Según el contexto la mejor es sucesivas.

2008/6/20 Luis Sanzana <[EMAIL PROTECTED]>:

> ¿Cómo  traducirían la  frase:
>
> "As you are developing your slide master and then succeeding slides, use
> /F5 /or /F9/ regularly to see what the slide you are working on looks like
> full screen."?
>
> Tengo dudas con la traducción del "...then succeeding slides". Cada robot
> que pruebo me da un resultado diferente. Es que algunos traducen
> "succeeding" como "éxito", otros como "lograr" e incluso como "sucesivas" y
> no me aclaro cual significado es el que corresponde.
>
>

Responder a