User: xrambous Date: 2007-08-15 16:57:07+0000 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/schart/01.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/schart/ ================================================== File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/schart/01.po?r1=1.50&r2=1.51 Delta lines: +43 -43 --------------------- --- 01.po 2007-08-08 21:13:31+0000 1.50 +++ 01.po 2007-08-15 16:57:05+0000 1.51 @@ -5,7 +5,7 @@ "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-05-24 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-08 23:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-15 18:56+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2197,79 +2197,79 @@ msgid "" "_: type_column_line.xhp#par_id2767113.help.text\n" "Enter or select a cell range that will be used as text for categories or data labels. " -msgstr "" +msgstr "Zadejte nebo oznaÄte rozsah bunÄk, které se použijà jako text pro kategorie nebo popisky." #: type_column_line.xhp#par_id301828.help.text msgid "The values in the Categories range will be shown as labels on the x axis." -msgstr "" +msgstr "Hodnoty v rozsahu Kategorie se zobrazà jako popisky na ose x." #: type_column_line.xhp#hd_id8996246.help.text msgid "Inserting chart elements" -msgstr "" +msgstr "Vloženà prvků grafu" #: type_column_line.xhp#par_id5729544.help.text msgid "Use the Chart Elements page of the Chart Wizard to insert any of the following elements:" -msgstr "" +msgstr "Na stránce Prvky grafu průvodce grafem můžete vložit následujÃcà souÄásti grafu:" #: type_column_line.xhp#par_id2932828.help.text msgid "Chart titles" -msgstr "" +msgstr "Titulky grafu" #: type_column_line.xhp#par_id9449446.help.text msgid "" "_: type_column_line.xhp#par_id9449446.help.text\n" "Legend" -msgstr "" +msgstr "Legendu" #: type_column_line.xhp#par_id8122196.help.text msgid "Visible grid lines" -msgstr "" +msgstr "Viditelnou mÅÞku" #: type_column_line.xhp#par_id9909665.help.text msgid "" "_: type_column_line.xhp#par_id9909665.help.text\n" "For additional elements use the Insert menu of the chart in edit mode. There you can define the following elements:" -msgstr "" +msgstr "Dalšà souÄásti můžete pÅidat pomocà nabÃdky Vložit v režimu úprav grafu. Tam můžete nastavit následujÃcà prvky:" #: type_column_line.xhp#par_id9141819.help.text msgid "" "_: type_column_line.xhp#par_id9141819.help.text\n" "Secondary axes" -msgstr "" +msgstr "Vedlejšà osy" #: type_column_line.xhp#par_id6354869.help.text msgid "" "_: type_column_line.xhp#par_id6354869.help.text\n" "Minor grids" -msgstr "" +msgstr "Vedlejšà mÅÞky" #: type_column_line.xhp#par_id2685323.help.text msgid "" "_: type_column_line.xhp#par_id2685323.help.text\n" "Data labels" -msgstr "" +msgstr "Popisky dat" #: type_column_line.xhp#par_id6042664.help.text msgid "" "_: type_column_line.xhp#par_id6042664.help.text\n" "Statistics, for example mean value, error indicator and regression curve" -msgstr "" +msgstr "Statistické údaje, napÅ. stÅednà hodnotu, ukazatel chyby a regresnà kÅivku" #: type_column_line.xhp#par_id7889950.help.text msgid "To set different data labels and statistics elements for each data series, use the properties dialog of the data series." -msgstr "" +msgstr "Různé datové popisky a statistické prvky můžete pro každou datovou Åadu nastavit pomocà dialogu Vlastnosti datové Åady." #: type_line.xhp#tit.help.text msgid "Chart Type Line" -msgstr "" +msgstr "Typ grafu: Äárový" #: type_line.xhp#bm_id2187566.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>line charts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>chart types;line\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>Äárové grafy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>typ grafu; Äárový\\</bookmark_value\\>" #: type_line.xhp#hd_id9422894.help.text msgid "\\<variable id=\\\"type_line\\\"\\>\\<link href=\\\"text/schart/01/type_line.xhp\\\"\\>Chart Type Line\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"type_line\\\"\\>\\<link href=\\\"text/schart/01/type_line.xhp\\\"\\>Typ grafu: Äárový\\</link\\>\\</variable\\>" #: type_line.xhp#par_id389721.help.text msgid "" @@ -2281,51 +2281,51 @@ msgid "" "_: type_line.xhp#par_id6113467.help.text\n" "\\<link href=\\\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\\\"\\>\\<embedvar