On Fri, Nov 09, 2012 at 11:14:01AM +0200, Anton Zinoviev wrote: > On Fri, Nov 09, 2012 at 10:09:32AM +0200, Ivaylo Valkov wrote: > > On Fri, Nov 09, 2012 at 09:09:48AM +0200, Yasen Pramatarov wrote: > > > On Thu, 8 Nov 2012 12:09:46 ivanov ivan wrote: > > > > можете да си представите в каква каша се забърква читателя ... > > > > Е, дай сега понеже горкият читател е свикнал на шльокавица, > > непреведени термини и говори на някакъв извънземен диалект, да > > зарежем преводите. > > Действително съм попадал на случаи, когато преводачите са се „увличали“ > и са превеждали неща, които не трябва да се превеждат.
Вярно, е че не всеки превод е добър и точен. Обаче, това според мен е по-друг проблем. > Правилото е следното: специализираната техническа терминология не > се превежда, а само се транслитерира Би ли посочил къде може да се погледне това правило? Литература? Не се заяждам, наистина ме интересува. > Ето някои примери, поясняващи това: > > Термини, които не се превеждат: функция, процедура, регулярен израз, > кеш, стек, уиджит (или дори без транслитерация - widget). Не разбирам. Освен „уиджит“ другото е превод. Хайде, кеш и стек са специфични и са се наложили и тях не ги боря. Мога да заключа, че не се превеждат имена на функции и процедури, което е близко до ума защо. Това ли се има предвид? А „уиджит“, ако не се лъжа има превод в Английско-българския политехнически тълковен речник (импровизирам за името не ми е под ръка и не знам дали е само едно издание). Това за мен е съществуващ превод. А „наложен“ и „утвърден“ вече е отделна тема. Не става въпрос смяна на наложили се думи и за „драсни-пали-клечици“ (интересно защо не са се сетили за думата „запалка“ още тогава). Това, което си написал в общи линии е вярно, няма да споря. Обаче, като изключим специализираните програми, в повечето случаи се превежда софтуер, който е за всеки потребител и аз си мисля, че е по-добре да е разбираем, отколкото транслитериран. _______________________________________________ Dict mailing list [email protected] http://lists.ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
