changeset e2c9edc82ad4 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=e2c9edc82ad4
description:
        Translated using Weblate (Spanish)

        Currently translated at 97.9% (874 of 892 strings)

        Translation: Tryton/ir
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/ir/es/
diffstat:

 trytond/trytond/ir/locale/es.po |  25 +++++++++++--------------
 1 files changed, 11 insertions(+), 14 deletions(-)

diffs (94 lines):

diff -r cdba59ddfbc2 -r e2c9edc82ad4 trytond/trytond/ir/locale/es.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/es.po   Sat Apr 24 18:26:33 2021 +0000
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/es.po   Sat Apr 24 18:32:04 2021 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-24 18:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-24 18:32+0000\n"
 "Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
 "Language: es\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1487,7 +1487,7 @@
 
 msgctxt "help:ir.action,records:"
 msgid "The records on which the action runs."
-msgstr "Los registros en los que se ejecuta la acción."
+msgstr "Los registros sobre los que se ejecuta la acción."
 
 msgctxt "help:ir.action.act_window,context_domain:"
 msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh."
@@ -1497,10 +1497,9 @@
 msgid "Default limit for the list view."
 msgstr "Límite por defecto en la vista de lista."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,records:"
 msgid "The records on which the action runs."
-msgstr "Los recursos a los que se debe copiar este registro."
+msgstr "Los registros sobre los que se ejecuta la acción."
 
 msgctxt "help:ir.action.act_window,search_value:"
 msgid "Default search criteria for the list view."
@@ -1514,10 +1513,9 @@
 "Dejarlo vacío para el mismo tipo que la plantilla. Consultar la "
 "documentación LibreOffice para conocer los formatos compatibles."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.report,records:"
 msgid "The records on which the action runs."
-msgstr "Los recursos a los que se debe copiar este registro."
+msgstr "Los registros sobre los que se ejecuta la acción."
 
 msgctxt "help:ir.action.report,single:"
 msgid "Check if the template works only for one record."
@@ -1527,15 +1525,13 @@
 msgid "Uncheck to disable translations for this report."
 msgstr "Desmarcar para deshabilitar las traducciones de este informe."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.url,records:"
 msgid "The records on which the action runs."
-msgstr "Los recursos a los que se debe copiar este registro."
-
-#, fuzzy
+msgstr "Los registros sobre los que se ejecuta la acción."
+
 msgctxt "help:ir.action.wizard,records:"
 msgid "The records on which the action runs."
-msgstr "Los recursos a los que se debe copiar este registro."
+msgstr "Los registros sobre los que se ejecuta la acción."
 
 msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
 msgid "Run wizard in a new window."
@@ -1619,6 +1615,8 @@
 "If checked, the access right on the model of the field is also tested "
 "against the relation of the field."
 msgstr ""
+"Si se marca, los permisos de aceso al modelo del campo también se comprueban "
+"en la relación del campo."
 
 msgctxt "help:ir.model.field,module:"
 msgid "Module in which this field is defined."
@@ -2351,7 +2349,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_avatar_url"
 msgid "Avatar URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL del avatar"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_avatars"
 msgid "Avatars"
@@ -2425,10 +2423,9 @@
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_help_selection"
 msgid "Help Selection"
-msgstr "Selección"
+msgstr "Ayuda de la selección"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_help_selection_help"

Reply via email to