Saludos de nuevo. Dice Javier del futur�s: "Imagino que con lo de
reconocibilidad te refieres a que si las ra�ces se toman directamente de
lenguas existentes su ortograf�a no las "disfrace". Pero en futur�s el
vocabulario se pretende lo m�s neutral posible, lo que hace que las ra�ces
no se tomen directamente de ning�n idioma en particular, sino que, o bien
tengan un car�cter onomatop�yico o expresivo --caso de "koh" (tos), "nyn"
(nariz), "sis" (serpiente), "byr" (elefante)...--, o bien,
cuando no sea posible usar el primer m�todo, hacer como en lojban e
"inspirar" la ra�z en las palabras de varios idiomas --caso de "kad" (mano),
inspirada
mayormente en el ingl�s y alem�n (hAnD), el �rabe (yAD) y las lenguas
ur�licas (K�si en fin�s, K�z en h�ngaro; o de "was" (agua), inspirada en
"acqUA"
(lat�n), "wASSer" (alem�n), "veSi" (fin�s), "wai" (lenguas polinesias)...)".
    De manera preliminar, indicar� que el futur�s no es de ninguna manera
propiedad de su iniciador, y que los principios iniciales del futur�s pueden
discutirse y modificarse tanto como los de la tabla peri�dica de los
elementos. �Por qu� digo esto, que deber�a ser ya una perogrullada? Pues por
la actitud de alguno que pretende hacer pasar cierta versi�n del futur�s
como "el" futur�s sin m�s, cuando el futur�s es una construcci�n cient�fica
social, no propiedad de nadie en particular. Cuando alguien se refiere al
futur�s como "tu idioma" (en sentido, obviamente, de "tu idioma personal")
socava la seriedad cient�fica al construir la auxilengua, cayendo en el
viejo e in�til personalismo de Schleyer y Zamenhof.
    Paso al fondo. Es bueno que en futur�s haya tantas ra�ces onomatop�yicas
y nemot�cnicas como se puedan meter. Pero discrepo frontalmente de la
soluci�n javieriana para el resto del vocabulario. Porque esa soluci�n har�
dif�cil para todos el aprendizaje del vocabulario, sin ponerlo f�cil para
nadie en particular. Y esa neutralidad sem�ntica abstracta no atrae m�s a
los hablantes extraoccidentales que un vocabulario b�sico europeo; los
hechos est�n ah�, como sab�is en esta lista.
    Ve�moslo con el ejemplo del elefante seg�n Javier. Toma Javier una ra�z
pasablemente onomatop�yica, "byr", pero tan inespec�fica que servir�a para
un venado o para un gorila. As� que hay que memorizarla, aunque el posterior
recuerdo est� parcialmente apoyado en su sonido. Por el contrario, la forma
"elefanto" pertenece a un grupo numeroso de lenguas, con gran cantidad de
hablantes. Naturalmente, un indio medio o un chino medio tienen ra�ces
sem�nticas diferentes a "elefante" para se�alar al voluminoso animal, pero
lo que no puede pasarse por alto es que nueve de cada diez chinos o indios
que quieran aprender futur�s ya chapurrean ingl�s (o franc�s, o portugu�s).
El caso es similar para �rabes, malayopolinesios, bant�es, etc�tera. En la
pr�ctica, la ra�z "elefanto" ya es conocida, al menos, por la tercera parte
de los interesados probables en el futur�s. Por eso me parece preferible.
    Y termino con otro matiz. En mi discrepancia cient�fica con Javier,
sobre el vocabulario del futur�s, he procurado atenerme a la �tica
cient�fica t�pica: objetividad, apoyo en los datos, impersonalidad,
etc�tera. Pido, pues, que quien me replique tambi�n se atenga a esta �tica.
    De Alexandre Xavier Casanova Domingo.




--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales
Suscr�base en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 


Responder a