changeset 5295638dbaf5 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=5295638dbaf5
description:
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 97.8% (1074 of 1098 strings)
Translation: Tryton/account
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/account/es/
diffstat:
modules/account/locale/es.po | 52 ++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 15 insertions(+), 37 deletions(-)
diffs (228 lines):
diff -r 2cbd443e00bd -r 5295638dbaf5 modules/account/locale/es.po
--- a/modules/account/locale/es.po Sat Apr 24 17:46:58 2021 +0000
+++ b/modules/account/locale/es.po Sat Apr 24 18:13:40 2021 +0000
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-24 18:17+0000\n"
-"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
+"Last-Translator: Hodei Navarro <[email protected]>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -351,7 +351,7 @@
msgctxt "field:account.account.type,debt:"
msgid "Debt"
-msgstr ""
+msgstr "Deuda"
msgctxt "field:account.account.type,expense:"
msgid "Expense"
@@ -403,7 +403,7 @@
msgctxt "field:account.account.type.template,debt:"
msgid "Debt"
-msgstr ""
+msgstr "Deuda"
msgctxt "field:account.account.type.template,expense:"
msgid "Expense"
@@ -553,10 +553,9 @@
msgid "Default Supplier Tax Rule"
msgstr "Regla de impuesto de proveedor por defecto"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.configuration,reconciliation_sequence:"
msgid "Reconciliation Sequence"
-msgstr "Líneas de conciliación"
+msgstr "Secuencia de reconciliación"
msgctxt "field:account.configuration,tax_rounding:"
msgid "Tax Rounding"
@@ -589,15 +588,13 @@
msgid "Default Supplier Tax Rule"
msgstr "Regla de impuesto de proveedor por defecto"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.configuration.sequence,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.configuration.sequence,reconciliation_sequence:"
msgid "Reconciliation Sequence"
-msgstr "Líneas de conciliación"
+msgstr "Secuencia de reconciliación"
msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,company:"
msgid "Company"
@@ -815,7 +812,6 @@
msgid "From Date"
msgstr "Desde la fecha"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.general_ledger.account.context,journal:"
msgid "Journal"
msgstr "Diario"
@@ -936,10 +932,9 @@
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.general_ledger.line,internal_balance:"
msgid "Internal Balance"
-msgstr "Balance de sumas y saldos"
+msgstr "Balance interno"
msgctxt "field:account.general_ledger.line,move:"
msgid "Move"
@@ -985,7 +980,6 @@
msgid "From Date"
msgstr "Desde la fecha"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.general_ledger.line.context,journal:"
msgid "Journal"
msgstr "Diario"
@@ -1198,7 +1192,6 @@
msgid "Amount Second Currency"
msgstr "Importe moneda secundaria"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.move.line,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
@@ -1387,7 +1380,6 @@
msgid "Write Off"
msgstr "Desajuste"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.move.reconciliation,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
@@ -1520,7 +1512,6 @@
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.reconcile.show,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
@@ -2456,10 +2447,9 @@
msgid "Account Configuration Default Tax Rule"
msgstr "Configuración de reglas de impuesto por defecto"
-#, fuzzy
msgctxt "model:account.configuration.sequence,name:"
msgid "Account Configuration Sequence"
-msgstr "Configuración contable"
+msgstr "Configuración secuencias contables"
msgctxt "model:account.configuration.tax_rounding,name:"
msgid "Account Configuration Tax Rounding"
@@ -2705,7 +2695,6 @@
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_template_tree"
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
@@ -2722,10 +2711,9 @@
msgid "Account Types"
msgstr "Tipos de cuenta"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_type_template_tree"
msgid "Types"
-msgstr "Tipo"
+msgstr "Tipos"
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_type_tree"
msgid "Account Types"
@@ -2747,7 +2735,6 @@
msgid "Open Chart of Tax Codes"
msgstr "Abrir plan de códigos de impuesto"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_configuration_form"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
@@ -2772,7 +2759,6 @@
msgid "General Ledger - Account Parties"
msgstr "Libro mayor - Terceros de las cuentas"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_general_ledger_account_party_form_party"
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
@@ -2885,29 +2871,25 @@
msgid "Renew Fiscal Year"
msgstr "Renovar ejercicio fiscal"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_code_list"
msgid "Codes"
-msgstr "Código"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Códigos"
+
msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_code_template_tree"
msgid "Tax Codes"
msgstr "Códigos de impuesto"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_code_tree"
msgid "Codes"
-msgstr "Código"
+msgstr "Códigos"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_code_tree2"
msgid "Tax Codes"
msgstr "Códigos de impuesto"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_group_form"
msgid "Groups"
-msgstr "Grupo"
+msgstr "Grupos"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_line_form"
msgid "Tax Lines"
@@ -2921,12 +2903,10 @@
msgid "Tax Rules"
msgstr "Reglas de impuesto"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_rule_template_form"
msgid "Rules"
-msgstr "Regla"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Reglas"
+
msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_template_list"
msgid "Taxes"
msgstr "Impuestos"
@@ -3503,7 +3483,6 @@
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_template_tree"
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
@@ -3516,10 +3495,9 @@
msgid "Account Types"
msgstr "Tipos de cuenta"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_type_template_tree"
msgid "Types"
-msgstr "Tipo"
+msgstr "Tipos"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_type_tree"
msgid "Account Types"