changeset adf304615a37 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=adf304615a37
description:
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (287 of 287 strings)
Translation: Tryton/party
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/party/fr/
diffstat:
modules/party/locale/fr.po | 53 ++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 17 insertions(+), 36 deletions(-)
diffs (222 lines):
diff -r 9746b617760e -r adf304615a37 modules/party/locale/fr.po
--- a/modules/party/locale/fr.po Tue Mar 23 08:45:47 2021 +0000
+++ b/modules/party/locale/fr.po Wed Mar 24 08:02:01 2021 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-10-04 02:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-24 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Cedric Krier <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
msgctxt "field:ir.email.template,contact_mechanism:"
msgid "Contact Mechanism"
@@ -400,7 +400,6 @@
msgid "Parties by Category"
msgstr "Tiers par catégorie"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_party_configuration_form"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
@@ -524,7 +523,6 @@
msgid "Party"
msgstr "Tiers"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_party_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
@@ -645,10 +643,9 @@
msgid "Andorra Tax Number"
msgstr "Numéro fiscal d'Andorre"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Argentinian National Identity Number"
-msgstr "Identifiant national mauritanien"
+msgstr "Numéro d'identité nationale argentine"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Argentinian Tax Number"
@@ -670,19 +667,17 @@
msgid "Austrian Company Register"
msgstr "Registre de société autrichien"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Austrian Social Security Number"
-msgstr "Numéro de sécurité sociale suisse"
+msgstr "Numéro de sécurité sociale autrichien"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Austrian Tax Identification"
msgstr "identification fiscale autrichien"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Belarus VAT Number"
-msgstr "Numéro de TVA bulgare"
+msgstr "Numéro de TVA biélorusse"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Belgian Enterprise Number"
@@ -726,7 +721,7 @@
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Chinese Unified Social Credit Code"
-msgstr ""
+msgstr "Code de crédit social unifié chinois"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Colombian Business Tax Number"
@@ -744,10 +739,9 @@
msgid "Costa Rica Physical Person ID Number"
msgstr "Numéro d'identification de personne physique du Costa Rica"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Costa Rica Tax Number"
-msgstr "Numéro fiscal mexicain"
+msgstr "Numéro fiscal costa ricain"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Croatian Identification Number"
@@ -793,7 +787,6 @@
msgid "Dutch School Identification Number"
msgstr "Numéro d'identification d'école néerlandais"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Dutch Student Identification Number"
msgstr "Numéro d'identification d'étudiant néerlandais"
@@ -818,7 +811,6 @@
msgid "Estonian Organisation Registration Code"
msgstr "Code d'enregistrement d'organisation estonien"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Estonian Personal ID Number"
msgstr "Numéro d'identification personnelle estonien"
@@ -839,7 +831,6 @@
msgid "Finnish Business Identifier"
msgstr "Identifiant d'entreprise finlandais"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Finnish Individual Tax Number"
msgstr "Numéro fiscal individuel finlandais"
@@ -880,10 +871,9 @@
msgid "German VAT Number"
msgstr "Numéro de TVA allemand"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Greek Social Security Number"
-msgstr "Numéro de sécurité sociale américain"
+msgstr "Numéro de sécurité sociale grec"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Greek VAT Number"
@@ -913,10 +903,9 @@
msgid "Indian Income Tax Identifier"
msgstr "Identifiant de revenu fiscal indien"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Indonesian VAT Number"
-msgstr "Numéro de TVA estonien"
+msgstr "Numéro de TVA indonésien"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Irish Personal Number"
@@ -926,15 +915,13 @@
msgid "Irish VAT Number"
msgstr "Numéro de TVA irlandais"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Israeli Company Number"
-msgstr "Numéro de société australien"
+msgstr "Numéro d'entreprise israélienne"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Israeli Identity Number"
-msgstr "Numéro d'identité péruvien"
+msgstr "Numéro d'identité israélien"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Italian Tax Code for Individuals"
@@ -952,10 +939,9 @@
msgid "Latvian VAT Number"
msgstr "Numéro de TVA letton"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Lithuanian Personal Number"
-msgstr "Numéro personnel irlandais"
+msgstr "Numéro personnel lituanien"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Lithuanian VAT Number"
@@ -993,10 +979,9 @@
msgid "New Zealand Inland Revenue Department Number"
msgstr "Numéro du département des recettes intérieures de Nouvelle-Zélande"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Norwegian Birth Number, the National Identity Number"
-msgstr "Numéro d'identification nationale de République Dominicaine"
+msgstr "Numéro de naissance norvégien, le numéro d'identité nationale"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Norwegian Organisation Number"
@@ -1038,10 +1023,9 @@
msgid "Romanian Numerical Personal Code"
msgstr "Code numérique personnel roumain"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Romanian ONRC Number"
-msgstr "Numéro de TVA roumain"
+msgstr "Numéro ONRC roumain"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Romanian VAT Number"
@@ -1083,15 +1067,13 @@
msgid "South African Tax Identification Number"
msgstr "Numéro d'identification fiscale sud-africain"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "South Korea Business Registration Number"
-msgstr "Numéro fiscal d'entreprise colombien"
+msgstr "Numéro d'enregistrement d'entreprise sud–coréen"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "South Korean Resident Registration Number"
-msgstr "Numéro d'identification fiscale sud-africain"
+msgstr "Numéro d'enregistrement de résident sud–coréen"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Spanish Company Tax"
@@ -1113,10 +1095,9 @@
msgid "Swedish Company Number"
msgstr "Numéro de société suédois"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Swedish Personal Number"
-msgstr "Numéro personnel irlandais"
+msgstr "Numéro personnel suédois"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Swedish VAT Number"