changeset b287fd240106 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=b287fd240106
description:
        Translated using Weblate (Lithuanian)

        Currently translated at 41.0% (524 of 1278 strings)

        Translation: Tryton/account
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/account/lt/
diffstat:

 modules/account/locale/lt.po |  362 ++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 159 insertions(+), 203 deletions(-)

diffs (1036 lines):

diff -r 1c492f52aa10 -r b287fd240106 modules/account/locale/lt.po
--- a/modules/account/locale/lt.po      Thu Aug 22 16:58:40 2019 +0000
+++ b/modules/account/locale/lt.po      Thu Aug 22 18:07:54 2019 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-08-21 16:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-23 18:02+0000\n"
 "Last-Translator: Mindaugas <[email protected]>\n"
 "Language: lt\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
 "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
 "1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.8\n"
 
 msgctxt "field:account.account,active:"
 msgid "Active"
@@ -17,7 +17,7 @@
 
 msgctxt "field:account.account,amount_second_currency:"
 msgid "Amount Second Currency"
-msgstr "Sąskaitos antroji valiuta"
+msgstr "Koresponduojančios sąskaitos antroji valiuta"
 
 msgctxt "field:account.account,balance:"
 msgid "Balance"
@@ -77,7 +77,7 @@
 
 msgctxt "field:account.account,general_ledger_balance:"
 msgid "General Ledger Balance"
-msgstr "Didžioji knyga - eilutės"
+msgstr "Didžiosios knygos balansas"
 
 msgctxt "field:account.account,id:"
 msgid "ID"
@@ -193,7 +193,7 @@
 
 msgctxt "field:account.account.deferral,amount_second_currency:"
 msgid "Amount Second Currency"
-msgstr "Sąskaitos antroji valiuta"
+msgstr "Koresponduojančios sąskaitos antroji valiuta"
 
 msgctxt "field:account.account.deferral,balance:"
 msgid "Balance"
@@ -281,7 +281,7 @@
 
 msgctxt "field:account.account.template,general_ledger_balance:"
 msgid "General Ledger Balance"
-msgstr "Didžioji knyga - eilutės"
+msgstr "Didžiosios knygos balansas"
 
 msgctxt "field:account.account.template,id:"
 msgid "ID"
@@ -333,7 +333,7 @@
 
 msgctxt "field:account.account.template-account.tax.template,account:"
 msgid "Account Template"
-msgstr "Sąskaitos šablonas"
+msgstr "Koresponduojančios sąskaitos šablonas"
 
 msgctxt "field:account.account.template-account.tax.template,create_date:"
 msgid "Created at"
@@ -377,7 +377,7 @@
 
 msgctxt "field:account.account.type,childs:"
 msgid "Children"
-msgstr "Dukterinės"
+msgstr "Dukteriniai"
 
 msgctxt "field:account.account.type,company:"
 msgid "Company"
@@ -411,42 +411,37 @@
 msgid "Parent"
 msgstr "Motininė"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.account.type,payable:"
 msgid "Payable"
-msgstr "Payable"
+msgstr "Mokėtinas"
 
 msgctxt "field:account.account.type,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Įrašo pavadinimas"
+
 msgctxt "field:account.account.type,receivable:"
 msgid "Receivable"
-msgstr "Receivable"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Gautinas"
+
 msgctxt "field:account.account.type,revenue:"
 msgid "Revenue"
-msgstr "Revenue"
+msgstr "Pajamos"
 
 msgctxt "field:account.account.type,sequence:"
 msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Numeruotė"
 
 msgctxt "field:account.account.type,statement:"
 msgid "Statement"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Išrašas"
+
 msgctxt "field:account.account.type,stock:"
 msgid "Stock"
 msgstr "Sandėlys"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.account.type,template:"
 msgid "Template"
-msgstr "Templates"
+msgstr "Koresponduojančios sąskaitos šablonas"
 
 msgctxt "field:account.account.type,template_override:"
 msgid "Override Template"
@@ -458,72 +453,64 @@
 
 msgctxt "field:account.account.type,write_uid:"
 msgid "Edited by"
-msgstr ""
+msgstr "Taisęs naudotojas"
 