href=\\\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\\\"/\\>\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\\\"\\>\\<embedvar href=\\\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\\\"/\\>\\</link\\>" #: type_line.xhp#hd_id9826349.help.text msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Äárový" #: type_line.xhp#par_id2334665.help.text msgid "A line chart shows values as points on the y axis. The x axis shows categories. The y values of each data series can be connected by a line." -msgstr "" +msgstr "Äárový graf zobrazuje hodnoty jako body na ose y. Osa x zobrazuje kategorie. Hodnoty každé datové Åady jsou spojeny Äárou." #: type_line.xhp#par_id8956572.help.text msgid "Points only - this subtype plots only points." -msgstr "" +msgstr "Pouze body - tento podtyp vykresluje pouze body." #: type_line.xhp#par_id500808.help.text msgid "Points and lines - this subtype plots points and connects points of the same data series by a line." -msgstr "" +msgstr "Body a Äáry - tento podtyp vykresluje body a spojuje body jedné datové Åady Äárou." #: type_line.xhp#par_id8366649.help.text msgid "Lines only - this subtype plots only lines." -msgstr "" +msgstr "Pouze Äáry - tento podtyp vykresluje pouze Äáry." #: type_line.xhp#par_id476393.help.text msgid "3D lines - this subtype connects points of the same data series by a 3D line." -msgstr "" +msgstr "3D Äáry - tento podtyp spojuje body jedné datové Åady 3D Äárou." #: type_line.xhp#par_id2655720.help.text msgid "Mark \\<emph\\>Stack series\\</emph\\> to arrange the points' y values cumulative above each other. The y values no longer represent absolute values, except for the first column which is drawn at the bottom of the stacked points. If you select \\<emph\\>Percent\\</emph\\>, the y values are scaled as percentage of the category total." -msgstr "" +msgstr "OznaÄte volbu \\<emph\\>Skládané Åady\\</emph\\>, pokud chcete uspoÅádat hodnoty bodů nad sebou. Hodnoty pak nepÅedstavujà absolutnà hodnoty (kromÄ prvnÃho sloupce, který se vykreslà vespod složených Åad). Pokud zvolÃte \\<emph\\>Procenta\\</emph\\>, zobrazà se hodnoty jako procentuálnà Äást celkového souÄtu kategorie." #: type_line.xhp#par_id3682058.help.text msgid "Mark \\<emph\\>Smooth lines\\</emph\\> to draw curves through the points instead of straight lines. Click \\<emph\\>Properties\\</emph\\> for a \\<link href=\\\"text/schart/01/smooth_line_properties.xhp\\\"\\>dialog\\</link\\> to change the curves' properties." -msgstr "" +msgstr "OznaÄte \\<emph\\>Vyhladit Äáry\\</emph\\>, chcete-li vykreslit mezi body kÅivky mÃsto rovných Äar. Po klepnutà na \\<emph\\>Vlastnosti\\</emph\\> se zobrazà \\<link href=\\\"text/schart/01/smooth_line_properties.xhp\\\"\\>dialog\\</link\\>, ve kterém můžete upravit vlastnosti kÅivky." #: type_net.xhp#tit.help.text msgid "Chart Type Net" -msgstr "" +msgstr "Typ grafu: SÃÅ¥" #: type_net.xhp#bm_id2193975.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>net charts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>chart types;net\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>radar charts, see net charts\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>sÃÅ¥ové grafy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>typ grafu;sÃÅ¥\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>radarové grafy, viz sÃÅ¥ové grafy\\</bookmark_value\\>" #: type_net.xhp#hd_id1990722.help.text msgid "\\<variable id=\\\"type_net\\\"\\>\\<link href=\\\"text/schart/01/type_net.xhp\\\"\\>Chart Type Net\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"type_net\\\"\\>\\<link href=\\\"text/schart/01/type_net.xhp\\\"\\>Typ grafu: SÃÅ¥\\</link\\>\\</variable\\>" #: type_net.xhp#par_id40589.help.text msgid "" @@ -2337,31 +2337,31 @@ msgid "" "_: type_net.xhp#par_id2456129.help.text\n" "\\<link href=\\\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\\\"\\>\\<embedvar href=\\\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\\\"/\\>\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\\\"\\>\\<embedvar href=\\\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\\\"/\\>\\</link\\>" #: type_net.xhp#hd_id1391338.help.text msgid "Net" -msgstr "" +msgstr "SÃÅ¥" #: type_net.xhp#par_id7812433.help.text msgid "A Net chart displays data values as points connected by some lines, in a grid net that resembles a spider net or a radar tube display." -msgstr "" +msgstr "SÃÅ¥ový graf zobrazuje hodnoty jako body spojené Äarami v rozloženÃ, které pÅipomÃná pavouÄà sÃÅ¥ nebo obrazovku radaru." #: type_net.xhp#par_id3512375.help.text msgid "For each row of chart data, a radial is shown on which the data is plotted. All data values are shown with the same scale, so all data values should have about the same magnitude." -msgstr "" +msgstr "Pro každý Åádek dat grafu se vykreslà paprsek, na kterém se zobrazà data. VÅ¡echny hodnoty jsou zobrazeny ve stejném mÄÅÃtku, takže jsou vÅ¡echny zobrazeny se stejnou důležitostÃ." #: type_pie.xhp#tit.help.text msgid "Chart Type Pie " -msgstr "" +msgstr "Typ grafu: KoláÄ" #: type_pie.xhp#bm_id7621997.