User: pjanik Date: 2008-01-30 16:10:46+0000 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/schart/01.po
Log: Update to SRC680_m245. File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/schart/ ================================================== File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/schart/01.po?r1=1.60&r2=1.61 Delta lines: +232 -98 ---------------------- --- 01.po 2008-01-13 19:59:23+0000 1.60 +++ 01.po 2008-01-30 16:10:44+0000 1.61 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-23 22:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-30 16:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-13 20:59+0100\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" @@ -262,73 +262,85 @@ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_BOTTOM\\\"\\>UmÃstà legendu pod graf.\\</ahelp\\>" #: 04030000.xhp#tit.help.text -msgid "" -"_: 04030000.xhp#tit.help.text\n" -"Data labels" -msgstr "Popisky dat" +msgid "Data Labels " +msgstr "" #: 04030000.xhp#bm_id3150275.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>data labels in charts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>labels; for charts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>charts; data labels\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>data values in charts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>chart legends; showing icons with labels\\</bookmark_value\\>" msgstr "\\<bookmark_value\\>popisy dat v grafu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>popisy; grafy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>grafy; popisy dat\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hodnoty v grafu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>legenda grafu; zobrazenà ikon s popisy\\</bookmark_value\\>" #: 04030000.xhp#hd_id3150275.1.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"datenbeschriftung\\\"\\>\\<link href=\\\"text/schart/01/04030000.xhp\\\" name=\\\"Data labels\\\"\\>Data labels\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"datenbeschriftung\\\"\\>\\<link href=\\\"text/schart/01/04030000.xhp\\\" name=\\\"Popisky dat\\\"\\>Popisky dat\\</link\\>\\</variable\\>" +msgid "\\<variable id=\\\"datenbeschriftung\\\"\\>\\<link href=\\\"text/schart/01/04030000.xhp\\\" name=\\\"Data labels\\\"\\>Data Labels\\</link\\>\\</variable\\>" +msgstr "" #: 04030000.xhp#par_id3154684.2.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"besch\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertDescription\\\"\\>Opens the\\<emph\\> Data labels \\</emph\\>dialog, which enables you to set the data labels.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"besch\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertDescription\\\"\\>OtevÅe dialog \\<emph\\>Popisky dat\\</emph\\>, kde je možné nastavit popisky dat.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" - -#: 04030000.xhp#hd_id3156441.3.help.text -msgid "" -"_: 04030000.xhp#hd_id3156441.3.help.text\n" -"Data labels" -msgstr "Popisky dat" - -#: 04030000.xhp#par_id3148576.4.help.text -msgid "Choose your data labeling preferences from the following:" -msgstr "Vyberte si z následujÃcÃch možnostà popisu dat:" - -#: 04030000.xhp#hd_id3149261.7.help.text -msgid "Show value" -msgstr "Ukázat hodnotu" - -#: 04030000.xhp#par_id3151074.8.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH_CHECKBOX_TP_DATA_DESCR_CB_VALUE\\\"\\>Displays the values of each data point.\\</ahelp\\> Use the corresponding option fields to determine the value display (percentage or number)." -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH_CHECKBOX_TP_DATA_DESCR_CB_VALUE\\\"\\>Zobrazà hodnotu každého datového bodu.\\</ahelp\\> Pomocà odpovÃdajÃcÃch polà urÄÃte zobrazenà hodnoty (procenta nebo ÄÃsla)." +msgid "\\<variable id=\\\"besch\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertDescription\\\"\\>Opens the\\<emph\\> Data Labels \\</emph\\>dialog, which enables you to set the data labels.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" +msgstr "" #: 04030000.xhp#hd_id3149401.17.help.text -msgid "as number" -msgstr "jako ÄÃslo" +msgid "Show value as number" +msgstr "" #: 04030000.xhp#par_id3150751.18.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH_RADIOBUTTON_DLG_DATA_DESCR_RB_NUMBER\\\"\\>Displays the absolute values of the data points.