changeset 475b8815cdd7 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=475b8815cdd7
description:
        Translated using Weblate (Spanish)

        Currently translated at 96.7% (763 of 789 strings)

        Translation: Tryton/stock
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock/es/
diffstat:

 modules/stock/locale/es.po |  102 ++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 32 insertions(+), 70 deletions(-)

diffs (381 lines):

diff -r 345200f79429 -r 475b8815cdd7 modules/stock/locale/es.po
--- a/modules/stock/locale/es.po        Sat Apr 24 16:21:12 2021 +0000
+++ b/modules/stock/locale/es.po        Sat Apr 24 17:41:24 2021 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-15 09:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-24 17:46+0000\n"
 "Last-Translator: Hodei Navarro <[email protected]>\n"
 "Language: es\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -205,7 +205,6 @@
 msgid "Product"
 msgstr "Producto"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.inventory.count.quantity,quantity:"
 msgid "Quantity"
 msgstr "Cantidad"
@@ -326,10 +325,9 @@
 msgid "Quantity"
 msgstr "Cantidad"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.location,quantity_uom:"
 msgid "Quantity UOM"
-msgstr "Cantidad"
+msgstr "UdM cantidad"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:stock.location,quantity_uom_digits:"
@@ -508,7 +506,6 @@
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,product:"
 msgid "Product"
 msgstr "Producto"
@@ -551,7 +548,7 @@
 
 msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.move,document:"
 msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento"
 
 msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.move,move:"
 msgid "Move"
@@ -561,7 +558,6 @@
 msgid "Origin"
 msgstr "Origen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.move,product:"
 msgid "Product"
 msgstr "Producto"
@@ -572,32 +568,28 @@
 
 msgctxt "field:stock.products_by_locations,consumable:"
 msgid "Consumable"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Consumible"
+
 msgctxt "field:stock.products_by_locations,cost_value:"
 msgid "Cost Value"
 msgstr "Valor de coste"
 
 msgctxt "field:stock.products_by_locations,default_uom:"
 msgid "Default UOM"
-msgstr ""
+msgstr "UdM por defecto"
 
 msgctxt "field:stock.products_by_locations,default_uom_digits:"
 msgid "Default UOM Digits"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.products_by_locations,forecast_quantity:"
 msgid "Forecast Quantity"
 msgstr "Cantidad prevista"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.products_by_locations,product:"
 msgid "Product"
 msgstr "Producto"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.products_by_locations,quantity:"
 msgid "Quantity"
 msgstr "Cantidad"
@@ -612,9 +604,8 @@
 
 msgctxt "field:stock.reporting.margin.category,category:"
 msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Categoría"
+
 msgctxt "field:stock.reporting.margin.category,currency:"
 msgid "Currency"
 msgstr "Moneda"
@@ -625,73 +616,60 @@
 
 msgctxt "field:stock.reporting.margin.category.time_series,category:"
 msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Categoría"
+
 msgctxt "field:stock.reporting.margin.category.time_series,currency:"
 msgid "Currency"
 msgstr "Moneda"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.reporting.margin.category.time_series,date:"
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.reporting.margin.category.tree,children:"
 msgid "Children"
 msgstr "Hijos"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.reporting.margin.category.tree,name:"
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.reporting.margin.category.tree,parent:"
 msgid "Parent"
 msgstr "Padre"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,from_date:"
 msgid "From Date"
-msgstr "Desde ubicación"
+msgstr "Desde la fecha"
 
 msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_lost:"
 msgid "Include Lost"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,period:"
 msgid "Period"
 msgstr "Período"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,to_date:"
 msgid "To Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Hasta la fecha"
+
 msgctxt "field:stock.reporting.margin.product,currency:"
 msgid "Currency"
 msgstr "Moneda"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.reporting.margin.product,internal_quantity:"
 msgid "Internal Quantity"
 msgstr "Cantidad interna"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.reporting.margin.product,product:"
 msgid "Product"
 msgstr "Producto"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.reporting.margin.product,quantity:"
 msgid "Quantity"
 msgstr "Cantidad"
@@ -702,43 +680,36 @@
 
