changeset 2243b705d8e9 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=2243b705d8e9
description:
        Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

        Currently translated at 97.1% (205 of 211 strings)

        Translation: Tryton/sao
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/sao/zh_Hans/
diffstat:

 sao/locale/zh_CN.po |  97 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 53 insertions(+), 44 deletions(-)

diffs (263 lines):

diff -r 3beb8291c56a -r 2243b705d8e9 sao/locale/zh_CN.po
--- a/sao/locale/zh_CN.po       Wed Dec 16 05:36:52 2020 +0000
+++ b/sao/locale/zh_CN.po       Wed Dec 16 05:29:57 2020 +0000
@@ -1,3 +1,18 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-16 13:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-16 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: Feng Shu <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
+
 # Generated by grunt-xgettext on Wed May 01 2019 00:09:20 GMT+0200 (CEST)
 msgid "Are your sure to leave?"
 msgstr "您确定要离开吗?"
@@ -89,7 +104,7 @@
 msgstr "无法连接到服务器."
 
 msgid "Too many requests. Try again later."
-msgstr ""
+msgstr "请求太多,请稍后重试."
 
 msgid "Login"
 msgstr "登录"
@@ -110,10 +125,10 @@
 msgstr "后一项"
 
 msgid "Create a new record"
-msgstr "新建项目"
+msgstr "新建记录"
 
 msgid "Save this record"
-msgstr "保存项目"
+msgstr "保存记录"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "重载"
@@ -122,20 +137,19 @@
 msgstr "查看日志..."
 
 msgid "Show revisions..."
-msgstr "显示版本..."
+msgstr "显示修订版本..."
 
 msgid "Add an attachment to the record"
-msgstr "给当前项添加附件"
+msgstr "为当前记录添加附件"
 
 msgid "Add a note to the record"
-msgstr "给当前项添加注释"
+msgstr "为当前记录添加注释"
 
 msgid "E-Mail..."
-msgstr ""
+msgstr "用电子邮件发送..."
 
-#, fuzzy
 msgid "Send an e-mail using the record"
-msgstr "给当前项添加注释"
+msgstr "使用当前记录发送电子邮件"
 
 msgid "Export"
 msgstr "导出"
@@ -147,40 +161,42 @@
 "The following action requires to close all tabs.\n"
 "Do you want to continue?"
 msgstr ""
-"该操作需要关闭打开的项目\n"
+"该操作需要关闭所有标签.\n"
 "是否继续?"
 
 msgid "Launch action"
 msgstr "执行操作"
 
 msgid "Open related records"
-msgstr "打开关联项目"
+msgstr "打开关联记录"
 
 msgid "Print report"
-msgstr "打印报表"
+msgstr "打印报告"
 
 msgid ""
 "This record has been modified\n"
 "do you want to save it?"
-msgstr "记录有改动, 是否保存?"
+msgstr ""
+"记录有改动, \n"
+"是否保存?"
 
 msgid "Record saved."
-msgstr "保存成功."
+msgstr "记录保存成功."
 
 msgid "Working now on the duplicated record(s)."
-msgstr "当前处理的是项目的副本."
+msgstr "正在处理重复记录."
 
 msgid "Are you sure to remove this record?"
-msgstr "确定要删除此项吗?"
+msgstr "确定要删除这条记录吗?"
 
 msgid "Are you sure to remove those records?"
-msgstr "确定要删除这些项目?"
+msgstr "确定要删除这些记录?"
 
 msgid "Records removed."
 msgstr "记录已成功删除."
 
 msgid "Records not removed."
-msgstr "所选项目未删除成功."
+msgstr "所选记录未删除成功."
 
 msgid "You have to select one record."
 msgstr "需要选择一条记录."
@@ -198,7 +214,7 @@
 msgstr "编辑人:"
 
 msgid "Edited at:"
-msgstr "编辑于:"
+msgstr "编辑于:"
 
 msgid "Model: "
 msgstr "模型: "
@@ -206,9 +222,8 @@
 msgid "Add..."
 msgstr "添加..."
 
-#, fuzzy
 msgid "Template"
-msgstr "关联"
+msgstr "模板"
 
 msgid "Attachment (%1)"
 msgstr "附件(%1)"
@@ -307,7 +322,7 @@
 msgstr "模糊"
 
 msgid "You need to save the record before adding translations."
-msgstr "请先保存已翻译条目,再增加新翻译 ."
+msgstr "请先保存已翻译条目,然后再增加新翻译 ."
 
 msgid "No other language available."
 msgstr "没有其他可翻译语言."
@@ -382,7 +397,7 @@
 msgstr ", "
 
 msgid ",..."
-msgstr ""
+msgstr ",..."
 
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
@@ -469,7 +484,7 @@
 msgstr "\"覆写\" 保存当前数据."
 
 msgid "Compare"
-msgstr "对比"
+msgstr "比较"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compare: %1"
@@ -516,7 +531,7 @@
 msgstr "搜索 %1"
 
 msgid "Revision"
-msgstr "版本"
+msgstr "修订版本"
 
 msgid "All Fields"
 msgstr "所有字段"
@@ -579,23 +594,21 @@
 msgid "Predefined Exports"
 msgstr "预定义导出"
 
-#, fuzzy
 msgid "Selected Records"
-msgstr "后一项"
+msgstr "已选记录"
 
-#, fuzzy
 msgid "Listed Records"
-msgstr "后一项"
+msgstr "已列出记录"
 
 #, fuzzy
 msgid "Export:"
 msgstr "导出"
 
 msgid "Ignore search limit"
-msgstr ""
+msgstr "忽略搜索限制"
 
 msgid "Use locale format"
-msgstr "使用地区格式"
+msgstr "使用 locale 格式"
 
 msgid "Add Field Names"
 msgstr "添加字段名称"
@@ -610,7 +623,7 @@
 msgstr "%1 (记录名称)"
 
 msgid "What is the name of this export?"
-msgstr "导出文件的文件名是?"
+msgstr "导出设置的名称是?"
 
 msgid "Override %1 definition?"
 msgstr "覆盖 %1 的定义?"
@@ -618,22 +631,20 @@
 msgid "E-mail %1"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "To:"
-msgstr "至"
+msgstr "收件人:"
 
 msgid "Cc:"
-msgstr ""
+msgstr "抄送:"
 
 msgid "Bcc:"
-msgstr ""
+msgstr "私下抄送:"
 
 msgid "Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "主题:"
 
-#, fuzzy
 msgid "Reports"
-msgstr "报告Bug"
+msgstr "报告(_R)"
 
 #
 msgid ""
@@ -648,16 +659,14 @@
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Weblate 3.8\n"
 
-#, fuzzy
 msgid "Attachments"
-msgstr "附件文档"
+msgstr "附件"
 
 msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "发送"
 
-#, fuzzy
 msgid "Remove attachment"
-msgstr "附件文档"
+msgstr "移除附件"
 
 msgid "Wizard"
 msgstr "向导"

Reply via email to