changeset 9d8eaa134dc5 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=9d8eaa134dc5
description:
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings)
Translation: Tryton/account_statement_sepa
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_statement_sepa/es/
diffstat:
modules/account_statement_sepa/locale/es.po | 26 +++++++++++++-------------
1 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diffs (100 lines):
diff -r 5372c597b327 -r 9d8eaa134dc5 modules/account_statement_sepa/locale/es.po
--- a/modules/account_statement_sepa/locale/es.po Sat Oct 22 08:31:49
2022 +0000
+++ b/modules/account_statement_sepa/locale/es.po Sat Oct 22 08:32:43
2022 +0000
@@ -3,8 +3,8 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-14 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Hodei Navarro <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-22 08:35+0000\n"
+"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,25 +17,25 @@
"model:account.statement.origin.information,string:"
"information_account_owner_transaction_identification"
msgid "Account Owner Transaction Identification"
-msgstr ""
+msgstr "Identificación de la cuenta del propietario de la transación"
msgctxt ""
"model:account.statement.origin.information,string:"
"information_account_service_reference"
msgid "Account Service Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Cuenta referencia del servición"
msgctxt ""
"model:account.statement.origin.information,string:"
"information_account_servicer_transaction_identification"
msgid "Account Servicer Transaction Identification"
-msgstr ""
+msgstr "Identificación de la cuenta del administrador de la transación"
msgctxt ""
"model:account.statement.origin.information,string:"
"information_additional_transaction_information"
msgid "Additional Transaction Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información adicional de la transación"
msgctxt ""
"model:account.statement.origin.information,string:information_cheque_number"
@@ -46,7 +46,7 @@
"model:account.statement.origin.information,string:"
"information_clearing_system_reference"
msgid "Clearing System Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referencia al sistema de liquidación"
msgctxt ""
"model:account.statement.origin.information,string:information_creditor_iban"
@@ -72,7 +72,7 @@
"model:account.statement.origin.information,string:"
"information_end_to_end_identification"
msgid "End to End Identification"
-msgstr ""
+msgstr "Identificación Fin a Fin"
msgctxt ""
"model:account.statement.origin.information,string:"
@@ -90,7 +90,7 @@
"model:account.statement.origin.information,string:"
"information_market_infrastructure_transaction_identification"
msgid "Market Infrastructure Transaction Identification"
-msgstr ""
+msgstr "Identificación transacción de la infrastructura de mercado"
msgctxt ""
"model:account.statement.origin.information,string:"
@@ -108,13 +108,13 @@
"model:account.statement.origin.information,string:"
"information_processing_identification"
msgid "Processing Identification"
-msgstr ""
+msgstr "Identifcación del proceso"
msgctxt ""
"model:account.statement.origin.information,string:"
"information_remittance_information"
msgid "Remittance Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información remesas"
msgctxt ""
"model:account.statement.origin.information,string:"
@@ -126,10 +126,10 @@
"model:account.statement.origin.information,string:"
"information_ultimate_creditor_name"
msgid "Ultimate Creditor Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del acreedor final"
msgctxt ""
"model:account.statement.origin.information,string:"
"information_ultimate_debtor_name"
msgid "Ultimate Debtor Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del deudor final"