\\</ahelp\\>" msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH_RADIOBUTTON_DLG_DATA_DESCR_RB_NUMBER\\\"\\>Zobrazà absolutnà hodnoty datových bodů.\\</ahelp\\>" +#: 04030000.xhp#hd_id5077059.help.text +msgid "Number format" +msgstr "" + +#: 04030000.xhp#par_id9794610.help.text +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens a dialog to select the number format.\\</ahelp\\>" +msgstr "" + #: 04030000.xhp#hd_id3145643.9.help.text -msgid "as percentage" -msgstr "jako procento" +msgid "Show value as percentage" +msgstr "" #: 04030000.xhp#par_id3156382.10.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH_RADIOBUTTON_DLG_DATA_DESCR_RB_PERCENT\\\"\\>Displays the percentage of the data points in each column.\\</ahelp\\>" msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH_RADIOBUTTON_DLG_DATA_DESCR_RB_PERCENT\\\"\\>Zobrazà procentuálnà hodnoty datových bodů v každém sloupci.\\</ahelp\\>" +#: 04030000.xhp#hd_id1316873.help.text +msgid "Percentage format" +msgstr "" + +#: 04030000.xhp#par_id5476241.help.text +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens a dialog to select the percentage format.\\</ahelp\\>" +msgstr "" + #: 04030000.xhp#hd_id3145228.11.help.text -msgid "Show label text" -msgstr "Zobrazit text popisu" +msgid "Show category" +msgstr "" #: 04030000.xhp#par_id3154702.12.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH_CHECKBOX_TP_DATA_DESCR_CB_TEXT\\\"\\>Shows the data point text labels.\\</ahelp\\>" msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH_CHECKBOX_TP_DATA_DESCR_CB_TEXT\\\"\\>Zobrazà popisky datových bodů.\\</ahelp\\>" #: 04030000.xhp#hd_id3150298.15.help.text -msgid "Show legend icon with label" -msgstr "Zobrazit ikonu s popisem" +msgid "Show legend key" +msgstr "" #: 04030000.xhp#par_id3150205.16.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH_CHECKBOX_TP_DATA_DESCR_CB_SYMBOL\\\"\\>Displays the legend icons next to each data point label.\\</ahelp\\>" msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH_CHECKBOX_TP_DATA_DESCR_CB_SYMBOL\\\"\\>Zobrazà vedle každé popisky datového bodu ikonu z legendy.\\</ahelp\\>" +#: 04030000.xhp#hd_id3836787.help.text +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: 04030000.xhp#par_id6668904.help.text +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Selects the separator between multiple text strings for the same object.\\</ahelp\\>" +msgstr "" + +#: 04030000.xhp#hd_id4319284.help.text +msgid "Placement" +msgstr "" + +#: 04030000.xhp#par_id5159459.help.text +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Selects the placement of data labels relative to the objects.\\</ahelp\\>" +msgstr "" + #: 04040000.xhp#tit.help.text msgid "" "_: 04040000.xhp#tit.help.text\n" @@ -561,9 +573,21 @@ msgid "For a category chart (for example a line chart), the regression information is calculated using numbers 1, 2, 3, ⦠as x-values. This is also true if your data series uses other numbers as names for the x-values. For such charts the XY chart type might be more suitable." msgstr "Pro grafy s kategoriemi (napÅ. Äárový graf) se jako x hodnoty pro výpoÄet regresnà kÅivky použijà ÄÃsla 1, 2, 3 atd. To platà také pokud datová Åada použÃvá pro název x hodnot jiná ÄÃsla. Pro takové grafy by mohl být vhodnÄjšà typ XY." +#: 04050100.xhp#par_id8092593.help.text +msgid "To show the equation and the correlation coefficient, select the regression curve and choose \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Format - Object Properties - Equation\\</item\\>. " +msgstr "" + +#: 04050100.xhp#par_id7971434.help.text +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Enable Show equation to see the equation of the regression curve.\\</ahelp\\>" +msgstr "" + +#: 04050100.xhp#par_id558793.help.text +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Enable Show correlation coefficient to see the correlation coefficient of the regression curve.