 msgctxt "field:stock.reporting.margin.product,unit:"
 msgid "Unit"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Unidad"
+
 msgctxt "field:stock.reporting.margin.product,unit_digits:"
 msgid "Unit Digits"
 msgstr "Dígitos de la unidad"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.reporting.margin.product.time_series,currency:"
 msgid "Currency"
 msgstr "Moneda"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.reporting.margin.product.time_series,date:"
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.reporting.margin.product.time_series,internal_quantity:"
 msgid "Internal Quantity"
 msgstr "Cantidad interna"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.reporting.margin.product.time_series,product:"
 msgid "Product"
 msgstr "Producto"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.reporting.margin.product.time_series,quantity:"
 msgid "Quantity"
 msgstr "Cantidad"
 
 msgctxt "field:stock.reporting.margin.product.time_series,unit:"
 msgid "Unit"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Unidad"
+
 msgctxt "field:stock.reporting.margin.product.time_series,unit_digits:"
 msgid "Unit Digits"
 msgstr "Dígitos de la unidad"
@@ -953,7 +924,6 @@
 msgid "Transit Location"
 msgstr "Ubicación en tránsito"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.shipment.internal,warehouse:"
 msgid "Warehouse"
 msgstr "Almacén"
@@ -1113,7 +1083,7 @@
 
 msgctxt "help:party.address,delivery:"
 msgid "Check to send deliveries to the address."
-msgstr "Marque para enviar mercancía a esta dirección."
+msgstr "Marcar para enviar mercancías a esta dirección."
 
 #, fuzzy
 msgctxt "help:party.contact_mechanism,delivery:"
@@ -1594,7 +1564,6 @@
 "Donde se encuentran las existencias mientras están en tránsito entre "
 "almacenes."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:stock.shipment.internal,warehouse:"
 msgid "Where the stock is sent from."
 msgstr "Desde donde se envían las existencias."
@@ -1740,30 +1709,29 @@
 msgid "Stock Moves By Warehouse"
 msgstr "Movimientos por almacén"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_products_by_locations_relate"
 msgid "Products by Locations"
 msgstr "Productos por ubicación"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_margin_category"
 msgid "Margins per Category"
-msgstr ""
+msgstr "Márgenes por categoría"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_margin_category_time_series"
 msgid "Margins per Category"
-msgstr ""
+msgstr "Márgenes por categoría"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_margin_category_tree"
 msgid "Margins per Category"
-msgstr ""
+msgstr "Márgenes por categoría"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_margin_product"
 msgid "Margins per Product"
-msgstr ""
+msgstr "Márgenes por producto"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_margin_product_time_series"
 msgid "Margins per Product"
-msgstr ""
+msgstr "Márgenes por producto"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_in_form"
 msgid "Supplier Shipments"
@@ -1771,7 +1739,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_in_return_form"
 msgid "Returns"
-msgstr ""
+msgstr "Devoluciones"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_internal_form"
 msgid "Internal Shipments"
@@ -1791,9 +1759,8 @@
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_return_form"
 msgid "Returns"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Devoluciones"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_configuration_form"
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuración"
@@ -1822,12 +1789,10 @@
 msgid "Count"
 msgstr "Recuento"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_open_product_quantities_by_warehouse"
 msgid "Products Quantities By Warehouse"
 msgstr "Cantidades de producto por almacén"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_open_product_quantities_by_warehouse_move"
 msgid "Stock Moves"
 msgstr "Movimientos de existencias"
@@ -2132,7 +2097,6 @@
 "Para modificar el movimiento de exitencias \"%(move)s\" debe restaurar su "
 "estado a borrador."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_modify_cancelled"
 msgid "You cannot modify stock move \"%(move)s\" because it is cancelled."
 msgstr ""
@@ -2197,14 +2161,13 @@
 msgid "To delete shipment \"%(shipment)s\" you must cancel it."
 msgstr "Para eliminar el albarán \"%(shipment)s\" debe cancelarlo."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_company"
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_cost"
 msgid "Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Coste"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_currency_digits"
@@ -2213,24 +2176,23 @@
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_margin"
 msgid "Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Margen"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_margin_trend"
 msgid "Margin Trend"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Tendencia del margen"
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_number"
 msgid "Number"
 msgstr "Número"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_profit"
 msgid "Profit"
-msgstr ""
+msgstr "Beneficio"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_revenue"
 msgid "Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Ingreso"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,confirm:inventory_cancel_button"
 msgid "Are you sure you want to cancel the inventory?"

Reply via email to