changeset b91d94e7264d in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=b91d94e7264d
description:
        Translated using Weblate (French)

        Currently translated at 99.8% (847 of 848 strings)

        Translation: Tryton/ir
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/ir/fr/
diffstat:

 trytond/trytond/ir/locale/fr.po |  30 ++++++++++--------------------
 1 files changed, 10 insertions(+), 20 deletions(-)

diffs (103 lines):

diff -r 2b856a1b5553 -r b91d94e7264d trytond/trytond/ir/locale/fr.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/fr.po   Sat Mar 20 08:56:30 2021 +0000
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/fr.po   Sun Mar 21 10:29:45 2021 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-10 11:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-21 10:35+0000\n"
 "Last-Translator: Cedric Krier <[email protected]>\n"
 "Language: fr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1627,7 +1627,6 @@
 msgid "Config Wizard Items"
 msgstr "Éléments de l'assistant de configuration"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_cron_form"
 msgid "Actions"
 msgstr "Actions"
@@ -1636,10 +1635,9 @@
 msgid "E-mails"
 msgstr "E-mails"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_email_form_relate"
 msgid "E-mail Archives"
-msgstr "Adresse électronique"
+msgstr "Archives de courrier électronique"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_email_template_form"
 msgid "E-mail Templates"
@@ -1741,10 +1739,9 @@
 msgid "Sequences Strict"
 msgstr "Séquences strictes"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_sequence_type_form"
 msgid "Types"
-msgstr "Type"
+msgstr "Types"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_translation_clean"
 msgid "Clean Translations"
@@ -2290,21 +2287,17 @@
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_help_selection"
 msgid "Help Selection"
-msgstr "Sélection"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aide de sélection"
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_help_selection_help"
 msgid "The key followed by the help text separated by a \":\", one per line."
-msgstr ""
-"Un couple composé d'une clé et d'un label séparé par « : » sur une ligne."
-
-#, fuzzy
+msgstr "La clé suivie du texte d'aide séparé par un \":\", une par ligne."
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_help_selection_json"
 msgid "Help Selection JSON"
-msgstr "Sélection JSON"
+msgstr "Aide de sélection JSON"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_integer"
 msgid "Integer"
@@ -2314,10 +2307,9 @@
 msgid "Invalid domain in schema \"%(schema)s\"."
 msgstr "Domaine invalide sur le schéma « %(schema)s »."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_invalid_help_selection"
 msgid "Invalid help selection in schema \"%(schema)s\"."
-msgstr "Sélection invalide sur le schéma « %(schema)s »."
+msgstr "Aide invalide de sélection sur le schéma « %(schema)s »."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_invalid_selection"
 msgid "Invalid selection in schema \"%(schema)s\"."
@@ -2930,7 +2922,6 @@
 msgid "Config Wizard Items"
 msgstr "Éléments de l'assistant de configuration"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cron_form"
 msgid "Actions"
 msgstr "Actions"
@@ -2951,10 +2942,9 @@
 msgid "Icons"
 msgstr "Icônes"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ir_sequence_type"
 msgid "Types"
-msgstr "Type"
+msgstr "Types"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lang_form"
 msgid "Languages"

Reply via email to