changeset 371537e855b5 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=371537e855b5
description:
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (267 of 267 strings)
Translation: Tryton/purchase
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/purchase/fr/
diffstat:
modules/purchase/locale/fr.po | 26 ++++++++++----------------
1 files changed, 10 insertions(+), 16 deletions(-)
diffs (123 lines):
diff -r 8e46a39c8b15 -r 371537e855b5 modules/purchase/locale/fr.po
--- a/modules/purchase/locale/fr.po Sun Mar 21 23:00:21 2021 +0000
+++ b/modules/purchase/locale/fr.po Sun Mar 21 23:03:12 2021 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-10 11:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 02:57+0000\n"
"Last-Translator: Cedric Krier <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,15 +25,13 @@
msgid "Customer Codes"
msgstr "Codes client"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:"
msgid "Lead Time"
msgstr "Délai de livraison"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:"
msgid "Lead Times"
-msgstr "Délai de livraison"
+msgstr "Délais de livraison"
msgctxt "field:party.party.customer_code,company:"
msgid "Company"
@@ -47,17 +45,14 @@
msgid "Party"
msgstr "Tiers"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:"
msgid "Company"
msgstr "Société"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tiers"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:"
msgid "Lead Time"
msgstr "Délai de livraison"
@@ -514,6 +509,10 @@
"party when used as a supplier.\n"
"Used if no lead time is set on the product supplier."
msgstr ""
+"Le temps entre la confirmation de l'achat et la réception des biens dutiers "
+"lorsqu'il est utilisée en tant que fournisseur.\n"
+"Utilisé si aucun délai de livraison n'est défini sur le fournisseur du "
+"produit."
msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:"
msgid ""
@@ -543,6 +542,8 @@
"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n"
"If empty the lead time of the supplier is used."
msgstr ""
+"Le temps entre la confirmation du l'achat et la réception des produits.\n"
+"S'il est vide, le délai de livraison du fournisseur est utilisé."
msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:"
msgid "Minimal quantity."
@@ -568,7 +569,6 @@
msgid "Parties associated to Purchases"
msgstr "Tiers associés à des achats"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_supplier_form"
msgid "Suppliers"
msgstr "Fournisseurs"
@@ -577,7 +577,6 @@
msgid "Prices"
msgstr "Prix"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_configuration_form"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
@@ -796,17 +795,14 @@
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_supplier"
msgid "Suppliers"
msgstr "Fournisseurs"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase"
msgid "Purchases"
msgstr "Achats"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
@@ -819,19 +815,17 @@
msgid "Reporting"
msgstr "Rapports"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_supplier"
msgid "Associated to Purchases"
-msgstr "Tiers associés à des achats"
+msgstr "Associés à des achats"
msgctxt "model:party.party.customer_code,name:"
msgid "Party Customer Code"
msgstr "Code client tiers"
-#, fuzzy
msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,name:"
msgid "Supplier Lead Time"
-msgstr "Délai de livraison"
+msgstr "Délai de livraison fournisseur"
msgctxt "model:purchase.configuration,name:"
msgid "Purchase Configuration"