changeset c6e91032e315 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=c6e91032e315
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings)

        Translation: Tryton/sale_gift_card
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale_gift_card/nl/
diffstat:

 modules/sale_gift_card/locale/nl.po |  111 +++++++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 65 insertions(+), 46 deletions(-)

diffs (265 lines):

diff -r cdd4d1a03e1f -r c6e91032e315 modules/sale_gift_card/locale/nl.po
--- a/modules/sale_gift_card/locale/nl.po       Sun Aug 22 21:57:50 2021 +0000
+++ b/modules/sale_gift_card/locale/nl.po       Mon Aug 23 07:01:26 2021 +0000
@@ -1,196 +1,215 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-23 20:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-23 20:34+0000\n"
+"Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8\n"
+
 msgctxt "field:account.account.type,gift_card:"
 msgid "Gift Card"
-msgstr ""
+msgstr "Waardebon"
 
 msgctxt "field:account.account.type.template,gift_card:"
 msgid "Gift Card"
-msgstr ""
+msgstr "Waardebon"
 
 msgctxt "field:account.configuration,gift_card_account_expense:"
 msgid "Gift Card Expense"
-msgstr ""
+msgstr "Kosten waardebon"
 
 msgctxt "field:account.configuration,gift_card_account_revenue:"
 msgid "Gift Card Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Inkomsten waardebon"
 
 msgctxt "field:account.configuration.gift_card_account,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Bedrijf"
 
 msgctxt ""
 "field:account.configuration.gift_card_account,gift_card_account_expense:"
 msgid "Gift Card Expense"
-msgstr ""
+msgstr "Kosten waardebon"
 
 msgctxt ""
 "field:account.configuration.gift_card_account,gift_card_account_revenue:"
 msgid "Gift Card Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Inkomsten waardebon"
 
 msgctxt "field:product.product,gift_card:"
 msgid "Gift Card"
-msgstr ""
+msgstr "Waardebon"
 
 msgctxt "field:product.template,gift_card:"
 msgid "Gift Card"
-msgstr ""
+msgstr "Waardebon"
 
 msgctxt "field:sale.configuration,gift_card_sequence:"
 msgid "Gift Card Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Waardebon reeks"
 
 msgctxt "field:sale.configuration.gift_card.sequence,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Bedrijf"
 
 msgctxt "field:sale.configuration.gift_card.sequence,gift_card_sequence:"
 msgid "Gift Card Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Waardebon reeks"
 
 msgctxt "field:sale.gift_card,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Bedrijf"
 
 msgctxt "field:sale.gift_card,currency:"
 msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valuta"
 
 msgctxt "field:sale.gift_card,currency_digits:"
 msgid "Currency Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Valuta decimalen"
 
 msgctxt "field:sale.gift_card,number:"
 msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer"
 
 msgctxt "field:sale.gift_card,origin:"
 msgid "Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Oorsprong(herkomst)"
 
 msgctxt "field:sale.gift_card,product:"
 msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Product"
 
 msgctxt "field:sale.gift_card,spent_on:"
 msgid "Spent On"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgegeven aan"
 
 msgctxt "field:sale.gift_card,value:"
 msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Waarde"
 
 msgctxt "field:sale.line,gift_card_email:"
 msgid "Gift Card Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail waardebon"
 
 msgctxt "field:sale.line,gift_cards:"
 msgid "Gift Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Waardebonnen"
 
 msgctxt "field:sale.line,is_gift_card:"
 msgid "Is Gift Card"
-msgstr ""
+msgstr "Is een waardebon"
 
 msgctxt "field:sale.line,is_gift_card_service:"
 msgid "Is Gift Card Service"
-msgstr ""
+msgstr "Is een waardebon dienst"
 
 msgctxt "field:sale.sale,gift_cards:"
 msgid "Gift Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Waardebonnen"
 
 msgctxt "field:stock.move,gift_cards:"
 msgid "Gift Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Waardebonnen"
 
 msgctxt "field:stock.move,gift_cards_required:"
 msgid "Gift Cards Required"
-msgstr ""
+msgstr "Waardebon vereist"
 
 msgctxt "help:sale.line,gift_card_email:"
 msgid "Leave empty for the customer email."
-msgstr ""
+msgstr "Laat leeg voor het e-mailadres van de klant."
 
 msgctxt "model:account.configuration.gift_card_account,name:"
 msgid "Account Configuration Gift Card Account"
-msgstr ""
+msgstr "Accountconfiguratie Waardebon-account"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_gift_card_form"
 msgid "Gift Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Waardebonnen"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:report_gift_card_email"
 msgid "Gift Card"
-msgstr ""
+msgstr "Waardebon"
 
 msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_gift_card_form_domain_all"
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_gift_card_form_domain_pending"
 msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "In afwachting"
 
 msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_gift_card_form_domain_sent"
 msgid "Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Verzonden"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_gift_card_invalid_uom"
 msgid ""
 "The default UOM for the gift card \"%(template)s\" must be \"%(unit)s\"."
 msgstr ""
+"De standaardmaateenheid voor de waardebon \"%(template)s\" moet \"%(unit)s\" "
+"zijn."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_gift_card_move_quantity"
 msgid ""
 "To do the move \"%(move)s\", you must use exactly %(quantity)d gift card(s)."
 msgstr ""
+"Om de boeking \"%(move)s\" uit te voeren, moet u exact %(quantity)d "
+"waardebon(nen) gebruiken."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_gift_card_number_unique"
 msgid "The numbers for each company's gift cards must be unique."
-msgstr ""
+msgstr "De nummers voor de waardebonnen van elk bedrijf moeten uniek zijn."
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_gift_card_companies"
 msgid "User in companies"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
 
 msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_gift_card"
 msgid "Gift Card"
-msgstr ""
+msgstr "Waardebon"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_gift_card_form"
 msgid "Gift Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Waardebonnen"
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_gift_card_admin"
 msgid "Gift Card Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Waardebon administratie"
 
 msgctxt "model:sale.configuration.gift_card.sequence,name:"
 msgid "Gift Card Configuration Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Configuratievolgorde van waardebonnen"
 
 msgctxt "model:sale.gift_card,name:"
 msgid "Gift Card"
-msgstr ""
+msgstr "Waardebon"
 
 msgctxt "report:sale.gift_card.email:"
 msgid "Gift Card"
-msgstr ""
+msgstr "Waardebon"
 
 msgctxt "report:sale.gift_card.email:"
 msgid "Here is your code:"
-msgstr ""
+msgstr "Hier is je code:"
 
 msgctxt "report:sale.gift_card.email:"
 msgid "You received a gift card of %(value)s for %(company)s."
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt een waardebon van %(value)s ontvangen voor %(company)s."
 
 msgctxt "view:account.configuration:"
 msgid "Gift Card"
-msgstr ""
+msgstr "Waardebon"
 
 msgctxt "view:sale.line:"
 msgid "Gift Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Waardebonnen"

Reply via email to