changeset 2cbd443e00bd in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=2cbd443e00bd
description:
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 97.8% (1074 of 1098 strings)
Translation: Tryton/account
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/account/es/
diffstat:
modules/account/locale/es.po | 23 ++++++++++-------------
1 files changed, 10 insertions(+), 13 deletions(-)
diffs (109 lines):
diff -r 3019df6472cf -r 2cbd443e00bd modules/account/locale/es.po
--- a/modules/account/locale/es.po Sat Apr 24 18:01:37 2021 +0000
+++ b/modules/account/locale/es.po Sat Apr 24 17:46:58 2021 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-15 09:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-24 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -900,10 +900,9 @@
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.general_ledger.line,account_party:"
msgid "Account Party"
-msgstr "Cuenta a pagar"
+msgstr "Cuenta del tercero"
msgctxt "field:account.general_ledger.line,balance:"
msgid "Balance"
@@ -962,7 +961,6 @@
msgid "Party Required"
msgstr "Tercero obligatorio"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.general_ledger.line,reconciliation:"
msgid "Reconciliation"
msgstr "Conciliación"
@@ -2186,6 +2184,7 @@
msgctxt "help:account.account.type,debt:"
msgid "Check to allow booking debt via supplier invoice."
msgstr ""
+"Marcar para permitir contabilizar deudas mediante facturas de proveedor."
msgctxt "help:account.account.type,template_override:"
msgid "Check to override template definition"
@@ -2194,6 +2193,7 @@
msgctxt "help:account.account.type.template,debt:"
msgid "Check to allow booking debt via supplier invoice."
msgstr ""
+"Marcar para permitir contabilizar deudas mediante facturas de proveedor."
msgctxt "help:account.aged_balance.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
@@ -2235,19 +2235,17 @@
msgid "If checked, new sequences will be created."
msgstr "Si se marca se van a crear nuevas secuencias."
-#, fuzzy
msgctxt "help:account.general_ledger.account.context,journal:"
msgid "Only included moves from the journal."
-msgstr "Muestra solo asientos contabilizados."
+msgstr "Incluye solo los asientos del diario."
msgctxt "help:account.general_ledger.account.context,posted:"
msgid "Only included posted moves."
msgstr "Muestra solo asientos contabilizados."
-#, fuzzy
msgctxt "help:account.general_ledger.line.context,journal:"
msgid "Only included moves from the journal."
-msgstr "Muestra solo asientos contabilizados."
+msgstr "Incluye solo los asientos del diario."
msgctxt "help:account.general_ledger.line.context,posted:"
msgid "Only included posted moves."
@@ -2714,7 +2712,7 @@
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_tree"
msgid "Accounts"
-msgstr "Árbol de cuentas"
+msgstr "Cuentas"
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_tree2"
msgid "Accounts"
@@ -2839,10 +2837,9 @@
msgid "Create Move from Template"
msgstr "Crear asiento desde plantilla"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_template_form"
msgid "Moves"
-msgstr "Asiento"
+msgstr "Asientos"
msgctxt "model:ir.action,name:act_open_account"
msgid "Open Move Account"
@@ -3058,7 +3055,7 @@
msgid ""
"You cannot change the currency of a company which is associated with account "
"moves."
-msgstr ""
+msgstr "No puede cambiar la moneda de una empresa con asientos contables."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_create_journal_period_closed_period"
msgid "You cannot create a journal-period in closed period \"%(period)s\"."
@@ -3513,7 +3510,7 @@
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_tree"
msgid "Accounts"
-msgstr "Árbol de cuentas"
+msgstr "Cuentas"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_type_list"
msgid "Account Types"