changeset 2243b705d8e9 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=2243b705d8e9
description:
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 97.1% (205 of 211 strings)
Translation: Tryton/sao
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/sao/zh_Hans/
diffstat:
sao/locale/zh_CN.po | 97 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 53 insertions(+), 44 deletions(-)
diffs (263 lines):
diff -r 3beb8291c56a -r 2243b705d8e9 sao/locale/zh_CN.po
--- a/sao/locale/zh_CN.po Wed Dec 16 05:36:52 2020 +0000
+++ b/sao/locale/zh_CN.po Wed Dec 16 05:29:57 2020 +0000
@@ -1,3 +1,18 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-16 13:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-16 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: Feng Shu <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
+
# Generated by grunt-xgettext on Wed May 01 2019 00:09:20 GMT+0200 (CEST)
msgid "Are your sure to leave?"
msgstr "您确定要离开吗?"
@@ -89,7 +104,7 @@
msgstr "无法连接到服务器."
msgid "Too many requests. Try again later."
-msgstr ""
+msgstr "请求太多,请稍后重试."
msgid "Login"
msgstr "登录"
@@ -110,10 +125,10 @@
msgstr "后一项"
msgid "Create a new record"
-msgstr "新建项目"
+msgstr "新建记录"
msgid "Save this record"
-msgstr "保存项目"
+msgstr "保存记录"
msgid "Reload"
msgstr "重载"
@@ -122,20 +137,19 @@
msgstr "查看日志..."
msgid "Show revisions..."
-msgstr "显示版本..."
+msgstr "显示修订版本..."
msgid "Add an attachment to the record"
-msgstr "给当前项添加附件"
+msgstr "为当前记录添加附件"
msgid "Add a note to the record"
-msgstr "给当前项添加注释"
+msgstr "为当前记录添加注释"
msgid "E-Mail..."
-msgstr ""
+msgstr "用电子邮件发送..."
-#, fuzzy
msgid "Send an e-mail using the record"
-msgstr "给当前项添加注释"
+msgstr "使用当前记录发送电子邮件"
msgid "Export"
msgstr "导出"
@@ -147,40 +161,42 @@
"The following action requires to close all tabs.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"该操作需要关闭打开的项目\n"
+"该操作需要关闭所有标签.\n"
"是否继续?"
msgid "Launch action"
msgstr "执行操作"
msgid "Open related records"
-msgstr "打开关联项目"
+msgstr "打开关联记录"
msgid "Print report"
-msgstr "打印报表"
+msgstr "打印报告"
msgid ""
"This record has been modified\n"
"do you want to save it?"
-msgstr "记录有改动, 是否保存?"
+msgstr ""
+"记录有改动, \n"
+"是否保存?"
msgid "Record saved."
-msgstr "保存成功."
+msgstr "记录保存成功."
msgid "Working now on the duplicated record(s)."
-msgstr "当前处理的是项目的副本."
+msgstr "正在处理重复记录."
msgid "Are you sure to remove this record?"
-msgstr "确定要删除此项吗?"
+msgstr "确定要删除这条记录吗?"
msgid "Are you sure to remove those records?"
-msgstr "确定要删除这些项目?"
+msgstr "确定要删除这些记录?"
msgid "Records removed."
msgstr "记录已成功删除."
msgid "Records not removed."
-msgstr "所选项目未删除成功."
+msgstr "所选记录未删除成功."
msgid "You have to select one record."
msgstr "需要选择一条记录."
@@ -198,7 +214,7 @@
msgstr "编辑人:"
msgid "Edited at:"
-msgstr "编辑于:"
+msgstr "编辑于:"
msgid "Model: "
msgstr "模型: "
@@ -206,9 +222,8 @@
msgid "Add..."
msgstr "添加..."
-#, fuzzy
msgid "Template"
-msgstr "关联"
+msgstr "模板"
msgid "Attachment (%1)"
msgstr "附件(%1)"
@@ -307,7 +322,7 @@
msgstr "模糊"
msgid "You need to save the record before adding translations."
-msgstr "请先保存已翻译条目,再增加新翻译 ."
+msgstr "请先保存已翻译条目,然后再增加新翻译 ."
msgid "No other language available."
msgstr "没有其他可翻译语言."
@@ -382,7 +397,7 @@
msgstr ", "
msgid ",..."
-msgstr ""
+msgstr ",..."
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
@@ -469,7 +484,7 @@
msgstr "\"覆写\" 保存当前数据."
msgid "Compare"
-msgstr "对比"
+msgstr "比较"
#, fuzzy
msgid "Compare: %1"
@@ -516,7 +531,7 @@
msgstr "搜索 %1"
msgid "Revision"
-msgstr "版本"
+msgstr "修订版本"
msgid "All Fields"
msgstr "所有字段"
@@ -579,23 +594,21 @@
msgid "Predefined Exports"
msgstr "预定义导出"
-#, fuzzy
msgid "Selected Records"
-msgstr "后一项"
+msgstr "已选记录"
-#, fuzzy
msgid "Listed Records"
-msgstr "后一项"
+msgstr "已列出记录"
#, fuzzy
msgid "Export:"
msgstr "导出"
msgid "Ignore search limit"
-msgstr ""
+msgstr "忽略搜索限制"
msgid "Use locale format"
-msgstr "使用地区格式"
+msgstr "使用 locale 格式"
msgid "Add Field Names"
msgstr "添加字段名称"
@@ -610,7 +623,7 @@
msgstr "%1 (记录名称)"
msgid "What is the name of this export?"
-msgstr "导出文件的文件名是?"
+msgstr "导出设置的名称是?"
msgid "Override %1 definition?"
msgstr "覆盖 %1 的定义?"
@@ -618,22 +631,20 @@
msgid "E-mail %1"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "To:"
-msgstr "至"
+msgstr "收件人:"
msgid "Cc:"
-msgstr ""
+msgstr "抄送:"
msgid "Bcc:"
-msgstr ""
+msgstr "私下抄送:"
msgid "Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "主题:"
-#, fuzzy
msgid "Reports"
-msgstr "报告Bug"
+msgstr "报告(_R)"
#
msgid ""
@@ -648,16 +659,14 @@
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
-#, fuzzy
msgid "Attachments"
-msgstr "附件文档"
+msgstr "附件"
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "发送"
-#, fuzzy
msgid "Remove attachment"
-msgstr "附件文档"
+msgstr "移除附件"
msgid "Wizard"
msgstr "向导"