Hallo Holger, Mario, Bilal und Mitlesende, Mario Blättermann schrieb am 12. Juni 2026 um 17:28
> Ein Blick in die Issue-Tickets zeigt, dass sich schon mal jemand für > Handbuchseitenübersetzungen interessiert hat: > https://github.com/shadow-maint/shadow/issues/747 > Eine Übersetzungsplattform für das Projekt gibt es also offensichtlich > nicht. Allerdings wird auch dort bemängelt, dass die Vorlage uralt > ist. Also am besten ein neues Ticket öffnen und nachfragen, wo denn > die .po-Dateien herkommen und vor allem um die Aktualisierung der > Vorlage bitten. die shadow-Entwickler haben die Problematik recht rasch bearbeitet. Ich habe jetzt aus deren Depot eine neu generierte, aktuelle POT-Datei heruntergeladen neben meiner alten, deutschen PO-Datei. Ich fand heraus, dass ich mit msgmerge beide zusammenführen kann und dann habe ich den Meldungskatalog (die PO-Datei), in der ich für hinzugekommene Zeichenketten deutsche Übersetzungen eintragen muss und bei geänderte, unscharfe, also mit "fuzzy" markierte Zeichenketten die Übersetzungen kontrollieren/bearbeiten muss. Viele Grüße Markus

