changeset b91d94e7264d in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=b91d94e7264d
description:
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 99.8% (847 of 848 strings)
Translation: Tryton/ir
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/ir/fr/
diffstat:
trytond/trytond/ir/locale/fr.po | 30 ++++++++++--------------------
1 files changed, 10 insertions(+), 20 deletions(-)
diffs (103 lines):
diff -r 2b856a1b5553 -r b91d94e7264d trytond/trytond/ir/locale/fr.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/fr.po Sat Mar 20 08:56:30 2021 +0000
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/fr.po Sun Mar 21 10:29:45 2021 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-10 11:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-21 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Cedric Krier <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1627,7 +1627,6 @@
msgid "Config Wizard Items"
msgstr "Éléments de l'assistant de configuration"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_cron_form"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
@@ -1636,10 +1635,9 @@
msgid "E-mails"
msgstr "E-mails"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_form_relate"
msgid "E-mail Archives"
-msgstr "Adresse électronique"
+msgstr "Archives de courrier électronique"
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_template_form"
msgid "E-mail Templates"
@@ -1741,10 +1739,9 @@
msgid "Sequences Strict"
msgstr "Séquences strictes"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_sequence_type_form"
msgid "Types"
-msgstr "Type"
+msgstr "Types"
msgctxt "model:ir.action,name:act_translation_clean"
msgid "Clean Translations"
@@ -2290,21 +2287,17 @@
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_help_selection"
msgid "Help Selection"
-msgstr "Sélection"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aide de sélection"
+
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_help_selection_help"
msgid "The key followed by the help text separated by a \":\", one per line."
-msgstr ""
-"Un couple composé d'une clé et d'un label séparé par « : » sur une ligne."
-
-#, fuzzy
+msgstr "La clé suivie du texte d'aide séparé par un \":\", une par ligne."
+
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_help_selection_json"
msgid "Help Selection JSON"
-msgstr "Sélection JSON"
+msgstr "Aide de sélection JSON"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_integer"
msgid "Integer"
@@ -2314,10 +2307,9 @@
msgid "Invalid domain in schema \"%(schema)s\"."
msgstr "Domaine invalide sur le schéma « %(schema)s »."
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_invalid_help_selection"
msgid "Invalid help selection in schema \"%(schema)s\"."
-msgstr "Sélection invalide sur le schéma « %(schema)s »."
+msgstr "Aide invalide de sélection sur le schéma « %(schema)s »."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_invalid_selection"
msgid "Invalid selection in schema \"%(schema)s\"."
@@ -2930,7 +2922,6 @@
msgid "Config Wizard Items"
msgstr "Éléments de l'assistant de configuration"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cron_form"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
@@ -2951,10 +2942,9 @@
msgid "Icons"
msgstr "Icônes"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ir_sequence_type"
msgid "Types"
-msgstr "Type"
+msgstr "Types"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lang_form"
msgid "Languages"