Miguel,
Eso es meterse en berenjenales. �D�nde estableces el
l�mite entre un dialecto y otro? Tampoco hay tanta
diferencia entre holand�s y flamenco, tienen una
pronunciaci�n un poco diferente, algunas palabrejas
distintas, ... Dame entonces un ejemplo de dialecto.
Lo cierto es que una lengua, cuanto m�s extendida
est�, parece tener menos dialectos. Por contra, cuanto
menor es el n�mero de hablantes, los dialectos parecen
salir como setas. Por qu� ser�? Tengo un diccionario
corso-franc�s franc�s-corso en el que llegan a
aparecer cuatro y hasta cinco formas distintas de
escribir una misma palabra.
Juan Carlos
--- Miguel Angel Sergei-Vladimir Gobar�eyevic
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
>
> Yo no entiendo el asturiano como lengua ni sikiera
> dialecto... lo entiendo
> como una escritura directa de una forma de
> pronunciar, como si los andaluces
> escribieran tal como pronuncian y reclamaran eso
> como una nueva lengua... no
> se si me explico, pero esque tengo cara de vector
> unitario y estoy como
> confundio, sabe? :-P
>
> Saludines!!
>
>
>
> Tb he notao que en vez de decir, por ejemplo QU�
> MAL! dicen VAYA MAL, o
> ejemplos asi :) es asi en general o solo la poca
> gente q conozco yo?(pq al
> ser de un mismo grupo... todo se pega :P)
>
>
>
> Miguelin
>
>
>
>
>
> �(�`�._� << M�GU� ��G� >> �_.���)�
>
> Al CoNTaCTo CoN eL AMoR ToDoS Se VueLVen PoeTas
> ~~PLaT�N~~
> ----Original Message Follows----
> From: "Pablo Batalla Cueto"
> Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
> To:
> Subject: [ideoL] Curiosidades sobre el asturiano
> Date: Fri, 20 Sep 2002 23:46:11 +0200
> Hola,
> Estoy leyendo ahora una p�gina que defiende la
> consideraci�n del asturiano
> como lengua sobre la extendida consideraci�n de
> dialecto que mucha gente le
> da, y me pareci� interesante apuntaros algo de lo
> que trae esa p�gina.
> "El pueblo asturiano tuvo tradicionalmente una
> dependencia directa de los
> prados para alimentar al ganado. Por eso, la lengua
> asturiana tiene m�s
> palabras que otras lenguas para referirse a "la
> hierba":
> Verde, yerva (erba), erbatu, paci�n, seg�u, seg�n,
> to�ada, etc.
> Y ninguna de estas palabras es sin�nima de las
> otras. �Conoc�is palabras
> equivalentes en castellano?
> Igualmente, para referirse a las manzanas hay un
> vasto l�xico, que tampoco
> tiene paralelu en castellano u otras lenguas, porque
> la visi�n del mundo en
> este aspecto ten�a que ser muy precisa:
> Pernuxina, monxaca, migana, santillana, melera,
> carrandona, camuesa,
> naranxina, montesona, repinalda, canina, calaverina,
> etc."
> Alguien hab�a apuntado hace tiempo, seg�n recuerdo,
> que "no se qu�" lengua
> esquimal ten�a tambi�n un sinf�n de palabras
> relativas a la nieve. Es
> curioso, podemos reconocer algo del car�cter de un
> pueblo observando un poco
> su lengua. Otra de las partes de esa p�gina dice:
> "Mira a ver si eres capaz de traducir exactamente al
> castellano estas
> oraciones:
> �Qu� rapac�n m�s repunante!
> Va vagate enantes qu'acabes la carrera
> La pel�cula fue mui prestosa
> Ya m'aprobez el curso"
> Otra...
> "No todas las vocales duran lo mismo al
> pronunciarlas. En asturiano es
> caracter�stico y llamativo lo mucho que duran les
> vocales t�nicas, (s�lo
> tenemos que escuchar a un par de mujeres que est�n
> hablando en cualquier
> tienda para darnos cuenta de esto que decimos).
> �Ent���s, ne?
> Hoome, ye que nun me diigas. �Pero tu v���sti
> aqueello muyeer?
> S�, f���a, �nuun lo diba veer?"
> Como curiosidad, indicar que tambi�n hay una
> muletilla muy extendida, que
> utilizan hasta los que no hablan asturiano, que es
> "calla ho". Literalmente
> significar�a "calla hombre", pero no es un
> imperativo para ordenar a alguien
> que se calle, sino una expresi�n de sorpresa cuando
> algo nos parece
> sorprendente, y tambi�n una expresi�n ir�nica cuando
> alguien nos dice algo
> que cree que es sorprendente y ya era bien sabido
> :-)
> Ah, y otra curiosidad que se me ocurri� hoy cuando
> mi madre llam� a cenar,
> no iba nadie y grit� ir�nicamente "Vale, no venir!"
> (un ejemplo muy gr�fico
> :-)). Como veis, en vez de usar el presente de
> subjuntivo ("Vale, no
> veng�is!") us� el infinitivo. Lo que no s� es si
> esto es realmente un rasgo
> caracter�stico del asturiano.
> Umm... otra cosa. La denominaci�n "bable", al menos
> dentro de Asturies,
> tiene matiz despectivo. Es la que usan los no
> partidarios de la oficialidad
> (por supuesto, no todo el que la usa lo hace con
> intenci�n despectiva).
> Nada m�s. Saludos,
> Pablo BC
> "Con fabes y sidrina nun fai falta gasolina" (Dicho
> popular asturiano)
> [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no
> conten�an texto]
>
>
_________________________________________________________________
> MSN Fotos: la forma m�s f�cil de compartir e
> imprimir fotos.
> http://photos.msn.es/support/worldwide.aspx
>
>
__________________________________________________
Do you Yahoo!?
New DSL Internet Access from SBC & Yahoo!
http://sbc.yahoo.com
--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales
Suscr�base en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose tem�tico
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm
Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html