 msgctxt "field:account.account.type.template,assets:"
 msgid "Assets"
-msgstr ""
+msgstr "Ilgalaikis turtas"
 
 msgctxt "field:account.account.type.template,childs:"
 msgid "Children"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Dukteriniai"
+
 msgctxt "field:account.account.type.template,create_date:"
 msgid "Created at"
 msgstr "Sukūrimo data"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.account.type.template,create_uid:"
 msgid "Created by"
 msgstr "Sukūręs naudotojas"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.account.type.template,expense:"
 msgid "Expense"
-msgstr "Expense"
+msgstr "Išlaidos"
 
 msgctxt "field:account.account.type.template,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.account.type.template,name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Namu"
+msgstr "Pavadinimas"
 
 msgctxt "field:account.account.type.template,parent:"
 msgid "Parent"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Motininis"
+
 msgctxt "field:account.account.type.template,payable:"
 msgid "Payable"
-msgstr "Payable"
+msgstr "Mokėtina"
 
 msgctxt "field:account.account.type.template,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Įrašo pavadinimas"
+
 msgctxt "field:account.account.type.template,receivable:"
 msgid "Receivable"
-msgstr "Receivable"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Gautinas"
+
 msgctxt "field:account.account.type.template,revenue:"
 msgid "Revenue"
-msgstr "Revenue"
+msgstr "Pajamos"
 
 msgctxt "field:account.account.type.template,sequence:"
 msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Numeruotė"
 
 msgctxt "field:account.account.type.template,statement:"
 msgid "Statement"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Išrašas"
+
 msgctxt "field:account.account.type.template,stock:"
 msgid "Stock"
 msgstr "Sandėlys"
@@ -534,29 +521,27 @@
 
 msgctxt "field:account.account.type.template,write_uid:"
 msgid "Edited by"
-msgstr ""
+msgstr "Taisęs naudotojas"
 
 msgctxt "field:account.aged_balance,balance:"
 msgid "Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Balansas"
 
 msgctxt "field:account.aged_balance,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Organizacija"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.aged_balance,create_date:"
 msgid "Created at"
 msgstr "Sukūrimo data"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.aged_balance,create_uid:"
 msgid "Created by"
 msgstr "Sukūręs naudotojas"
 
 msgctxt "field:account.aged_balance,currency_digits:"
 msgid "Currency Digits"
-msgstr "Valiutos skaitmenų skaičius"
+msgstr "Valiutos skaitmenų po kablelio skaičius"
 
 msgctxt "field:account.aged_balance,id:"
 msgid "ID"
@@ -568,23 +553,23 @@
 
 msgctxt "field:account.aged_balance,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašo pavadinimas"
 
 msgctxt "field:account.aged_balance,term0:"
 msgid "Now"
-msgstr ""
+msgstr "Dabar"
 
 msgctxt "field:account.aged_balance,term1:"
 msgid "First Term"
-msgstr ""
+msgstr "Pirmasis teminas"
 
 msgctxt "field:account.aged_balance,term2:"
 msgid "Second Term"
-msgstr ""
+msgstr "Antrasis terminas"
 
 msgctxt "field:account.aged_balance,term3:"
 msgid "Third Term"
-msgstr ""
+msgstr "Trečiasis terminas"
 
 msgctxt "field:account.aged_balance,write_date:"
 msgid "Edited at"
@@ -592,7 +577,7 @@
 
 msgctxt "field:account.aged_balance,write_uid:"
 msgid "Edited by"
-msgstr ""
+msgstr "Taisęs naudotojas"
 
 msgctxt "field:account.aged_balance.context,company:"
 msgid "Company"
@@ -600,7 +585,7 @@
 
 msgctxt "field:account.aged_balance.context,date:"
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
 
 msgctxt "field:account.aged_balance.context,id:"
 msgid "ID"
@@ -608,27 +593,27 @@
 
 msgctxt "field:account.aged_balance.context,posted:"
 msgid "Posted Move"
-msgstr ""
+msgstr "Įtraukta į apskaitą operacija"
 
 msgctxt "field:account.aged_balance.context,term1:"
 msgid "First Term"
-msgstr ""
+msgstr "Pirmasis teminas"
 