\\</ahelp\\>" +msgstr "" + #: 04050100.xhp#par_id7735221.help.text -msgid "%PRODUCTNAME doesn't show parameters of the regression curve inside the chart. You can calculate the parameters using Calc functions as follows." -msgstr "%PRODUCTNAME nezobrazuje parametry regresnà kÅivky v grafu. Parametry můžete zjistit pomocà Calcu následujÃcÃm způsobem." +msgid "You can also calculate the parameters using Calc functions as follows." +msgstr "" #: 04050100.xhp#hd_id5744193.help.text msgid "The linear regression equation" @@ -734,16 +758,16 @@ msgstr "Volby" #: 04060000.xhp#bm_id3149400.help.text -msgid "\\<bookmark_value\\>aligning; 2D charts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>charts; aligning\\</bookmark_value\\>" -msgstr "\\<bookmark_value\\>zarovnánÃ; 2D grafy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>grafy; zarovnánÃ\\</bookmark_value\\>" +msgid "\\<bookmark_value\\>aligning; 2D charts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>charts; aligning\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pie charts;options\\</bookmark_value\\>" +msgstr "" #: 04060000.xhp#hd_id3149400.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/schart/01/04060000.xhp\\\" name=\\\"Options\\\"\\>Options\\</link\\>" msgstr "\\<link href=\\\"text/schart/01/04060000.xhp\\\" name=\\\"Volby\\\"\\>Volby\\</link\\>" #: 04060000.xhp#par_id3155067.2.help.text -msgid "Use this dialog to define alignment and spacing for 2D objects." -msgstr "Pomocà tohoto dialogu urÄÃte zarovnánà a mezery pro 2D objekty." +msgid "Use this dialog to define some options that are available for specific chart types. The contents of the Options dialog vary with the chart type." +msgstr "" #: 04060000.xhp#hd_id3150043.9.help.text msgid "Align data series to:" @@ -803,6 +827,52 @@ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH:CHECKBOX:TP_OPTIONS:CB_CONNECTOR\\\"\\>For \"stacked\" and \"percent\" column (vertical bar) charts, mark this check box to connect the column layers that belong together with lines.\\</ahelp\\>" msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH:CHECKBOX:TP_OPTIONS:CB_CONNECTOR\\\"\\>Pokud si pÅejete pro \"skládané\" a \"procentové\" sloupcové grafy propojit vrstvy sloupců, které patÅà k sobÄ, Äarami, zaÅ¡krtnÄte toto polÃÄko.\\</ahelp\\>" +#: 04060000.xhp#hd_id9842219.help.text +msgid "Show bars side by side" +msgstr "" + +#: 04060000.xhp#par_id9800103.help.text +msgid "If two axes are shown in a bar chart, and some data series are attached to the first axis, while some other data series are attached to the second axis, then both sets of data series are shown independently, overlapping each other." +msgstr "" + +#: 04060000.xhp#par_id2144535.help.text +msgid "As a result, bars attached to the first y-axis are partly or completely hidden by bars attached to the second y-axis. To avoid this, enable the option to display bars side by side. \\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>The bars from different data series are shown as if they were attached only to one axis.\\</ahelp\\>" +msgstr "" + +#: 04060000.xhp#hd_id24414.help.text +msgid "Clockwise direction" +msgstr "" + +#: 04060000.xhp#par_id2527237.help.text +msgid "Available for pie and donut charts. \\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>The default direction in which the pieces of a pie chart are ordered is counterclockwise. Enable the \\<emph\\>Clockwise direction\\</emph\\> checkbox to draw the pieces in opposite direction.\\</ahelp\\>" +msgstr "" + +#: 04060000.xhp#hd_id401013.help.text +msgid "Starting angle" +msgstr "" + +#: 04060000.xhp#par_id761131.help.text +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Drag the small dot along the circle or click any position on the circle to set the starting angle of a pie or donut chart. The starting angle is the mathematical angle position where the first piece is drawn. The value of 90 degrees draws the first piece at the 12 o'clock position. A value of 0 degrees starts at the 3 o'clock position.\\</ahelp\\>" +msgstr "" + +#: 04060000.xhp#par_id553910.help.text +msgid "In 3D pie and donut charts that were created with older versions of the software, the starting angle is 0 degrees instead of 90 degrees. For old and new 2D charts the default starting angle is 90 degrees." +msgstr "" + +#: 04060000.xhp#par_id1414838.help.text +msgid "When you change the starting angle or the direction, only current versions of the software show the changed values. Older versions of the software display the same document using the default values: Always counterclockwise direction and a starting value of 90 degrees (2D pie charts) or 0 degrees (3D pie charts)." +msgstr "" + +#: 04060000.xhp#hd_id3179723.help.text +msgid "" +"_: 04060000.xhp#hd_id3179723.help.text\n" +"Degrees" +msgstr "" + +#: 04060000.xhp#par_id2164067.help.text +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Enter the starting angle between 0 and 359 degrees. You can also click the arrows to change the displayed value.