Según el contexto la mejor es sucesivas. 2008/6/20 Luis Sanzana <[EMAIL PROTECTED]>:
> ¿Cómo traducirían la frase: > > "As you are developing your slide master and then succeeding slides, use > /F5 /or /F9/ regularly to see what the slide you are working on looks like > full screen."? > > Tengo dudas con la traducción del "...then succeeding slides". Cada robot > que pruebo me da un resultado diferente. Es que algunos traducen > "succeeding" como "éxito", otros como "lograr" e incluso como "sucesivas" y > no me aclaro cual significado es el que corresponde. > >