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>donut charts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pie charts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>chart types;pie/donut\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>koláÄový graf\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>prstencový graf\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>typ grafu; koláÄ/prstenec\\</bookmark_value\\>" #: type_pie.xhp#hd_id3365276.help.text msgid "\\<variable id=\\\"type_pie\\\"\\>\\<link href=\\\"text/schart/01/type_pie.xhp\\\"\\>Chart Type Pie\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"type_pie\\\"\\>\\<link href=\\\"text/schart/01/type_pie.xhp\\\"\\>Typ grafu: KoláÄ\\</link\\>\\</variable\\>" #: type_pie.xhp#par_id245979.help.text msgid "" @@ -2373,31 +2373,31 @@ msgid "" "_: type_pie.xhp#par_id434888.help.text\n" "\\<link href=\\\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\\\"\\>\\<embedvar href=\\\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\\\"/\\>\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\\\"\\>\\<embedvar href=\\\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\\\"/\\>\\</link\\>" #: type_pie.xhp#hd_id5799432.help.text msgid "Pie" -msgstr "" +msgstr "KoláÄ" #: type_pie.xhp#par_id6549272.help.text msgid "A pie chart shows values as circular sectors of the total circle. The length of the arc, or the area of each sector, is proportional to its value." -msgstr "" +msgstr "KoláÄový graf zobrazuje hodnoty jako výseÄe celkového kruhu. Délka oblouku nebo plocha výseÄe je úmÄrná jeho hodnotÄ." #: type_pie.xhp#par_id6529740.help.text msgid "Pie - this subtype shows sectors as colored areas of the total pie, for one data column only. In the created chart, you can click and drag any sector to separate that sector from the remaining pie or to join it back." -msgstr "" +msgstr "KolÃ¡Ä - tento podtyp zobrazuje výseÄe jako barevné oblasti celkového koláÄe, ovÅ¡em pouze pro jeden sloupec dat. Ve vytvoÅeném grafu můžete klepnout a pÅetáhnout kteroukoliv výseÄ mimo kolÃ¡Ä nebo ji pÅipojit zpÄt." #: type_pie.xhp#par_id9121982.help.text msgid "Exploded pie - this subtype shows the sectors already separated from each other. In the created chart, you can click and drag any sector to move it along a radial from the pie's center." -msgstr "" +msgstr "RozdÄlený koláÄový - tento podtyp zobrazuje výseÄe oddÄlené jednu od druhé. Ve vytvoÅeném grafu můžete klepnout a pÅetáhnout výseÄ libovolnÄ daleko od stÅedu koláÄe." #: type_pie.xhp#par_id3808404.help.text msgid "Donut - this subtype can show multiple data columns. Each data column is shown as one donut shape with a hole inside, where the next data column can be shown. In the created chart, you can click and drag an outer sector to move it along a radial from the donut's center." -msgstr "" +msgstr "Prstencový - tento podtyp může zobrazit vÃce datových sloupců. Každý datový sloupec je zobrazen jako prstenec a v jeho stÅedu je možno zobrazit dalšà sloupec. Ve vytvoÅeném grafu můžete klepnout a pÅetáhnout vnÄjšà výseÄ do libovolné vzdálenosti od stÅedu prstence." #: type_pie.xhp#par_id2394482.help.text msgid "Exploded donut - this subtype shows the outer sectors already separated from the remaining donut. In the created chart, you can click and drag an outer sector to move it along a radial from the pie's center." -msgstr "" +msgstr "RozdÄlený prstencový - tento podtyp zobrazuje vnÄjšà výseÄe již oddÄlené od ostatnÃch prstenců. Ve vytvoÅeném grafu můžete klepnout a pÅetáhnout vnÄjšà výseÄ do libovolné vzdálenosti od stÅedu prstence." #: type_stock.xhp#tit.help.text msgid "Chart Type Stock" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]