 msgctxt "field:account.aged_balance.context,term2:"
 msgid "Second Term"
-msgstr ""
+msgstr "Antrasis terminas"
 
 msgctxt "field:account.aged_balance.context,term3:"
 msgid "Third Term"
-msgstr ""
+msgstr "Trečiasis terminas"
 
 msgctxt "field:account.aged_balance.context,type:"
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipas"
 
 msgctxt "field:account.aged_balance.context,unit:"
 msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Mato vienetas"
 
 msgctxt "field:account.balance_sheet.comparision.context,company:"
 msgid "Company"
@@ -636,15 +621,15 @@
 
 msgctxt "field:account.balance_sheet.comparision.context,comparison:"
 msgid "Comparison"
-msgstr ""
+msgstr "Palyginimas"
 
 msgctxt "field:account.balance_sheet.comparision.context,date:"
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
 
 msgctxt "field:account.balance_sheet.comparision.context,date_cmp:"
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
 
 msgctxt "field:account.balance_sheet.comparision.context,id:"
 msgid "ID"
@@ -652,7 +637,7 @@
 
 msgctxt "field:account.balance_sheet.comparision.context,posted:"
 msgid "Posted Move"
-msgstr ""
+msgstr "Įtraukta į apskaitą operacija"
 
 msgctxt "field:account.balance_sheet.context,company:"
 msgid "Company"
@@ -660,7 +645,7 @@
 
 msgctxt "field:account.balance_sheet.context,date:"
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
 
 msgctxt "field:account.balance_sheet.context,id:"
 msgid "ID"
@@ -668,25 +653,23 @@
 
 msgctxt "field:account.balance_sheet.context,posted:"
 msgid "Posted Move"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Įtraukta į apskaitą operacija"
+
 msgctxt "field:account.configuration,create_date:"
 msgid "Created at"
 msgstr "Sukūrimo data"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.configuration,create_uid:"
 msgid "Created by"
 msgstr "Sukūręs naudotojas"
 
 msgctxt "field:account.configuration,default_account_payable:"
 msgid "Default Account Payable"
-msgstr ""
+msgstr "Numatytoji koresponduojanti sąskaita mokėtinoms sumoms"
 
 msgctxt "field:account.configuration,default_account_receivable:"
 msgid "Default Account Receivable"
-msgstr ""
+msgstr "Numatytoji sąskaita gautinoms sumoms"
 
 msgctxt "field:account.configuration,id:"
 msgid "ID"
@@ -694,11 +677,11 @@
 
 msgctxt "field:account.configuration,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašo pavadinimas"
 
 msgctxt "field:account.configuration,tax_rounding:"
 msgid "Tax Rounding"
-msgstr ""
+msgstr "Mokesčių apvalinimas"
 
 msgctxt "field:account.configuration,write_date:"
 msgid "Edited at"
@@ -706,30 +689,28 @@
 
 msgctxt "field:account.configuration,write_uid:"
 msgid "Edited by"
-msgstr ""
+msgstr "Taisęs naudotojas"
 
 msgctxt "field:account.configuration.default_account,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Organizacija"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.configuration.default_account,create_date:"
 msgid "Created at"
 msgstr "Sukūrimo data"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.configuration.default_account,create_uid:"
 msgid "Created by"
 msgstr "Sukūręs naudotojas"
 
 msgctxt "field:account.configuration.default_account,default_account_payable:"
 msgid "Default Account Payable"
-msgstr ""
+msgstr "Numatytoji koresponduojanti sąskaita mokėtinoms sumoms"
 
 msgctxt ""
 "field:account.configuration.default_account,default_account_receivable:"
 msgid "Default Account Receivable"
-msgstr ""
+msgstr "Numatytoji koresponduojanti sąskaita gautinoms sumoms"
 
 msgctxt "field:account.configuration.default_account,id:"
 msgid "ID"
@@ -737,7 +718,7 @@
 
 msgctxt "field:account.configuration.default_account,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašo pavadinimas"
 
 msgctxt "field:account.configuration.default_account,write_date:"
 msgid "Edited at"
@@ -745,23 +726,20 @@
 
 msgctxt "field:account.configuration.default_account,write_uid:"
 msgid "Edited by"
-msgstr ""
+msgstr "Taisęs naudotojas"
 
 msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Organizacija"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,configuration:"
 msgid "Configuration"
-msgstr "Configuration"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Nuostatos"
+
 msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_date:"
 msgid "Created at"
 msgstr "Sukūrimo data"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,create_uid:"
 msgid "Created by"
 msgstr "Sukūręs naudotojas"
@@ -772,11 +750,11 @@
 
 msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašo pavadinimas"
 
 msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,tax_rounding:"
 msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Metodas"
 
 msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_date:"
 msgid "Edited at"
@@ -784,12 +762,11 @@
 
 msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,write_uid:"
 msgid "Edited by"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Taisęs naudotojas"
+
 msgctxt "field:account.create_chart.account,account_template:"
 msgid "Account Template"
-msgstr "Account Templates"
+msgstr "Koresponduojančios sąskaitos šablonas"
 
 msgctxt "field:account.create_chart.account,company:"
 msgid "Company"
@@ -801,11 +778,11 @@
 
 msgctxt "field:account.create_chart.properties,account_payable:"
 msgid "Default Payable Account"
-msgstr ""
+msgstr "Numatytoji koresponduojanti sąskaita mokėtinoms sumoms"
 
 msgctxt "field:account.create_chart.properties,account_receivable:"
 msgid "Default Receivable Account"
-msgstr ""
+msgstr "Numatytoji koresponduojanti sąskaita gautinoms sumoms"
 
 msgctxt "field:account.create_chart.properties,company:"
 msgid "Company"
@@ -823,12 +800,10 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Organizacija"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.fiscalyear,create_date:"
 msgid "Created at"
 msgstr "Sukūrimo data"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.fiscalyear,create_uid:"
 msgid "Created by"
 msgstr "Sukūręs naudotojas"
@@ -839,29 +814,27 @@
 
 msgctxt "field:account.fiscalyear,icon:"
 msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikona"
 
 msgctxt "field:account.fiscalyear,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.fiscalyear,name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Namu"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Pavadinimas"
+
 msgctxt "field:account.fiscalyear,periods:"
 msgid "Periods"
-msgstr "Periods"
+msgstr "Periodai"
 
 msgctxt "field:account.fiscalyear,post_move_sequence:"
 msgid "Post Move Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Įtraukimo į apskaitą numeruotė"
 
 msgctxt "field:account.fiscalyear,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašo pavadinimas"
 
 msgctxt "field:account.fiscalyear,start_date:"
 msgid "Starting Date"
@@ -869,7 +842,7 @@
 
 msgctxt "field:account.fiscalyear,state:"
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Būsena"
 
 msgctxt "field:account.fiscalyear,write_date:"
 msgid "Edited at"
@@ -877,7 +850,7 @@
 
 msgctxt "field:account.fiscalyear,write_uid:"
 msgid "Edited by"
-msgstr ""
+msgstr "Taisęs naudotojas"
 
 msgctxt "field:account.fiscalyear.balance_non_deferral.start,company:"
 msgid "Company"
@@ -885,30 +858,27 @@
 
 msgctxt "field:account.fiscalyear.balance_non_deferral.start,credit_account:"
 msgid "Credit Account"
-msgstr ""
+msgstr "Kreditinė koresponduojanti sąskaita"
 
 msgctxt "field:account.fiscalyear.balance_non_deferral.start,debit_account:"
 msgid "Debit Account"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Debetinė koresponduojanti sąskaita"
+
 msgctxt "field:account.fiscalyear.balance_non_deferral.start,fiscalyear:"
 msgid "Fiscal Year"
-msgstr "Fiscal Years"
+msgstr "Finansiniai metai"
 
 msgctxt "field:account.fiscalyear.balance_non_deferral.start,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.fiscalyear.balance_non_deferral.start,journal:"
 msgid "Journal"
-msgstr "Journals"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Žurnalas"
+
 msgctxt "field:account.fiscalyear.balance_non_deferral.start,period:"
 msgid "Period"
-msgstr "Periods"
+msgstr "Periodas"
 
 msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,company:"
 msgid "Company"
@@ -922,18 +892,17 @@
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Namu"
+msgstr "Pavadinimas"
 
 msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,previous_fiscalyear:"
 msgid "Previous Fiscalyear"
-msgstr ""
+msgstr "Praėję finansiniai metai"
 
 msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,reset_sequences:"
 msgid "Reset Sequences"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti iš naujo numeruotes"
 
 msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,start_date:"
 msgid "Start Date"
@@ -941,46 +910,43 @@
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.account,active:"
 msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Veiksni"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.account,code:"
 msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Kodas"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.account,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Organizacija"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.general_ledger.account,create_date:"
 msgid "Created at"
 msgstr "Sukūrimo data"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.general_ledger.account,create_uid:"
 msgid "Created by"
 msgstr "Sukūręs naudotojas"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.account,credit:"
 msgid "Credit"
-msgstr ""
+msgstr "Kreditas"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.account,currency_digits:"
 msgid "Currency Digits"
-msgstr "Valiutos skaitmenų skaičius"
+msgstr "Valiutos skaitmenų po kablelio skaičius"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.account,debit:"
 msgid "Debit"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Debetas"
+
 msgctxt "field:account.general_ledger.account,end_balance:"
 msgid "End Balance"
-msgstr "Aged Balance"
+msgstr "Pradelstos skolos"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.account,end_credit:"
 msgid "End Credit"
-msgstr ""
+msgstr "Galutinis kreditas"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.account,end_date:"
 msgid "End Date"
@@ -988,12 +954,11 @@
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.account,end_debit:"
 msgid "End Debit"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Galutinis debetas"
+
 msgctxt "field:account.general_ledger.account,general_ledger_balance:"
 msgid "General Ledger Balance"
-msgstr "General Ledger - Lines"
+msgstr "Didžiosios knygos balansas"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.account,id:"
 msgid "ID"
@@ -1001,24 +966,23 @@
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.account,lines:"
 msgid "Lines"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Eilutės"
+
 msgctxt "field:account.general_ledger.account,name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Namu"
+msgstr "Pavadinimas"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.account,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašo pavadinimas"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.account,start_balance:"
 msgid "Start Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Pradinis balansas"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.account,start_credit:"
 msgid "Start Credit"
-msgstr ""
+msgstr "Pradinis kreditas"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.account,start_date:"
 msgid "Start Date"
@@ -1026,11 +990,11 @@
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.account,start_debit:"
 msgid "Start Debit"
-msgstr ""
+msgstr "Pradinis debetas"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.account,type:"
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipas"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.account,write_date:"
 msgid "Edited at"
@@ -1038,7 +1002,7 @@
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.account,write_uid:"
 msgid "Edited by"
-msgstr ""
+msgstr "Taisęs naudotojas"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.account.context,company:"
 msgid "Company"
@@ -1046,16 +1010,15 @@
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.account.context,end_period:"
 msgid "End Period"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Galutinis periodas"
+
 msgctxt "field:account.general_ledger.account.context,fiscalyear:"
 msgid "Fiscal Year"
-msgstr "Fiscal Years"
+msgstr "Finansiniai metai"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.account.context,from_date:"
 msgid "From Date"
-msgstr ""
+msgstr "Pradinė data"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.account.context,id:"
 msgid "ID"
@@ -1063,58 +1026,55 @@
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.account.context,posted:"
 msgid "Posted Move"
-msgstr ""
+msgstr "Įtraukta į apskaitą operacija"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.account.context,start_period:"
 msgid "Start Period"
-msgstr ""
+msgstr "Pradinis periodas"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.account.context,to_date:"
 msgid "To Date"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Pabaigos data"
+
 msgctxt "field:account.general_ledger.line,account:"
 msgid "Account"
-msgstr "Accounts"
+msgstr "Koresponduojanti sąskaita"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.line,balance:"
 msgid "Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Balansas"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.line,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Organizacija"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.general_ledger.line,create_date:"
 msgid "Created at"
 msgstr "Sukūrimo data"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.general_ledger.line,create_uid:"
 msgid "Created by"
 msgstr "Sukūręs naudotojas"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.line,credit:"
 msgid "Credit"
-msgstr ""
+msgstr "Kreditas"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.line,currency_digits:"
 msgid "Currency Digits"
-msgstr "Valiutos skaitmenų skaičius"
+msgstr "Valiutos skaitmenų po kablelio skaičius"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.line,date:"
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.line,debit:"
 msgid "Debit"
-msgstr ""
+msgstr "Debetas"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.line,description:"
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Aprašymas"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.line,id:"
 msgid "ID"
@@ -1122,15 +1082,15 @@
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.line,move:"
 msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Operacija"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.line,move_description:"
 msgid "Move Description"
-msgstr ""
+msgstr "Operacijos aprašymas"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.line,origin:"
 msgid "Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Šaltinis"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.line,party:"
 msgid "Party"
@@ -1142,11 +1102,11 @@
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.line,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašo pavadinimas"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.line,state:"
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Būsena"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.line,write_date:"
 msgid "Edited at"
@@ -1154,7 +1114,7 @@
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.line,write_uid:"
 msgid "Edited by"
-msgstr ""
+msgstr "Taisęs naudotojas"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.line.context,company:"
 msgid "Company"
@@ -1162,16 +1122,15 @@
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.line.context,end_period:"
 msgid "End Period"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Galutinis periodas"
+
 msgctxt "field:account.general_ledger.line.context,fiscalyear:"
 msgid "Fiscal Year"
-msgstr "Fiscal Years"
+msgstr "Finansiniai metai"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.line.context,from_date:"
 msgid "From Date"
-msgstr ""
+msgstr "Pradinė data"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.line.context,id:"
 msgid "ID"
@@ -1179,19 +1138,19 @@
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.line.context,party_cumulate:"
 msgid "Cumulate per Party"
-msgstr ""
+msgstr "Sumuojama kontrahentui"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.line.context,posted:"
 msgid "Posted Move"
-msgstr ""
+msgstr "Įtraukta į apskaitą operacija"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.line.context,start_period:"
 msgid "Start Period"
-msgstr ""
+msgstr "Pradinis periodas"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.line.context,to_date:"
 msgid "To Date"
-msgstr ""
+msgstr "Pabaigos data"
 