\\</ahelp\\>" +msgstr "" + #: 04070000.xhp#tit.help.text msgid "" "_: 04070000.xhp#tit.help.text\n" @@ -1182,8 +1252,10 @@ msgstr "Pokud zvolÃte svislé popisky osy X, může dojÃt k oÅÃznutà textu Äarou osy X." #: 05020201.xhp#hd_id3166432.54.help.text -msgid "Degrees" -msgstr "StupÅů" +msgid "" +"_: 05020201.xhp#hd_id3166432.54.help.text\n" +"Degrees" +msgstr "" #: 05020201.xhp#par_id3150199.55.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_SCH_ALIGNMENT_DEGREES\\\"\\>Allows you to manually enter the orientation angle.\\</ahelp\\>" @@ -1509,7 +1581,9 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>\\<emph\\>Defines where the lower and where the higher values are displayed at \\</emph\\>\\<emph\\>the\\</emph\\>\\<emph\\> axis. The unchecked state is the\\</emph\\> mathematical direction.\\</ahelp\\> That means for Cartesian coordinate systems that the x-axis shows the lower values on the left and the y-axis shows the lower values at the bottom. For polar " "coordinate systems the mathematical angle axis direction is counterclockwise and the radial axis is from inner to outer." -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>UrÄuje, kde se na ose zobrazujà spodnà a hornà hodnoty. Pokud nenà pole zaÅ¡krtnuto, použÃvá se matematický smÄr.\\</ahelp\\> To znamená, že v karteziánském souÅadnicovém systému jsou na ose x nižšà hodnoty vlevo a na ose y jsou nižšà hodnoty dole. V polárnÃm souÅadnicovém systému je smÄr osy matematického úhlu proti smÄru hodinových ruÄiÄek a smÄr radiálnà osy je zevnitÅ ven." +msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>UrÄuje, kde se na ose zobrazujà spodnà a hornà hodnoty. Pokud nenà pole zaÅ¡krtnuto, použÃvá se matematický smÄr.\\</ahelp\\> To znamená, že v karteziánském souÅadnicovém systému jsou na ose x nižšà hodnoty vlevo a na ose y jsou nižšà hodnoty dole. V polárnÃm souÅadnicovém systému je smÄr osy matematického úhlu proti smÄru hodinových ruÄiÄek a smÄr radiálnà osy je " +"zevnitÅ ven." #: 05040201.xhp#hd_id3149048.65.help.text msgid "Major interval marks" @@ -2869,7 +2943,9 @@ msgid "" "Based on \\<emph\\>open, low, high\\</emph\\>, and \\<emph\\>close\\</emph\\> column Type 2 generates the traditional \"candle stick\" chart. Type 2 draws the vertical line between the bottom and top price and adds a rectangle in front, which visualizes the range between the opening and closing price. If you click on the rectangle you see more information in the status bar. %PRODUCTNAME uses " "different fill colors for rising values (the opening price is lower than the closing price) and falling values." -msgstr "Typ 2 podle údajů ve sloupcÃch \\<emph\\>otevÃracÃ, nejnižšÃ, nejvyššÃ\\</emph\\> a \\<emph\\>uzavÃracÃ\\</emph\\> generuje tradiÄnà \"svÃcnový\" graf. Nejvyššà a nejnižšà cena jsou spojeny svislou Äarou a navÃc je do popÅedà pÅidán obdélnÃk, který pÅedstavuje rozsah mezi otevÃracà a uzavÃracà cenou. %PRODUCTNAME použÃvá různou barvu výplnÄ pro rostoucà hodnoty (otevÃracà cena je nižšà než uzavÃracÃ) a klesajÃcà hodnoty." +msgstr "" +"Typ 2 podle údajů ve sloupcÃch \\<emph\\>otevÃracÃ, nejnižšÃ, nejvyššÃ\\</emph\\> a \\<emph\\>uzavÃracÃ\\</emph\\> generuje tradiÄnà \"svÃcnový\" graf. Nejvyššà a nejnižšà cena jsou spojeny svislou Äarou a navÃc je do popÅedà pÅidán obdélnÃk, který pÅedstavuje rozsah mezi otevÃracà a uzavÃracà cenou. %PRODUCTNAME použÃvá různou barvu výplnÄ pro rostoucà hodnoty (otevÃracà cena je nižšà než " +"uzavÃracÃ) a klesajÃcà hodnoty." #: type_stock.xhp#hd_id9364909.help.text msgid "Type 3" @@ -3039,7 +3115,9 @@ msgid "" "\\<bookmark_value\\>scatter charts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>XY charts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>chart types;XY (scatter)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>error indicators in charts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>error bars in charts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>averages in charts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>statistics in charts" "\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>variances in charts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>standard deviation in charts\\</bookmark_value\\>" -msgstr "\\<bookmark_value\\>bodový graf\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>XY graf\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>typ grafu;XY (bodový)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ukazatel chyby v grafu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vyznaÄenà chyby v grafu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>průmÄry v grafu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>statistické údaje v grafu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>smÄrodatná odchylka v grafu\\</bookmark_value\\>" +msgstr "" +"\\<bookmark_value\\>bodový graf\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>XY graf\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>typ grafu;XY (bodový)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ukazatel chyby v grafu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vyznaÄenà chyby v grafu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>průmÄry v grafu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>statistické údaje v grafu\\</" +"bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>smÄrodatná odchylka v grafu\\</bookmark_value\\>" #: type_xy.xhp#hd_id9346598.help.text msgid "\\<variable id=\\\"type_xy\\\"\\>\\<link href=\\\"text/schart/01/type_xy.xhp\\\"\\>Chart Type XY (Scatter)\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -3197,6 +3275,34 @@ "Titles" msgstr "Titulky" +#: wiz_chart_elements.xhp#par_id5759453.help.text +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Enter a title for your chart.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Zadejte titulek grafu.\\</ahelp\\>" + +#: wiz_chart_elements.xhp#par_id7431562.help.text +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Enter a subtitle for your chart.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Zadejte podtitul grafu.\\</ahelp\\>" + +#: wiz_chart_elements.xhp#par_id8155766.00000001.help.text +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Enter a label for the x-axis (horizontal).\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Zadejte popis osy x (vodorovná).\\</ahelp\\>" + +#: wiz_chart_elements.xhp#par_id5380718.help.text +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Enter a label for the y-axis (vertical).\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Zadejte popis osy y (svislá).\\</ahelp\\>" + +#: wiz_chart_elements.xhp#par_id6342051.help.text +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Enter a label for the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Zadejte popis osy z. Tato volba je dostupná jen pro trojrozmÄrné grafy.\\</ahelp\\>" + +#: wiz_chart_elements.xhp#par_id9969481.help.text +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Enter a label for the secondary x-axis. This option is only available for charts that support a secondary x-axis.\\</ahelp\\>" +msgstr "" + +#: wiz_chart_elements.xhp#par_id816675.help.text +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Enter a label for the secondary y-axis. This option is only available for charts that support a secondary y-axis.\\</ahelp\\>" +msgstr "" + #: wiz_chart_elements.xhp#par_id3614917.help.text msgid "If you enter text for a title, subtitle, or any axis, the necessary space will be reserved to display the text next to the chart. If you do not enter a text, no space will be reserved, leaving more space to display the chart." msgstr "Pokud zadáte text do pole pro titulek, podtitulek nebo nÄkterou z os, v grafu se vyhradà potÅebné mÃsto pro zobrazenà textu. Pokud text nezadáte, mÃsto se nevyhradÃ, takže zůstane vÃce prostoru pro samotný graf." @@ -3215,6 +3321,26 @@ "Legend" msgstr "Legenda" +#: wiz_chart_elements.xhp#par_id5775322.help.text +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Displays a legend in your chart.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Zobrazenà legendy v grafu.\\</ahelp\\>" + +#: wiz_chart_elements.xhp#par_id2882778.help.text +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Positions the legend to the left of the chart.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>UmÃstà legendu vlevo od grafu.\\</ahelp\\>" + +#: wiz_chart_elements.xhp#par_id8102053.help.text +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Positions the legend to the top of the chart.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>UmÃstà legendu nad graf.