details:   https://code.tryton.org/translations/commit/065bc4162103
branch:    default
user:      Korbinian Preisler <[email protected]>
date:      Fri Dec 12 15:31:24 2025 +0000
description:
        Translated using Weblate (German)

        Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings)

        Translation: Tryton/sale_rental_progress_invoice
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale_rental_progress_invoice/de/
diffstat:

 modules/sale_rental_progress_invoice/locale/de.po |  44 ++++++++++++----------
 1 files changed, 24 insertions(+), 20 deletions(-)

diffs (122 lines):

diff -r 477606138644 -r 065bc4162103 
modules/sale_rental_progress_invoice/locale/de.po
--- a/modules/sale_rental_progress_invoice/locale/de.po Fri Dec 12 15:30:13 
2025 +0000
+++ b/modules/sale_rental_progress_invoice/locale/de.po Fri Dec 12 15:31:24 
2025 +0000
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2025-12-12 18:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-12-12 18:48+0000\n"
-"Last-Translator: Udo Spallek <[email protected]>\n"
+"Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,39 +15,39 @@
 
 msgctxt "field:sale.rental.add_progress.start,date:"
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
 
 msgctxt "field:sale.rental.line,progresses:"
 msgid "Progresses"
-msgstr "Fortschritte"
+msgstr "Abrechnungszeiträume"
 
 msgctxt "field:sale.rental.line-sale.rental.progress,line:"
 msgid "Rental Line"
-msgstr ""
+msgstr "Vermietungsposition"
 
 msgctxt "field:sale.rental.line-sale.rental.progress,progress:"
 msgid "Progress"
-msgstr "Fortschritt"
+msgstr "Abrechnungszeitraum"
 
 msgctxt "field:sale.rental.progress,date:"
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
 
 msgctxt "field:sale.rental.progress,duration:"
 msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Dauer"
 
 msgctxt "field:sale.rental.progress,invoice_lines:"
 msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Rechnungspositionen"
 
 msgctxt "field:sale.rental.progress,line:"
 msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Position"
 
 msgctxt "field:sale.rental.progress,lines:"
 msgid "Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Positionen"
 
 msgctxt "field:sale.rental.progress,previous:"
 msgid "Previous"
@@ -55,46 +55,50 @@
 
 msgctxt "field:sale.rental.progress,rental:"
 msgid "Rental"
-msgstr ""
+msgstr "Vermietung"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_add_progress"
 msgid "Add Rental Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Abrechnungszeitraum hinzufügen"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_rental_progress_line_previous"
 msgid "A rental progress date can not have both a line and a previous."
 msgstr ""
-"Ein Fortschritt für Vermietung kann nicht gleichzeitig über eine Position "
-"und einen Vorgänger verfügen."
+"Ein Vermietungsabrechnungszeitraum kann nicht gleichzeitig über eine "
+"Position und einen Vorgänger verfügen."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_rental_progress_line_unique"
 msgid "A rental line can start only one progress date chain."
 msgstr ""
+"Eine Vermietungsposition kann nur eine einzige Abrechnungszeitraumsfolge "
+"starten."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_rental_progress_previous_unique"
 msgid "A rental progress date can be parent only once."
 msgstr ""
+"Ein Vermietungsabrechnungszeitraum kann nur einmal als übergeordneter "
+"Abrechnungszeitraum verwendet werden."
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_add_progress_button"
 msgid "Add Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Abrechnungszeitraum hinzufügen"
 
 msgctxt "model:sale.rental.add_progress.start,string:"
 msgid "Sale Rental Add Progress Start"
-msgstr ""
+msgstr "Verkauf Vermietung Abrechnungszeitraum Hinzufügen Start"
 
 msgctxt "model:sale.rental.line-sale.rental.progress,string:"
 msgid "Sale Rental Line - Sale Rental Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Verkauf Vermietungsposition - Verkauf Vermietung Abrechnungszeitraum"
 
 msgctxt "model:sale.rental.progress,string:"
 msgid "Sale Rental Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Verkauf Vermietung Abrechnungszeitraum"
 
 msgctxt "wizard_button:sale.rental.add_progress,start,add:"
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Hinzufügen"
 
 msgctxt "wizard_button:sale.rental.add_progress,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Abbrechen"

Reply via email to