 msgctxt "field:account.income_statement.context,company:"
 msgid "Company"
@@ -1199,62 +1158,59 @@
 
 msgctxt "field:account.income_statement.context,comparison:"
 msgid "Comparison"
-msgstr ""
+msgstr "Palyginimas"
 
 msgctxt "field:account.income_statement.context,end_period:"
 msgid "End Period"
-msgstr ""
+msgstr "Galutinis periodas"
 
 msgctxt "field:account.income_statement.context,end_period_cmp:"
 msgid "End Period"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Galutinis periodas"
+
 msgctxt "field:account.income_statement.context,fiscalyear:"
 msgid "Fiscal Year"
-msgstr "Fiscal Years"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Finansiniai metai"
+
 msgctxt "field:account.income_statement.context,fiscalyear_cmp:"
 msgid "Fiscal Year"
-msgstr "Fiscal Years"
+msgstr "Finansiniai metai"
 
 msgctxt "field:account.income_statement.context,from_date:"
 msgid "From Date"
-msgstr ""
+msgstr "Pradinė data"
 
 msgctxt "field:account.income_statement.context,from_date_cmp:"
 msgid "From Date"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Pradinė data"
+
 msgctxt "field:account.income_statement.context,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:account.income_statement.context,posted:"
 msgid "Posted Move"
-msgstr ""
+msgstr "Įtraukta į apskaitą operacija"
 
 msgctxt "field:account.income_statement.context,start_period:"
 msgid "Start Period"
-msgstr ""
+msgstr "Pradinis periodas"
 
 msgctxt "field:account.income_statement.context,start_period_cmp:"
 msgid "Start Period"
-msgstr ""
+msgstr "Pradinis periodas"
 
 msgctxt "field:account.income_statement.context,to_date:"
 msgid "To Date"
-msgstr ""
+msgstr "Pabaigos data"
 
 msgctxt "field:account.income_statement.context,to_date_cmp:"
 msgid "To Date"
-msgstr ""
+msgstr "Pabaigos data"
 
 msgctxt "field:account.journal,active:"
 msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Veiksnus"
 
 msgctxt "field:account.journal,balance:"
 msgid "Balance"

Reply via email to