\\</ahelp\\>" + +#: wiz_chart_elements.xhp#par_id2102420.help.text +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Positions the legend to the right of the chart.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>UmÃstà legendu vpravo od grafu.\\</ahelp\\>" + +#: wiz_chart_elements.xhp#par_id3457441.help.text +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Positions the legend to the bottom of the chart.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>UmÃstà legendu pod graf.\\</ahelp\\>" + #: wiz_chart_elements.xhp#par_id1069368.help.text msgid "The legend displays the labels from the first row or column, or from the range that you have set in the Data Series dialog. If your chart does not contain labels, the legend displays text like \"Row 1, Row 2, ...\", or \"Column A, Column B, ...\" according to the row number or column letter of the chart data." msgstr "Legenda zobrazuje popisky z prvnÃho Åádku nebo sloupce nebo ze zvláštnÃho rozsahu, který nastavÃte v dialogu Datové Åady. Pokud graf neobsahuje popisky, v legendÄ se zobrazà texty napÅ. \"Åádek 1, Åádek 2, ..\" nebo \"Sloupec A, Sloupec B, ...\" podle ÄÃsla Åádku nebo pÃsmene sloupce v tabulce dat." @@ -3235,6 +3361,18 @@ "Grids" msgstr "MÅÞky" +#: wiz_chart_elements.xhp#par_id6737876.help.text +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Displays grid lines that are parallel to the x-axis.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Zobrazà Äáry mÅÞky rovnobÄžné s osou X.\\</ahelp\\>" + +#: wiz_chart_elements.xhp#par_id1058992.help.text +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Displays grid lines that are parallel to the y-axis.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Zobrazà Äáry mÅÞky rovnobÄžné s osou Y.\\</ahelp\\>" + +#: wiz_chart_elements.xhp#par_id7366557.help.text +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Displays grid lines that are parallel to the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Zobrazà Äáry mÅÞky rovnobÄžné s osou Z. Tato volba je dostupná jen pro trojrozmÄrné grafy.\\</ahelp\\>" + #: wiz_chart_elements.xhp#par_id6527298.help.text msgid "The visible grid lines can help to estimate the data values in the chart." msgstr "Viditelné Äáry mÅÞek mohou pomoci v urÄenà hodnot dat v grafu." @@ -3281,58 +3419,6 @@ "Statistics, for example mean value, error indicator and regression curve" msgstr "Statistické údaje, napÅ. stÅednà hodnotu, ukazatel chyby a regresnà kÅivku" -#: wiz_chart_elements.xhp#par_id5759453.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Enter a title for your chart.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Zadejte titulek grafu.\\</ahelp\\>" - -#: wiz_chart_elements.xhp#par_id7431562.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Enter a subtitle for your chart.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Zadejte podtitul grafu.\\</ahelp\\>" - -#: wiz_chart_elements.xhp#par_id8155766.00000001.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Enter a label for the x-axis (horizontal).\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Zadejte popis osy x (vodorovná).\\</ahelp\\>" - -#: wiz_chart_elements.xhp#par_id5380718.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Enter a label for the y-axis (vertical).\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Zadejte popis osy y (svislá).\\</ahelp\\>" - -#: wiz_chart_elements.xhp#par_id6342051.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Enter a label for the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Zadejte popis osy z. Tato volba je dostupná jen pro trojrozmÄrné grafy.\\</ahelp\\>" - -#: wiz_chart_elements.xhp#par_id5775322.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Displays a legend in your chart.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Zobrazenà legendy v grafu.\\</ahelp\\>" - -#: wiz_chart_elements.xhp#par_id2882778.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Positions the legend to the left of the chart.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>UmÃstà legendu vlevo od grafu.\\</ahelp\\>" - -#: wiz_chart_elements.xhp#par_id8102053.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Positions the legend to the top of the chart.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>UmÃstà legendu nad graf.\\</ahelp\\>" - -#: wiz_chart_elements.xhp#par_id2102420.