "You are not allowed to modify this record."
+msgstr "U hebt niet de nodige bevoegdheid om dit record te wijzigen."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_xml_id_syntax_error"
msgid "Syntax error for XML id: \"%(value)r\" in \"%(field)s\"."
@@ -4348,26 +4358,22 @@
msgid "Module"
msgstr "Module"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.module.activate_upgrade.done,name:"
msgid "Module Activate Upgrade Done"
-msgstr "Start module gaan bijwerken"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Module activeren /Upgrade voltooid"
+
msgctxt "model:ir.module.activate_upgrade.start,name:"
msgid "Module Activate Upgrade Start"
-msgstr "Start module gaan bijwerken"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Module Activeren/ Upgrade Start"
+
msgctxt "model:ir.module.config_wizard.done,name:"
msgid "Module Config Wizard Done"
-msgstr "Module EHBC"
+msgstr "Wizard Moduleconfiguratie voltooid"
msgctxt "model:ir.module.config_wizard.first,name:"
msgid "Module Config Wizard First"
msgstr "Module EHBC"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.module.config_wizard.item,name:"
msgid "Config wizard to run after activating a module"
msgstr "Configuratie assistent die start na installatie van de module"