changeset 475b8815cdd7 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=475b8815cdd7
description:
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 96.7% (763 of 789 strings)
Translation: Tryton/stock
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock/es/
diffstat:
modules/stock/locale/es.po | 102 ++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 32 insertions(+), 70 deletions(-)
diffs (381 lines):
diff -r 345200f79429 -r 475b8815cdd7 modules/stock/locale/es.po
--- a/modules/stock/locale/es.po Sat Apr 24 16:21:12 2021 +0000
+++ b/modules/stock/locale/es.po Sat Apr 24 17:41:24 2021 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-15 09:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-24 17:46+0000\n"
"Last-Translator: Hodei Navarro <[email protected]>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -205,7 +205,6 @@
msgid "Product"
msgstr "Producto"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.count.quantity,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
@@ -326,10 +325,9 @@
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,quantity_uom:"
msgid "Quantity UOM"
-msgstr "Cantidad"
+msgstr "UdM cantidad"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,quantity_uom_digits:"
@@ -508,7 +506,6 @@
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
@@ -551,7 +548,7 @@
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.move,document:"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento"
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.move,move:"
msgid "Move"
@@ -561,7 +558,6 @@
msgid "Origin"
msgstr "Origen"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.move,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
@@ -572,32 +568,28 @@
msgctxt "field:stock.products_by_locations,consumable:"
msgid "Consumable"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Consumible"
+
msgctxt "field:stock.products_by_locations,cost_value:"
msgid "Cost Value"
msgstr "Valor de coste"
msgctxt "field:stock.products_by_locations,default_uom:"
msgid "Default UOM"
-msgstr ""
+msgstr "UdM por defecto"
msgctxt "field:stock.products_by_locations,default_uom_digits:"
msgid "Default UOM Digits"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.products_by_locations,forecast_quantity:"
msgid "Forecast Quantity"
msgstr "Cantidad prevista"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.products_by_locations,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.products_by_locations,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
@@ -612,9 +604,8 @@
msgctxt "field:stock.reporting.margin.category,category:"
msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Categoría"
+
msgctxt "field:stock.reporting.margin.category,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
@@ -625,73 +616,60 @@
msgctxt "field:stock.reporting.margin.category.time_series,category:"
msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Categoría"
+
msgctxt "field:stock.reporting.margin.category.time_series,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.reporting.margin.category.time_series,date:"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.reporting.margin.category.tree,children:"
msgid "Children"
msgstr "Hijos"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.reporting.margin.category.tree,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.reporting.margin.category.tree,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Padre"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,from_date:"
msgid "From Date"
-msgstr "Desde ubicación"
+msgstr "Desde la fecha"
msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_lost:"
msgid "Include Lost"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,period:"
msgid "Period"
msgstr "Período"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,to_date:"
msgid "To Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Hasta la fecha"
+
msgctxt "field:stock.reporting.margin.product,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.reporting.margin.product,internal_quantity:"
msgid "Internal Quantity"
msgstr "Cantidad interna"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.reporting.margin.product,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.reporting.margin.product,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
@@ -702,43 +680,36 @@
msgctxt "field:stock.reporting.margin.product,unit:"
msgid "Unit"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Unidad"
+
msgctxt "field:stock.reporting.margin.product,unit_digits:"
msgid "Unit Digits"
msgstr "Dígitos de la unidad"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.reporting.margin.product.time_series,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.reporting.margin.product.time_series,date:"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.reporting.margin.product.time_series,internal_quantity:"
msgid "Internal Quantity"
msgstr "Cantidad interna"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.reporting.margin.product.time_series,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.reporting.margin.product.time_series,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
msgctxt "field:stock.reporting.margin.product.time_series,unit:"
msgid "Unit"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Unidad"
+
msgctxt "field:stock.reporting.margin.product.time_series,unit_digits:"
msgid "Unit Digits"
msgstr "Dígitos de la unidad"
@@ -953,7 +924,6 @@
msgid "Transit Location"
msgstr "Ubicación en tránsito"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Almacén"
@@ -1113,7 +1083,7 @@
msgctxt "help:party.address,delivery:"
msgid "Check to send deliveries to the address."
-msgstr "Marque para enviar mercancía a esta dirección."
+msgstr "Marcar para enviar mercancías a esta dirección."
#, fuzzy
msgctxt "help:party.contact_mechanism,delivery:"
@@ -1594,7 +1564,6 @@
"Donde se encuentran las existencias mientras están en tránsito entre "
"almacenes."
-#, fuzzy
msgctxt "help:stock.shipment.internal,warehouse:"
msgid "Where the stock is sent from."
msgstr "Desde donde se envían las existencias."
@@ -1740,30 +1709,29 @@
msgid "Stock Moves By Warehouse"
msgstr "Movimientos por almacén"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_products_by_locations_relate"
msgid "Products by Locations"
msgstr "Productos por ubicación"
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_margin_category"
msgid "Margins per Category"
-msgstr ""
+msgstr "Márgenes por categoría"
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_margin_category_time_series"
msgid "Margins per Category"
-msgstr ""
+msgstr "Márgenes por categoría"
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_margin_category_tree"
msgid "Margins per Category"
-msgstr ""
+msgstr "Márgenes por categoría"
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_margin_product"
msgid "Margins per Product"
-msgstr ""
+msgstr "Márgenes por producto"
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_margin_product_time_series"
msgid "Margins per Product"
-msgstr ""
+msgstr "Márgenes por producto"
msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_in_form"
msgid "Supplier Shipments"
@@ -1771,7 +1739,7 @@
msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_in_return_form"
msgid "Returns"
-msgstr ""
+msgstr "Devoluciones"
msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_internal_form"
msgid "Internal Shipments"
@@ -1791,9 +1759,8 @@
msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_return_form"
msgid "Returns"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Devoluciones"
+
msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_configuration_form"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
@@ -1822,12 +1789,10 @@
msgid "Count"
msgstr "Recuento"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_open_product_quantities_by_warehouse"
msgid "Products Quantities By Warehouse"
msgstr "Cantidades de producto por almacén"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_open_product_quantities_by_warehouse_move"
msgid "Stock Moves"
msgstr "Movimientos de existencias"
@@ -2132,7 +2097,6 @@
"Para modificar el movimiento de exitencias \"%(move)s\" debe restaurar su "
"estado a borrador."
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_modify_cancelled"
msgid "You cannot modify stock move \"%(move)s\" because it is cancelled."
msgstr ""
@@ -2197,14 +2161,13 @@
msgid "To delete shipment \"%(shipment)s\" you must cancel it."
msgstr "Para eliminar el albarán \"%(shipment)s\" debe cancelarlo."
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_company"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_cost"
msgid "Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Coste"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_currency_digits"
@@ -2213,24 +2176,23 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_margin"
msgid "Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Margen"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_margin_trend"
msgid "Margin Trend"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Tendencia del margen"
+
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_number"
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_profit"
msgid "Profit"
-msgstr ""
+msgstr "Beneficio"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_revenue"
msgid "Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Ingreso"
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:inventory_cancel_button"
msgid "Are you sure you want to cancel the inventory?"