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Positions the legend to the right of the chart.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>UmÃstà legendu vpravo od grafu.\\</ahelp\\>" - -#: wiz_chart_elements.xhp#par_id3457441.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Positions the legend to the bottom of the chart.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>UmÃstà legendu pod graf.\\</ahelp\\>" - -#: wiz_chart_elements.xhp#par_id6737876.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Displays grid lines that are parallel to the x-axis.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Zobrazà Äáry mÅÞky rovnobÄžné s osou X.\\</ahelp\\>" - -#: wiz_chart_elements.xhp#par_id1058992.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Displays grid lines that are parallel to the y-axis.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Zobrazà Äáry mÅÞky rovnobÄžné s osou Y.\\</ahelp\\>" - -#: wiz_chart_elements.xhp#par_id7366557.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Displays grid lines that are parallel to the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Zobrazà Äáry mÅÞky rovnobÄžné s osou Z. Tato volba je dostupná jen pro trojrozmÄrné grafy.\\</ahelp\\>" - #: wiz_chart_type.xhp#tit.help.text msgid "Chart Wizard - Chart Type" msgstr "Průvodce grafem - Typ grafu" @@ -3711,3 +3797,51 @@ msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Moves down the selected entry in the Data Series list.\\</ahelp\\>" msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Posune oznaÄený záznam v seznamu nÞe.\\</ahelp\\>" +#~ msgid "" +#~ "_: 04030000.xhp#tit.help.text\n" +#~ "Data labels" +#~ msgstr "Popisky dat" + +#~ msgid "\\<variable id=\\\"datenbeschriftung\\\"\\>\\<link href=\\\"text/schart/01/04030000.xhp\\\" name=\\\"Data labels\\\"\\>Data labels\\</link\\>\\</variable\\>" +#~ msgstr "\\<variable id=\\\"datenbeschriftung\\\"\\>\\<link href=\\\"text/schart/01/04030000.xhp\\\" name=\\\"Popisky dat\\\"\\>Popisky dat\\</link\\>\\</variable\\>" + +#~ msgid "\\<variable id=\\\"besch\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertDescription\\\"\\>Opens the\\<emph\\> Data labels \\</emph\\>dialog, which enables you to set the data labels.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" +#~ msgstr "\\<variable id=\\\"besch\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertDescription\\\"\\>OtevÅe dialog \\<emph\\>Popisky dat\\</emph\\>, kde je možné nastavit popisky dat.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" + +#~ msgid "" +#~ "_: 04030000.xhp#hd_id3156441.3.help.text\n" +#~ "Data labels" +#~ msgstr "Popisky dat" + +#~ msgid "Choose your data labeling preferences from the following:" +#~ msgstr "Vyberte si z následujÃcÃch možnostà popisu dat:" + +#~ msgid "Show value" +#~ msgstr "Ukázat hodnotu" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH_CHECKBOX_TP_DATA_DESCR_CB_VALUE\\\"\\>Displays the values of each data point.\\</ahelp\\> Use the corresponding option fields to determine the value display (percentage or number)." +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH_CHECKBOX_TP_DATA_DESCR_CB_VALUE\\\"\\>Zobrazà hodnotu každého datového bodu.\\</ahelp\\> Pomocà odpovÃdajÃcÃch polà urÄÃte zobrazenà hodnoty (procenta nebo ÄÃsla)." + +#~ msgid "as number" +#~ msgstr "jako ÄÃslo" + +#~ msgid "as percentage" +#~ msgstr "jako procento" + +#~ msgid "Show label text" +#~ msgstr "Zobrazit text popisu" + +#~ msgid "Show legend icon with label" +#~ msgstr "Zobrazit ikonu s popisem" + +#~ msgid "%PRODUCTNAME doesn't show parameters of the regression curve inside the chart. You can calculate the parameters using Calc functions as follows." +#~ msgstr "%PRODUCTNAME nezobrazuje parametry regresnà kÅivky v grafu. Parametry můžete zjistit pomocà Calcu následujÃcÃm způsobem." + +#~ msgid "\\<bookmark_value\\>aligning; 2D charts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>charts; aligning\\</bookmark_value\\>" +#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>zarovnánÃ; 2D grafy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>grafy; zarovnánÃ\\</bookmark_value\\>" + +#~ msgid "Use this dialog to define alignment and spacing for 2D objects." +#~ msgstr "Pomocà tohoto dialogu urÄÃte zarovnánà a mezery pro 2D objekty." + +#~ msgid "Degrees" +#~ msgstr "StupÅů" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]