On Saturday, 14 February 2015 at 17:04:24 UTC, Russel Winder
wrote:
Obviously XeLaTeX is the
correct medium, but AsciiDoc is acceptable as a second best.
During the editing of the Russian translation of TDPL, I've
worked in MS Word as well. Probably its main advantage is its
collaboration tools: you can see who added or deleted which
parts, and toggle between visible edits and final text easily.
You can also add comments to a text range; by passing the
document along, this made possible even short conversations.
What would be the equivalent of such collaboration in a
non-MS-Word-based workflow?